Кэти Тайерс - Перемирие на Бакуре Страница 28
Кэти Тайерс - Перемирие на Бакуре читать онлайн бесплатно
Вот почему тетя Тирие сообщила ей эту новость лично — хотела убедиться, что Гаэри понимает ее важность. Бакура отчаянно нуждалась в помощи повстанцев, но кто знает, что на уме у тупицы Нереуса?
— Понятно, — она свесила с постели голые ноги, не касаясь пола. — Хорошо, я приду. И постараюсь одеться получше.
К ее удивлению, тетя Тирие не ушла, а уселась рядом. У нее был еще один разговор к ней.
— Знаешь, мы обеспокоены вниманием, которое проявляет к тебе Нереус, — сказала она доверительным тоном. — Надеюсь, он пока не предпринимал никаких действий? — Гаэри помотала головой, а тетя с облегчением покивала. — Но все равно, сейчас самое время остудить его пыл. Как ты считаешь?
— Конечно, — Таэри обрадовалась, услышав, как тетя Тирие относится к этой проблеме: когда ты член сената, а Нереус — губернатор, и при этом дурак, и при этом пылает, нельзя с уверенностью предсказать реакцию ближайших родственников, тем более если они тоже члены сената.
— Я посажу тебя рядом с принцессой Органой, дорогая, если какая-нибудь неожиданность не нарушит моих планов.
Иначе говоря, если у дяди Йорга не возникнет по этому поводу других идей.
— Тетя, а нельзя ли пригласить и сенатора Белдена? — спросила Гаэри.
Еще одно дружелюбное лицо, еще один успокаивающий голос — все легче. Она хотела назвать еще одно имя — Птер Танас. Но не решилась. Раньше он часто бывал у них. Вот уж совершенно не ее тип мужчины, но когда он перестал приходить, стало пусто.
— Хорошая мысль, дорогая. Сейчас пойду выясню, свободен ли он. Ну, вставай, вставай, тебе пора начинать одеваться, у тебя мало времени на туалет, — Тирие похлопала ее по плечу и торопливо вышла.
Гаэри протяжно зевнула и снова растянулась на постели. Ненадолго — раз она нужна своей Бакуре. Дитя общества, она была связана чувством долга по отношению к Империи, Бакуре и семье Каптисон.
Правда, скорее в обратном порядке. Но другой жизни Гаэри и не хотела. Значит — вставай и принимайся за дело, сказала она себе.
— Они уже здесь, Люк.
— Я быстро!
Люк сунул голову под струю воды и принялся скрести ее. Помогая устанавливать на место двигатель, он испачкался в смазке. Неужели этот день никогда не кончится?
Перестань ныть, как СИ-ЗПИО, приказал он себе; однако это было нелегко — он так надеялся, что удастся не спеша, со вкусом отмокнуть в наполненной дождевой водой старомодной ванне, которую он тут приметил. Выросший на пустынном Татуине, он всегда относился к дождю как к какому-то чуду; и тоже чудо — если в эту воду можно целиком погрузиться. Увы, Лейя встретила его у порога известием о том, что они приглашены на обед.
— Ладно, я задержу их, — сказала Лейя.
Люк торопливо оделся в белое и присоединился к Хэну и Лейе в общей комнате. Лейя выглядела великолепно в длинном красном платье с обнаженным левым плечом. Спереди темные волосы плотно прилегали к голове, а сзади ниспадали свободно, закрывая половину спины. Хэн облачился в элегантный черный шелковистый костюм в военном стиле, с отделкой из белой металлической нити. Интересно, подумал Люк, во время какого приключения он обзавелся таким прикидом? Наверняка это произошло еще до того, как Хэн присоединился к Альянсу.
Потом Лейя продемонстрировала им правую руку, которую до этого держала за спиной. С запястья свисал массивный браслет; свитый из длинных тонких спиралей, он причудливо сверкал, отражая во всех направлениях падающий на него свет. Она повертела рукой.
— Это мне вождь эвоков подарил. Я пыталась отказаться, ведь у них проблемы с металлом, и это наверняка одно из немногих сокровищ племени, которое попало к ним из другого мира. Но они настаивали, и пришлось взять.
Люк ее понимал. Иногда бываешь просто вынужден принять дар — а случается, даже такой, который тебе и не в радость, — если не хочешь обидеть дарителя, преподносящего его от чистого сердца.
Вошел Чуи, безукоризненно расчесанный с головы до пят. Женщина средних лет — одна из тех, кто должен был доставить их до места — при виде него попятилась.
— Ох! — вырвалось у нее. — Ваш друг… Мы, конечно, рады видеть и его тоже.
Люк искоса посмотрел на Лейю и Хэна. Судя по всему, между ними снова возникли разногласия, на этот раз по поводу того, относится ли приглашение к Чубакке. Хэн выиграл это сражение, но проиграл войну, потому что Лейя смотрела куда угодно, только не на него. Лицо Хэна ничего не выражало. Он был без своей обычно висящей на бедрах кобуры — значит, бластер куда-то припрятал, догадался Люк. По случаю официального выхода.
— Пошли, — тряхнула головой Лейя. — Мы опаздываем, фиксируй все сообщения, СИ-ЗПИО.
Сопровождающие повели их вниз, а не на площадку на крыше. Там стояла закрытая белая машина на воздушной подушке, которая тронулась с места, как только они уселись.
Люк с интересом поглядывал вверх и по сторонам. На перекрестке в воздухе парили пара бело-голубых огней, и в их свете улица тоже казалась бело-голубой. Ничего удивительного — белый камень отражает любой цвет, подумал Люк. В одном месте наперерез их движению в воздухе непрерывным потоком скользили аэрокары. Вскоре машина свернула влево и помчалась по кольцевой дороге, опоясывающей город.
Люк вытягивал шею, стараясь ничего не упустить. Свет уличных огней тут был другой, не бело-голубой, а теплый,, желтоватого оттенка. Вскоре после того, как он заметил это изменение, они в очередной раз свернули и подъехали к галерее, крыша которой опиралась на ряд мягко мерцающих столбов. Позади галереи стояло невысокое здание из белых каменных блоков. По дороге сюда они видели множество подобных строений — похоже, примерно так выглядели все жилые дома. Интересно, зачем им столько комнат? Люк предпочел бы потихоньку ускользнуть с этого обеда и просто пообщаться с людьми.
Мужчина и женщина в зеленых комбинезонах военного образца — но явно не имперского покроя; может быть, эта форма сохранилась еще со времен Бакуры до прихода Империи — открыли дверцы машины и отошли в сторону.
Люк выбрался наружу первым и оглянулся вокруг. Все выглядело спокойно и мирно. Он кивнул Хэну поверх крыши, и только после этого из машины вылезли Лейя и Чубакка.
— Вот и вы! — воскликнул женский голос откуда-то из глубины полутемного пространства между колоннами галереи. — Приветствую вас.
Люк почувствовал, что Лейю охватывает паника. Положив руку на рукоятку меча, он обежал взглядом галерею, пытаясь понять, что напугало Лейю.
Два силуэта — высокий мужской и рядом мерцающая черная фигура с головой, покрытой капюшоном… Лейя сделала реверанс, стараясь подавить страх. Люк нахмурился.
— Моя жена, Тирие, — сказал премьер-министр Каптисон и поклонился. На нем была темно-зеленая туника с эполетами и аксельбантами. — Тирие, позволь представить тебе…
Каптисона появление Чубакки явно застало врасплох. Судя по косому взгляду, брошенному на Хэна, Лейя уже начала приходить в себя. Поразительно, но мадам Тирие Каптисон, напротив, пришла от Чубакки в восхищение. Она положила руку на волосатое плечо и сказала:
— Пойдемте. Уже почти все собрались. Проигнорировав Хэна, Лейя взяла предложенную Каптисоном руку. Хэн тут же ощетинился — Люк и увидел, и почувствовал это.
— Успокойся, — пробормотал он, когда они плечом к плечу зашагали вслед за Лейей. — Продемонстрируй им свое знаменитое очарование.
Хэн поднял голову.
— Очарование, — прошептал он. — Ну конечно.
Они шли по широкому коридору, вдоль которого в два ряда тянулись мерцающие водяные столбы, очень похожие на те, что стояли снаружи, но меньшего размера. По белым каменным стенам вились виноградные лозы.
Лейя остановилась, дотронулась до одного из водяных столбов и улыбнулась премьер-министру.
— Какой красивый дом! Ничего подобного не видела с тех пор, как покинула Алдераан.
— Этот дом построил капитан Арден, один из основателей города. Посмотрим, что вы скажете, когда увидите стол, который приобрел еще мой дед.
Люк придержал Хэна.
— Это всего лишь политика.
— Да знаю я! И терпеть ее не могу. Предпочитаю честный бой.
Они догнали Лейю у входа в обеденный зал, вдоль стен которого росли деревья. Их ветки слегка покачивались, отбрасывая тени на белые стены, еще гуще увитые виноградными лозами. В центре стоял стол, формой напоминающий треугольник, но с тупо обрезанными углами, что давало возможность поставить здесь дополнительные кресла.
Люк перевел взгляд вниз и сквозь прозрачный пол увидел рябь безостановочно текущей голубовато-зеленой воды. Подсветка позволяла разглядеть смутные очертания рыб и еще каких-то длинных змееподобных созданий.
Посреди стола стоял миниатюрный макет горного кряжа, искусно вырезанный из полупрозрачного минерала и освещенный изнутри наподобие того, как это было сделано в водяных столбах. По склонам стекали крошечные голубые реки.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.