Виконт Линейных Войск 5 - Алекс Котов Страница 28

Тут можно читать бесплатно Виконт Линейных Войск 5 - Алекс Котов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Виконт Линейных Войск 5 - Алекс Котов читать онлайн бесплатно

Виконт Линейных Войск 5 - Алекс Котов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Котов

тому, чтобы уговаривать принца, с которого станет заартачиться в последний момент.

— И что я должен сделать? Вряд ли выйдет связать его и притащить к вам.

— Ваша роль, Виконт, будет небольшой. Можно сказать, это будет камешек, что подтолкнет лавину… но основную работу буду выполнять я. Вам же нужно просто отвлечь его от тесного графика официальных приемов и вывести… Да хоть куда. Куда согласится, главное — за пределы Академии. И сообщить мне. А уже там его совершенно случайно встречу я.

— Что-то мне не верится, что Принц всегда придерживался этого «тесного графика».

— Вы правы… Но не могу же я «случайно» встретить его в борделе? Вы должны вывести его в приличное место.

Что-то мне всё это казалось подозрительным. К чему столько сложностей?

— Почему бы вам просто не встретиться на территории Академии?

— Нет, исключено! Вы знаете, сколько тут шпионов? Да стоит мне к нему приблизиться — об этом все будут знать!

— А что, если подкорректировать график? Ведь ректор мог бы устроить, не знаю, какую-нибудь практику за пределами академии, куда пригласят принца?

— Исключено. Ведь тогда все поймут, что отец был в этом замешан, а ему наоборот надо изо всех сил выглядеть так, будто он ни при чем. Так что нет, всё должно быть как обычно, стандартные посещения лекций, выставка достижений магической науки, турнир в честь солнцестояния…

Аргументы выглядели убедительно, но… не то, чтобы прям сильно. Ведь по сути незнакомый мне человек уговаривал меня вытащить принца из-под охраны куда-нибудь в глушь. Однако, глупо было бы заявлять о подозрениях. Сделаю вид, что согласился, а там… надо будет проверить, действительно ли это дочь ректора.

— Хорошо, будем действовать по вашему плану. Как мне связаться, когда дело будет сделано?

Нала достала из рукава мантии свиток и бутылочку чернил, содержимое которой подозрительно напоминало кровь.

— Напишите на нем время и место. Я мгновенно узнаю об этом благодаря второму свитку, на котором продублируется ваше послание.

Ух ты, магические свитки. Полезная штука.

— Как далеко простирается область, в которой передаются сообщения?

— Не волнуйтесь, я не собираюсь за нее выходить и буду рядом.

— Но всё же?

Архимаг заколебалась, после чего признала.

— Три километра, это максимум. Но лучше два. Так надежнее.

Я тут же потерял интерес к свиткам. Если расстояние настолько небольшое, они лишь для шпионских игр и годятся.

Но стоило уточнить.

— А если я напишу что-то, пока вы будете вне зоны действия?

— Надписи продублируются как только мы приблизимся друг к другу достаточно близко.

— Понял. — Я сложил свиток еще в несколько раз и отправил в карман. Пузырек с кровавыми чернилами лег рядом.

— Рада, что мы договорились. В знак расположения я покажу кое-что, что обычно гостям не показывают. Идем. Нужно спуститься еще ниже. — Махнула рукой Нала, и мы продолжили долгий спуск.

Становилось сыро. Ступени покрывало влага, где-то слышался стук капель о каменный пол. А также — щелчки, исходящие словно из монолитной стены на одной из площадок нескончаемой лестницы.

Нала подошла поближе и трижды постучала по стене. Несколько минут ничего не происходило, но после стена разъехалась в стороны, открывая проход весьма приличной величины. Думаю, мы бы без труда заехали туда на карете. А то и на двух сразу.

Из проема вышли маги, одетые не в привычные балахоны и мантии, а в легкие доспехи из черненой кожи. В руках каждый держал по факелу, огонь которых рассеял тусклую синеву магических светильников.

— Госпожа Нала? Кто это с вами? — Произнес один из них, по-видимому главный. В отличие от всех остальных, он носил плотно прилигающие очки, похоже на авиаторские. И кажется, его доспех был замаран в чем-то вроде паутины.

— Гости. Они со мной.

— Простите, но в такой случае вам нужно пройти проверку.

— Проверку? — Нахмурилась она.

— Да, сверку источника с образцом.

Несколько мгновений она колебалась, после чего вздохнула.

— Хорошо, только быстро.

Маг взял у подручных жезл со стеклянным шаром на конце и приложил к груди Налы. Несколько секунд ничего не происходило, в воздухе послышалось напряжение. Казалось, даже тени стали гуще.

Но еще секунда и шар засветился спокойным, зеленым цветом.

Маг глубоко поклонился.

— Чем обязан, госпожа?

— Я пришла за образцами и… Устройте этим людям краткую экскурсию.

— Эм, экскурсию? — Удивился маг.

— Верно. Расскажите о том, чем тут занимаются, ответьте на вопросы.

— Но… но…

— Это приказ.

— Слушаюсь… — Промямлил он. — Я должен ответить на их любые вопросы?

— В рамках разумного.

Маг в очках окончательно поник, ибо нет ничего хуже отсутствия внятных критериев. Сболтнешь лишнего — накажут. Будешь молчать — тоже накажут. Так как понять, где это, «лишнее»?

Маг понуро махнул рукой, вынуждая следовать за ним. Некоторые время мы всей толпой двигались по широкому коридору, но вскоре Нала и часть магов отправились в боковой проход. Мы же продолжили движение.

— Хм. Итак, чем тут занимаются? — Спросил я у мага.

— Так же как и на других этажах, химерологией. Верхний ярус занимается млекопитающими… кроме людей, людьми занимается нижний ярус. — Уточнил химеролог. — Чуть ниже у нас драконовидные и холоднокровные… на этом ярусе — мы, а еще ниже пытаются воссоздать вымершие расы и изучают способности магов.

Спереди становилось просторнее, коридор закончился. Он вывел нас в подземную галерею, освещенную слабым, зеленоватым светом, что исходил ото мха, захватившего стены. Пара шагов и стал виден каменный парапет, а также лестница, что вела еще ниже.

В яму, из которой на нас дул поток ветра.

Воздух был душным и влажным, и чем больше я его вдыхал, тем более смрадным он мне казался. Едкий, мерзкий аромат, словно от раздавленных двухвосток, пропитал всё вокруг.

А вот наш экскурсовод никаких проблем не испытывал. Привык, видать. Приблизившись к перилам, он облокотился на них и повернулся к нам.

— Ну… а мы занимаемся вот этим. — Он махнул рукой, указывая вниз.

Дно ямы было густо покрыто паутиной, по стенам — висели кладки и бегали небольшие, всего лишь с крысу, пауки. Судя по проходам в паутине — это был лишь вход в паучье логово, туннели распространялись в стороны, слишком геометрически правильные, определенно они были делом рук человеческих. Или, скорее, магических.

— Фу, пауки. Сжечь бы тут всё. — Вздрогнула Аша.

Я медленно кивнул. К многолапым созданиям у меня была некоторая неприязнь после всего, что я пережил.

— Не надо сжигать! — Перепугался химеролог, подскочив так, что чуть не свалился через перила. — Это уникальные пауки… Точнее, это даже не пауки. Еще точнее, не совсем пауки. Это магически усовершенствованные химеры, созданные на основе пауков. Пойдемте дальше, к взрослым особям… подальше от кладок.

Он повел нас подальше

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.