Парадокс. Книга 2 - Игорь Маревский Страница 26

Тут можно читать бесплатно Парадокс. Книга 2 - Игорь Маревский. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Парадокс. Книга 2 - Игорь Маревский читать онлайн бесплатно

Парадокс. Книга 2 - Игорь Маревский - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Маревский

первую очередь стоит напитать консоль энергией, возможно больше не придётся сидеть в темноте по вечерам. Но как?

— Ярослав. — Раздался голос Далласа за спиной. — Не молчи!

Я достал капсулу, которую ранее мне дал парень, и задумался. В свое время у меня была теория, что Джан Чен мог использовать её в качестве источника энергии. Неужели всё в этом месте было завязано на клятые капсулы? Нет, всё не может быть настолько просто, но тут же отбросив сомнения в сторону, я впитал содержимое и перед глазами забегали буквы.

«Синхронизация 100%, обнаружено поступление неизвестного химического вещества, преобразование в радиоизотопную энергию. Внимание! Требуется разрешение пользователя для создания внутреннего генератора-хаба»

— Разрешаю.

«Создание. Успешно. Внимание! Открыт доступ к новому параметру: „Адаптивность“ Определение: Параметр Адаптивности влияет на способность пользователя воспринимать неизвестное химического вещество и преобразовывать его в радиоизотопную энергию.»

— Объясни.

«Источник способностей пользователя можно сравнить с термоядерной энергией. Использование радиоизотопной энергии с помощью генератора-хаба, теоретически позволит создавать разрушительные умения. От себя: Ярослав, прежде чем создавать новые солнца, советую в первую очередь повысить адаптивность и начать с мелких экспериментов»

— Учту. Бао, ты в порядке?

«Проверка системы: Удачно. Проверка целостности поступающих данных: Удачно. Проверка канала соединения с консолью управления: Удачно. В целом всё хорошо.»

Я буквально выпал из реальности, и чувствовал, как по моим венам курсировала новая энергия. Она отличалась от той, которую я впитывал через капсулы и казалось будто она выжигала меня изнутри. Уровень адаптивности изменился с нуля на единичку, и энергия требовала выплеска. Моя ладонь легла на консоль, и она словно жадный младенец, вцепившись губами, высосала всё досуха.

От резкого опустошения меня слегка повело, но вдруг я услышал звук похожий на запуск генератора. За спиной, на третьем этаже загорелись лампы освещения. Я недолго думая призвал еще две капсулы, которые всегда носил с собой и моментально впитав содержимое, передал содержимое на консоль. Параметр энергии скакнул до пяти процентов, и я резко обернувшись приказал.

— Принеси еще десять штук.

Даллас не задавая вопросов, метнулся в комнату и вернулся с капсулами. Впитать сразу все было бы ошибкой, поэтому я опустошал по две штуки за один раз. После первой тройки меня заметно заштормило, и София успела подставить руку.

— Стой, хватит!

Я не мог остановиться. Мне до зуда в одном месте хотелось экспериментировать, пробовать новое, а когда адаптивность поднялась еще на две единички, я облегченно выдохнул. Параметр энергии достиг двадцати процентов, и у нас появилось электричество.

— Да будет свет! — Сорвалось с моих губ.

— Угу. — Пробубнил Даллас. — И это конечно не вызывает тонну вопросов, что это вообще такое?

— Думаю консоль управления, что-то вроде центрального компьютера системы. — Произнесла София.

Не успел я ответить, как словно мотылёк на свет, выбежала Фэй. Она внимательно посмотрела на меня, а затем в открытое помещение за моей спиной.

— Ярослав? Там какая-то девушка у входа требует тебя.

* * *

Листья травы гнулись под тяжелой поступью мужчины. Брок достал нож и коротким движением прикончил смертельно раненное существо, а затем вытерев клинок оружия небольшой тряпочкой, убрал его в ножны. Зверь оказался достаточно крупным даже для широкоплечего мужчины, и он решил разделать тушу вдалеке от места охоты.

Он на согнутых коленях, издав протяжный рык закинул тушу на плечи и приготовился вернуться обратно. В тот момент из кустов послышалось загадочный шорох, и он положив ладонь на рукоять хопеша, прищурился. Странно, обычно его никогда не атаковали местные хищники, за версту чуя его смертельную ауру.

Из кустов показался мокрый нос, а за ним последовала массивная голова, покрытая белой шерстью. Существо имея один изумрудный глаз пристально смотрело на охотника, а тот поморщившись глядел в ответ. Они некоторое время молча смотрели друг на друга, словно вся их беседа проходила без слов. Брок кровожадно оскалил зубы, однако барс не ответил, и лишь слегка повёл мордой на восток.

В тот момент по земле прошлась ударная волна, словно вдалеке прогремел неведомый взрыв. Брок с легкостью устоял на ногах, и не обронил свою добычу. Правда ему пришлось перевести взгляд к источнику ударной волны, а через секунду след барса простыл, не оставляя за собой следов.

Мужчина нахмурил толстые и мохнатые брови, а затем вновь издав глубокий рык спешным шагом направился в обратную сторону.

* * *

Я быстро спустился на первый этаж, ощущая запах свежих простынь, которые мне удалось купить на последние деньги. У входа в здание стояла женская фигура, с покрытой капюшоном головой. Я сразу узнал в ней спутницу Брока и она держа ладонь на рукояти оружия, явно не скрывала своё презрение к нашему решению остаться.

— Лири. — Спускаясь по ступенькам поприветствовал её.

От подобной фамильярности она не была в восторге, однако нечто заставило её проглотить собственную гордость, и она ответила.

— Настало время, меня прислал Брок выполнить свою часть уговора. Не подумай что я здесь по своей воле, мне вообще на вас плевать.

Довольно странное поведение, больше присущее неуверенному в себе подростку. Возможно это считалось обычным поведением среди местных, поэтому я не стал возражать. К тому же нам действительно потребуются дополнительные припасы, и от свежего мяса я бы не отказался.

— Отлично! — Хлопнул в ладоши Даллас. Наконец-то охота!

— Нет! — Отрезала Лири, и выставив перед собой палец, указала на меня. — Он! Он со мной пойдёт!

Вообще-то я планировал наглым образом свалить всё на Далласа, тем более парень родом из Техаса и явно лучше меня разбирался в охоте. С другой стороны, не на бур же ему наматывать дичь, тем боле что я отчётливо помнил останки мёртвых тел, если их можно было так назвать. Моё же оружие в свою очередь обладало высокой точностью и хорошей пробивающей способностью.

— Ладно, я пойду. Скорей с этим разберемся и продолжим наш разговор. — Я обратился к Далласу и Софии. — Затем отправимся на перешеек, поднимем пару уровней, так что готовьтесь.

С этими словами я взглянул в изумрудные глаза Лири, и невысокая девушка недовольно фыркнув, зашагала первой. Ну что же, показывай дорогу. Мы миновали старые стены, которые окружали особняк и возможно интерфейс консоли воспринимал их как защитную систему. Камень — это конечно хорошо, но на дворе стоял двадцать первый век, и не думаю, что они долго простоят на случай серьезной осады.

Я активировал интерфейс системы и жадно вчитывался в

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.