Одиннадцатая заповедь - Андрей Астахов Страница 27

Тут можно читать бесплатно Одиннадцатая заповедь - Андрей Астахов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Одиннадцатая заповедь - Андрей Астахов читать онлайн бесплатно

Одиннадцатая заповедь - Андрей Астахов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Астахов

Я тоже почувствовал. Это не настоящая автоколонна. Морок какой-то.

— Призраки, — сказал я, трясущимися пальцами отвинчивая пробку с горлышка фляги. — Это призраки.

— Напугал ежа голой жопой, — Уокер явно пытался изобразить бесстрашие, но у него это плохо получалось. — Мало мы в Зоне миражей видели! Рыжий лес запомнил картинку и показал ее нам.

— Я почувствовал… понял, что все они не вернулись… оттуда, — я показал рукой на север, в ту сторону, куда ушла колонна. — Они ведь к станции ехали, верно?

— Да похрен куда они ехали, — Уокер вырвал у меня флягу с остатками виски, сделал хороший глоток. — Все это было и быльем поросло. Нам о будущем думать надо.

— Я понимаю Андрея, — отозвался Дед. Он упорно называл меня по имени. — Жуткое зрелище.

— Что бы это ни было, надо идти дальше, — Уокер встал, отряхнул с одежды налипшую траву. — Хвала Будде, туман редеет.

ПДА одновременно запикали и у меня, и у Уокера.

— Долговцы предупреждают, вечером может начаться выброс, — сказал Уокер, посмотрев свое сообщение. — Надо спешить.

— "Четыре километра северо-западнее Армейских складов. Уходишь от главной цели путешествия, Пиндос?", — процитировал я сообщение с моего ПДА. — Отслеживают, тварины.

— А чего же про американцев ни слова? — неожиданно спросил Дед.

Мы с Уокером переглянулись.

— И в самом деле, — сказал Уокер. — Ни про американцев, ни про вертолет.

— Значит, не засекли наши ПДА на Складах. Наемники, видать, перед встречей с американцами все средства связи в тех местах заглушили.

— Хорошая новость, — изрек Уокер. — То есть нас как бы там не было.

— Если вертолет не был оснащен средствами фотокиносъемки, то да.

— Жаль, виски кончился, — сказал я, воодушевленный словами Деда. — Такую новость и обмыть не грех.

— Дойдем и обмоем. — Уокер заметно повеселел, да и у меня на душе стало куда как легче. — А пока: "Вперед-вперед, труба зовет!" Нам еще несколько километров пилить до Янова.

Яновская зона безопасности — одно из самых спокойных мест на севере ЧЗО. Так было не всегда. Когда первые сталкеры пришли сюда со стороны Рыжего леса, местность вокруг Янова и бывшего радиотехнического завода "Юпитер" буквально кишела мутантами, от тушканов до химер. Началось то, что сталкеры постарше иногда называют "великой зачисткой". Сначала истреблением мутантов занималась обосновавшаяся на Яновском вокзалештурмовая группа "Долга" под командованием полковника Шульги и капитана Гавриленко, а позже на Янове появились сталкеры, бравшие контракты на мутантов, люди опытные и знающие все тонкости охоты на порожденных Зоной чудовищ. Так что очень скоро поголовье мутантов сократилось, и теперь встреча с ними в окрестностях Янова — событие скорее чрезвычайное.

Я слышал от многих сталкеров, что еще несколько лет назад всерьез считалось, что окрестности Янова и есть легендарный "Клондайк артефактов", загадочное место, где можно встретить целые поля самых дорогих артов. Еще мне рассказывали историю про какой-то "Оазис", где росло дерево жизни. Мол, побывавшие там люди исцелялись от своих болезней и даже молодели на несколько лет. Понятное дело, никто из рассказчиков сам там не бывал, и в историях про Оазис фигурировали имена легендарных в Зоне персонажей, поэтому доверия к таким рассказам лично у меня не было.

Но пока мы шли через Рыжий лес, и вскоре добрались до Чертовой стоянки, главным украшением которой был огромный "Симбионт", взорвавший почву странным ажурным куполом высотой метров в пять-семь, не меньше. Вокруг аномалии почва сплавилась и превратилась в стекловидную массу, а жар от внутреннего кратера "Симбионта" чувствовался на приличном расстоянии. В такой архианомалии иногда встречаются хорошие дорогие артефакты, но в этот раз лезть в нее мы не стали. Помимо высокой температуры "Симбионт" еще и мощное пси-излучение испускает, так что лишний раз жарить мозги лично у меня не было никакого желания. Дед с интересом оглядел созданную "Симбионтом" странную конструкцию из спекшейся земли, но ничего не сказал — видимо, решил, что сейчас не время для досужих разговоров.

"Симбионт" был ориентиром, с этого места дорога на Янов шла строго на север: примерно в полукилометре от аномалии начиналась Соловьиная роща — сильно зараженный радиацией участок леса сталкеры назвали так потому, что детекторы излучения здесь трещали без устали. Однако сквозь радиоактивные поляны шла заброшенная и сильно поврежденная дорога, на которой — вот еще одна загадка Зоны! — излучение было совершенно нормальным. Она выводила из заповедника к складу контейнеров и дальше к самой станции Янов. Еще километр — и жуткий ржавый лес с его тайнами и призраками наконец-то закончится. От этой мысли стало веселее на душе, и я прибавил шаг…

— Стоять!

Окрик Уокера заставил меня застыть на месте. Дед тоже остановился, и в его глазах был вопрос. Уокер сделал несколько осторожных шагов вперед, достал болт с тряпичной лентой и бросил его прямо вперед, на дорогу. Прежде я никогда такого не видел: болт упал на землю, запрыгал, будто шарик для пинг-понга, взлетел свечой в небо и исчез.

— Стерва! — с удовлетворением в голосе сказал Уокер. — Видишь ее, Пиндос?

— Ничего не вижу. — Я присмотрелся и тут заметил, что камешки на дороге чуть заметно вздрагивают, будто не дорога это вовсе, а полоса брезента, которую кто-то легонько дергает за края. — О, вот сейчас вижу! Трясучка какая-то.

— "Жвака", — сказал Уокер. — Пипец, как замаскировалась.

Прежде мне не приходилось видеть эту аномалию, хотя я много о ней слышал. Можно сказать, что "Жвака" — это разновидность "Трамплина", но если всем известный "Трамплин" хорошо заметен, то его сестрица отлично маскируется и увидеть ее без детекторов очень сложно. Только Уокер с его острым зрением мог ее заметить до предупреждающего сигнала детектора. Во-вторых, если "Трамплин" наносит волновые удары гравитационным полем, то "Жвака", наоборот, с огромной силой втягивает в себя любые оказавшиеся поблизости предметы, сминает их, сдавливает в бесформенный ком и потом выбрасывает этот ком далеко от себя. Ну вот представьте себе, что вы засунули в рот пластинку жвачки, смяли ее зубами в комочек, а потом выплюнули — примерно то же самое. Взрослого мужчину моей комплекции "Жвака" уминает до бесформенной массы величиной с бейсбольный мяч. И лучше бы не встречать такую вот заразу на пути, но всякий опытный сталкер знает, что только в "Жваке" обнаруживается очень редкий и дорогой артефакт "Круассан" с эффектом облегчения ноши аж на 20 кил.

Уокер, естественно, об этом знает. Поэтому решил рискнуть, чертов псих. Достал детектор и начал сканировать аномалию.

— Есть! — воскликнул он. — Стоять на месте, детки, папа пойдет вперед.

— Папа сам вперед пойдет, потому что идиот, — ответил я.

— Есть немного, но рифму я заценил, — Уокер, бросая болты, прошел еще

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.