Уильям Дитц - Погоня за призраком Страница 27
Уильям Дитц - Погоня за призраком читать онлайн бесплатно
Ландо остановился и перекинул Ди через левое плечо.
— Далеко отсюда? Постреленок замотал головой.
— Нисколечко! Квартал или два. Док приведет ее в порядок, вот и повеселитесь.
— Подойди сюда.
Мальчишка с опаской приблизился. Ландо выбросил вперед руку, схватил мальчика за грязную рубашку и притянул к себе. Тот оказался обладателем голубых глаз, приплюснутого носа и дурного запаха изо рта.
— Если ты врешь, я тебя убью.
— Кто — я вру? — возмутился мальчишка. — Да ни в жизнь! Доставлю вас к доку в лучшем виде.
— И без фокусов, — хмуро пригрозил Ландо, выпуская из рук грязный воротник.
Тело Ди, которую Ландо нес, следуя за провожатым по многочисленным изгибам и поворотам, стало еще тяжелее. Теперь уже и его рубашка промокла от ее крови.
Впереди отворилась дверь, в конце переулка возник прямоугольник света, и мальчишка жестом пригласил Ландо войти.
— Это здесь, мистер. Заносите ее, а об остальном уж доктор позаботится.
Ландо заглянул в открытую дверь, увидел достаточно чистую приемную и полез в карман за деньгами. Денег не было. Они остались в синем пакете.
Ощупав одежду Ди, Ландо обнаружил в правом кармане ее брюк пухлую пачку банкнот и вытащил несколько бумажек.
— Спасибо… Хочешь еще заработать? Мальчишка с готовностью закивал.
— Еще бы! Чего желаете? Выпить? Ширнуться? Сигаретку?
— Ни то, ни другое, ни третье. Раздобудь мне такси. И пускай подождет.
— Будет сделано, мистер, — отозвался мальчик. — Такси — одна штука.
Он растаял в темноте, а Ландо вошел внутрь. Комнатка была небольшой, но опрятной и пахла лекарствами. Ряд пластмассовых стульев вдоль стены, кофейный столик на трех ножках и занавеска, закрывающая дверной проем.
— Могу чем-нибудь помочь?
Ландо огляделся по сторонам, но никого не обнаружил.
— Здесь, внизу, — подсказал ему голос. Ландо посмотрел себе под ноги. Там примостился крошечный робот, напоминавший скорее груду подшипников.
— Да, — ответил Ландо. — Мне нужен доктор.
— Вы выбрали вполне подходящее время, — заметил робот. — Доктор дома и может вас принять. Вы держите в руках молодую женщину. Она вам нужна для репродуктивных целей, или это пациентка?
— Это — пациентка, — процедил Ландо. — И чертовски тяжелая. Куда можно ее положить?
— Пройдите за занавеску, — сказал робот. — Я покажу дорогу. — При этих словах четыре круглых отростка на теле робота начали крутиться и вкатили своего хозяина в щель под занавеской.
Ландо последовал за ним и вскоре очутился в небольшой операционной. Робот исчез. Центральное место в комнате занимал энергоуправляемый стол, окруженный стеклянными шкафами. Над ним висела безукоризненно чистая лампа.
Перед одним из шкафов стояла женщина и рылась на полке с надписью «суставы». Услышав, как вошел Ландо, она, не поворачиваясь, сказала:
— Положите пациента на стол.
Ландо сделал то, что ему сказали. Сердце у него екнуло. Здесь, под ярким светом, Ди выглядела страшновато. Ее лицо, шея — все было залито кровью.
— Давайте-ка поглядим.
Ландо обернулся и очутился нос к носу с андроидом. Она была прекрасна. Длинные темные волосы окаймляли лицо с безупречно правильными чертами, касаясь воротника ее халата.
Но красота ее носила тяжелый, застывший характер, как у манекена. Не потому что ученые не могли добиться лучших результатов, а потому что намеренно этого не желали. Иначе роботы могли бы сойти за людей, что вызвало бы массу неприятностей. Да, по ее застывшим чертам, блеску кожи и приглушенному шуршанию узловых соединений при ходьбе трудно было не догадаться.
— Не волнуйтесь, — успокоила его андроид. — Хотя и считается, что я не могу заниматься более творческими и серьезными аспектами медицины, для этой работы моих навыков хватит. Поправим вашу подружку. — С этими словами она придвинулась к столу, мягко провела руками по телу Ди и приступила к работе.
В течение следующего часа Ландо наблюдал, как андроид моет, зашивает и бинтует раны. Хотя большая часть взрыва и пришлась на бронежилет Ди, пострадали ее шея, плечи и руки.
Доктор не только заштопала дырки на теле Ди, но и влила в нее изрядное количество насыщенной витаминами крови.
В какой-то момент Ди очнулась, попыталась сесть, но, получив укол в руку, снова отключилась.
Когда все закончилось, андроид пошла стерилизовать руки в кипящей воде.
— Подружка ваша поправится. Ей нужен отдых и антибиотики — я их вам дам. Деньги у вас есть?
Ландо кивнул.
— Отлично. Заплатите мне двести кредитов. Я беру в два раза больше, чем стоят те же услуги в общей больнице, но за конфиденциальность надо платить.
Ландо отсчитал деньги.
— Вот, пожалуйста. Один вопрос…
— Кто я? И что я здесь делаю? — перебила его андроид, просушивая руки под феном. — Вы бы на такие вопросы стали отвечать?
Ландо улыбнулся и покачал головой.
— И я не стану, — тихо произнесла женщина-робот. Но, когда она проходила мимо, свет упал на ее лицо таким образом, что Ландо разглядел у нее на лбу какие-то полустертые отметины. Отметины, подозрительно напоминающие логотип мега-корпорации под названием «Интерсистемз Инкор-порейтед». Логотип, почти выведенный с помощью разных химикатов.
Беглый робот! Ландо слышал о таких, но никогда с ними не встречался. Говорили, что они такие же разумные существа, как и люди, но никто не знал наверняка. Да и узнать было невозможно.
Через несколько минут в одном кармане у Ландо лежали антибиотики, в другом — деньги Ди, а на плече — ее безжизненное тело. Выходя за дверь, в правой руке он держал пистолет.
Снаружи их поджидал мальчишка. Такси стояло неподалеку. Ландо достал еще несколько банкнот, сунул их в чумазую ладошку и скинул Ди на сиденье машины. Она тихо застонала, пробормотала что-то и снова потеряла сознание.
Подобно всем своим сородичам, автотакси не обратило внимания на пассажиров и, услышав, куда им ехать, отправилось в путь.
Через несколько минут такси вкатилось в ворота космо-порта и по просьбе Ландо остановилось у переговорного пункта. Теперь предстояло ответить на главный вопрос: бросил их Соренсон? Или существовало другое объяснение?
Пока вызов Ландо прошел через спутник и попал на мостик «Урода», прошло двадцать четыре секунды. Ответил сам Кэп:
— Ландо? Это ты? Ки сказал, что тебя куда-то забрали. Шевели своими паршивыми ногами. Тебе придется кое-что порассказать.
Ландо улыбнулся.
— Да, сэр. Уже иду.
Глава двенадцатая
Ландо вошел в каюту, поставил поднос на полку рядом с койкой Ди и опустился в кресло.
Ди никак не отреагировала. Глаза ее были закрыты, и только по тому, как поднималась и опускалась ее грудь, можно было судить, что она жива.
Ландо перебросил ногу через подлокотник кресла.
— Прекрати ерундой заниматься, Делла. Десять минут назад ты была жива-здорова и заглядывала во все углы — наверное, искала свой пулеметатель.
Один глаз распахнулся и уставился в его направлении. Глаз был зеленющий.
— Как ты узнал?
Ландо указал пальцем наверх.
— Когда ты очутилась на борту, Ки вмонтировал в потолок видеосенсор.
Открылся другой глаз.
— Вы за мной шпионили!
— Мы смотрели, чтобы все было в порядке, — возразил Ландо. — Прости, но с сиделками у нас туговато.
Делла выпрямилась и села на постели. Боль пронзила ее, но она слишком рассердилась, чтобы обращать на это внимание.
— Я была совсем голая! Ландо усмехнулся.
— Не совсем. На тебе была эта рубашка. Кстати, моя.
— Но больше ничего!
— Это верно, — согласился Ландо, — но можешь считать меня своим доктором.
— Доктором? Доктором? — Ди чуть не задохнулась от возмущения. — Какой-то паршивый уголовник — мой доктор? Да ни за что!
Ландо пожал плечами.
— Ну как хочешь. Как ты себя чувствуешь?
Делла упала на кровать и повернулась лицом к переборке. Ландо поднялся на ноги и направился к двери. Она остановила его на полпути.
— Пик…
Он обернулся.
— Да?
— Спасибо за заботу.
Ландо улыбнулся.
— Рад был помочь.
На мостике «Урода» Мелисса нажала на кнопку и скроила рожу почерневшему экрану. «"Спасибо за заботу". Ах, что ты, дорогая, не стоит благодарности. Фу, как противно!» — и она вышла, хлопнув дверью.
Ландо постучал в открытую дверь Кэпа.
— Вы хотели меня видеть?
Кэп поднял голову и прищурился. Ландо увидел, что, несмотря на двухдневную небритость, Соренсон вполне трезв. Как обычно, в офисе царил страшный беспорядок. Кругом валялся мусор, а под локтем у Кэпа стояла тарелка с недоеденным завтраком.
— Да. Я хотел тебя видеть. В последнее время ты меня избегаешь.
Ландо кивнул.
— Это верно. Я почему-то решил, что вы на меня сердитесь.
— Сержусь? — с сарказмом переспросил Кэп. — Сержусь на человека, который без разрешения отвез мою дочь на планету, затащил ее в игорный притон и дал арестовать? Сержусь? С чего это мне на тебя сердиться?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.