Андрей Буревой - Охотник: Пустоши демонов Страница 28

Тут можно читать бесплатно Андрей Буревой - Охотник: Пустоши демонов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Андрей Буревой - Охотник: Пустоши демонов читать онлайн бесплатно

Андрей Буревой - Охотник: Пустоши демонов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Буревой

Добравшись до здания, я замер, изумлённо рассматривая целую статую девушки. На моих глазах исчезли последние трещины, и статуя полыхнула ослепительным белым светом. Проморгавшись, я увидел, что статуя выглядит как новенькая, словно её недавно изготовили. Озадаченный произошедшим, я задумался. Решив, что надо сказать остальным, я отвёл взгляд от статуи, и у меня едва не остановилось сердце.

Выйдя из леса, ко мне шла Мэри. Дарг! – Вырвался у меня возглас. Как она могла меня здесь найти? – Едва не застонал я от отчаяния.

Не дожидаясь её приближения, я забежал в здание, надеясь найти небольшую комнату. Соревноваться с ней в скорости бесполезно, может в ограниченном пространстве у меня будет шанс. Да и к остальным вести её нельзя, а то и они пострадают. Найдя небольшую комнату, я приготовился к схватке. Активировал защитный амулет и достал из сумки свиток заклинания сфера паралича.

– Дарт, какая встреча. – Сказала вошедшая в комнату девушка. – Ты не представляешь, как я рада тебя видеть.

– Как ты меня нашла? – Спросил я, видя, что она не собирается сразу нападать.

– Не важно. – Небрежно махнула рукой Мэри.

Настороженно наблюдая за девушкой, я заметил, что она стала выглядеть ещё более красивой. Наверное, что-то отразилось на моём лице, потому что девушка тут же отреагировала.

– Что, мой дорогой «партнёр», – с сарказмом сказала оскалившаяся Мэри, – похоть даже сейчас терзает тебя?

– Ничего подобного. – Ответил я. – И мыслей никаких похотливых в отношении тебя не было.

– Не ври. – Сказала девушка. – По твоему взгляду всё понять можно.

– Послушай Мэри. – Начал я торопливо говорить, надеясь, что девушка выслушает меня. – Я был не в себе, когда придумывал клятву, прости…

– Хватит Дарт. – Перебила меня девушка. – Мне не нужны твои объяснения, мне нужны твои муки и боль.

– Но послушай, я не хотел тебя ничем обидеть.

– Замолчи. – Сказала Мэри. – Мне не нравится, что ты меня не слушаешь. Меня не интересуют объяснения, я не за ними пришла, а за твоей жизнью.

– Мэри, может не стоит нам ссориться? – Предложил я. – Позволь мне всё тебе объяснить.

– Хорошо. – Согласилась девушка. – Брось на пол всё своё оружие и иди сюда.

– Нет. – Сказал я. – Боюсь, без оружия ты не станешь меня слушать.

– Тогда придётся разрушить твои иллюзии. – Мягко сказала Мэри. – Может, тогда ты поймёшь, что я только из милости с тобой беседую.

– Мэри, ты делаешь ошибку. – Предостерёг я медленно вытаскивающую клинок из ножен девушку. – Мы ведь дали клятву не убивать друг друга.

– Верно. – Согласилась девушка, задвинув клинок обратно в ножны. – "Партнёр".

– Мэри, да не переживай ты так из-за этой клятвы. – Сказал я. – Давай разойдёмся мирно, и я к тебе ближе чем на сотню миль подходить не буду.

– А как же наше партнёрство? – Спросила Мэри. – В постели?

– Э-э, в какой постели? – Прикинулся я ничего не ведающим простачком.

– Дарт – Дарт. – Покачала головой девушка. – Не прикидывайся. Ты прекрасно понимаешь, о чём я толкую.

– Нет. – Сказал я. – Когда я клятву придумывал, я не знал, что её так истолковать можно.

– А это уже не важно. – Сказала девушка. – Ты меня оскорбил и должен ответить за это.

– Но Мэри… – Начал я говорить, поверив, что удастся обойтись без боя.

Девушка вытащила меч и шагнула ко мне.

– Выбрасывай всё своё оружие. – Велела она.

– Нет. – Сказал я. – Ни за что.

Рванувшись ко мне, девушка нанесла сокрушительный удар, который я едва успел парировать своим мечом. И тут же девушка начала наносить множество быстрых ударов. Часть мне удалось отразить мечом, а часть поглотилась моей защитой. С трудом удерживая в начинающей неметь руке меч, я начал сдвигаться к стене. Резко рванувшись в сторону, я активировал приготовленный свиток и стиснул зубы, на Мэри заклинание не оказало никакого воздействия. То, чего я опасался, произошло, она хорошо подготовилась к нашей встрече. Ни меч мой не может мне помочь, ни заклинания.

Отскочив от вновь приблизившейся ко мне девушки, я пошарил в поясной сумке, и вытащив из неё рунный камень, воспользовался им. В девушку и стену позади неё врезались пять молний, пробив в стенах дыры и не причинив ни малейшего вреда девушке. Едва не взвыв от отчаяния, я бросил в неё ещё одну цепь молний. Девушка лишь ухмыльнулась, её явно забавляли мои выпады. Отбросив ставшую для меня бесполезной руну, я схватился двумя руками за меч и приготовился к смерти, надеясь, что Мэри меня просто убьет, а не станет мучить.

Приблизившись, девушка обрушила на меня такой шквал ударов, что через пару мгновений мои руки отказались подчиняться, и я выронил меч. Нанеся ещё несколько ударов, Мэри истощила запас энергии в моём защитном амулете. Убрав меч, девушка шагнула ко мне.

– Ну, что Дарт, каково это, молить богов о быстрой смерти? – Спросила девушка. – Только зря ты надеешься, что я тебя просто убью.

И всё из-за проклятой клятвы, мелькнула у меня мысль. Так я и думал, что постельное партнёрство она мне не простит.

– Что Дарт, боишься меня? – Схватив за куртку, девушка притянула меня и заглянула мне в глаза.

– Боюсь. – Ответил я, не в силах отвести взор от, будто притягивающих меня, глаз девушки. Ну почему ты не обычная девушка, печально подумал я, сейчас бы о любви беседовали, а не о моих мучениях.

– А может, ты боишься не меня, а себя? – Спросила Мэри. – Боишься признать, что хочешь мной обладать? Трусишь?

– Не трушу. – Прошептал я, не в силах двинуться, словно парализованная взглядом змеи лягушка.

– Трусишь! – Рассмеялась Мэри, стягивая ворот моей куртки. – Слабак! Таких трусов как ты, изничтожать надо.

– Не трушу я. – Полузадушено прохрипел я.

– Что? – Переспросила девушка, отпустив немного ворот.

– Не трушу я! – Хрипло выкрикнул я. – Да, я хотел бы тобой обладать, как и всякий нормальный мужчина. Да, ты красива, и вызываешь желание. Но ты тварь зубастая! И чтоб ты сдохла!

– Вон как ты заговорил. – Довольно улыбнулась девушка. – Зубок моих значит опасаешься? Отлично. Тогда я исполню твою мечту, партнёр.

Схватившись за мою куртку, она резко дёрнула её и разорвала.

– Что ты делаешь? – Спросил я, ошарашено смотря на раздевающуюся девушку.

– Ты же мечтал настоящем партнёрстве. – Сказала девушка. – Так воплотим твою мечту.

Я сглотнул, смотря на обнажённую девушку, шагнувшую ко мне. Подойдя, девушка ухватилась за пояс, и разорвав его, сдёрнула с меня штаны.

– Вот, Дарт. – Прошептала мне на ухо, прижавшаяся ко мне девушка. – Сейчас воплотятся твои мечты и страхи.

– Не надо страхов. – С трудом проговорил я.

– Надо, Дарт, надо. – Прошептала своим бархатным голоском девушка. – Я же не обычная девушка. Так что буду наслаждаться твоими ласками и кровью.

– Не надо крови. – Попросил я.

– Нет, Дарт, в этом вся прелесть. – Тихонько рассмеялась девушка. – Ты не представляешь, какое удовольствие перегрызть после любовных ласк «партнёру» горло и насладиться его горячей кровью. Глотать её и наслаждаться предсмертным хрипом жертвы.

– Нет! – Взвыл я в отчаянии и рванулся от девушки. Не сделав и шага, запутался в своих штанах и упал.

– Да – а. – Довольно прорычала девушка, устраиваясь на мне сверху.

Прижав меня к полу, она начала ритмично двигаться на мне и склонившись, укусила за шею.

Не в силах пошевелиться, чувствуя, как девушка слизывает бегущую из раны кровь, я едва не взвыл от тоски и безысходности. Ощущая подступающее наслаждение, я обречённо замер, а девушка, распахнув пасть, приготовилась разодрать мне горло.

По телу прокатилась волна наслаждения, и я захлопал глазами. Мэри исчезла! В полном обалдении я повертел головой и дотронулся до шеи, где медленно затихала боль. Не обнаружил никакой раны, и крови не было. И одежда на мне.

– Дарг! Я схожу с ума. – Взвыл я. – Это бред, просто бред.

С трудом сконцентрировавшись, я создал заклинание малого исцеления, надеясь, что оно поможет мне прийти в себя. Волна холода прокатилась по телу, и я немного успокоился.

– Дарт, ты по мне соскучился? – Спросила, входя в комнату Мэри.

Я взвыл. Морок, морок или заклинание, пронеслась у меня в голове мысль. Выхватив из поясной сумки свиток заклинания средние раны, я воспользовался им. Смотря на девушку, я увидел, как в момент воздействия заклинания, её фигура на миг исчезла. Но тут же появилась вновь. Мэри шагнула ко мне, и протянула руку, собираясь схватить меня за шиворот. Я обречённо прикрыл глаза, ещё одного подобного представления с перегрызенным горлом мне не пережить. Не дождавшись рывка, я открыл глаза. Мэри нигде не было.

Облегчённо вздохнув, я немного посидел, стараясь прийти в себя. Поднявшись с пола, я собрал свои вещи и повернулся к выходу из комнаты.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.