Путь духа (СИ) - Сугралинов Данияр Страница 29
Путь духа (СИ) - Сугралинов Данияр читать онлайн бесплатно
Увидев меня с подносом, Хайро приволок упаковочную коробку и соорудил из нее столик, где мы устроили полночный ужин и заодно пообщались. Уселись мы прямо на крышу, нагретую солнцем.
Скоро сюда доставят землю, высадят деревца, развернут лужайки, поставят скамейки — получится симпатичный парк под открытым небом, где жильцы смогут прогуливаться и дышать свежим воздухом.
— На днях можно будет заселять другие жилые этажи. Расширяться планируешь? — спросил Хайро. — Народ из здания, где обитают знакомые с тобой неграждане, наслышан о твоем великодушии и жаждет работать на тебя.
— Возможно. Сегодня обсудим с ребятами. Нам в любом случае нужно больше добывающих ремесленников: рудокопов, травников, каменщиков, лесорубов…
— Прибавится мне работы, — недовольно заметил Хайро, выдохнув табачный дым. — Советую с этим не спешить. Каждого под надзор не поставишь, досконально не проверишь…
Слушая его, я смотрел в небо, а оно было повсюду: вверху, по сторонам, позади. Прямо над нами нависала полная луна, но звезды все равно ярко мерцали. На луне сейчас отдыхали родители… Сколько они уже там, дней десять? Подумав о них, о безопасности, которой так не хватало, я вдруг вспомнил Хорваца и его космическую яхту за сто миллионов. Полгода назад и числа были абстрактными, и сам Хорвац казался кем-то с другой планеты. Небожителем.
Старая картина мира, сужающая мышление, вдруг посыпалась. Хорвац — вот он, фигурально рядом, на расстоянии вытянутой руки, скоро станет союзником. С его, как оказалось, хорошим другом Сергеем-Хинтерлистом мы час назад строили общие планы противодействия Магваю. А сто миллионов… У меня есть сто миллионов!
— Слушай, Хайро… — Я отставил недоеденный тако и отодвинул поднос. — Давай купим космическую яхту? С нее же можно играть в Дис?
— Хех… — безопасник поперхнулся дымом и закашлялся. — Играть можно, с Луны же играют. Можно встать на орбиту или дрейфовать недалеко от Земли. Иначе будут незначительные лаги. Но имей в виду, просто купить яхту мало. Нужна целая команда для пилотирования и обслуживания, а налоги на роскошь и транспортное средство ежегодно будут тебе обходиться в стоимость самой яхты.
— Понял. Но как вариант будем иметь в виду. Сложно ее купить?
— Не сложнее флаера. Но без лицензированного пилота или космического гида пользоваться ею мы не сможем.
— Я свой статус получил благодаря бывшему пилоту, — признался я. — Он жил здесь, в Кали. Его звали Андрей Клейтон. Я к чему… Может, тут найдутся такие же? Бывшие пилоты, ветераны?
— Выясню, — пообещал Хайро. — А ты доедай свой ужин, у тебя растущий организм, плюс тренировки. Мышечной ткани нужен строительный материал.
Доев, я кивнул Хайро и отошел, чтобы наконец связаться с Тиссой. Для себя решил, что выкину ее из клана сразу же, если она не ответит или начнет юлить. Надо было сделать это раньше, но сначала я попал в ловушку Магвая и Айлин, а потом события помчались вскачь — было не до нее.
Она ответила. Комм высветил заспанное лицо.
— Алекс… — сказала она, зевнув. Убрав с глаз растрепанные волосы, Тисса поднялась с кровати и подошла к окну. — У нас утро. Я хотела тебе позвонить еще вчера, но… не смогла. Отложила на сегодня, а ты позвонил сам.
Сама непосредственность, ведет себя так, словно ничего не произошло. Тисса… Мелисса… Что я чувствую, глядя на нее полуобнаженную? Пустоту. Ничего не осталось: ни любви, ни теплоты, ни обиды. Да, она красива, но нет трепета.
— Ты нас предала, — не обвиняя, но констатируя факт, сказал я.
— Я вас не предавала! Так вышло… Лиам попросил меня добраться до Олтонских каменоломен и с кем-то встретиться. С каким-то его знакомым, типа помочь с инстом. Я не знала, что там будет Магвай! Даже не видела его, пока он не взял меня под контроль Подчинением разума. Он долго копался в моих способностях, разбирался, что к чему… Нашел Глубинную телепортацию, а потом сообразил, что Кхаринза выбивается из списка локаций песочницы. Вот и все. Прыжок, появляешься ты и уносишь Магвая, я умираю и возрождаюсь уже в Тристаде. Скажи, в чем я виновата?
«В том, что бросила нас ради красивой жизни на острове амазонок, спуталась с Лиамом, который вытер о тебя ноги, а мы теперь каждую секунду ждем нападения на Кхаринзу», — чуть не выпалил я, но прикусил язык. Вместо этого сухо проговорил:
— Пообещай, что этого не повторится.
— Конечно не повторится! Я что, дура, по-твоему? Совсем с ума сошла, лучших друзей подставлять? Видел бы ты, что мне парни писали! Они меня убить готовы! Я даже комм выключила!
— Бедная, даже комм выключила… Странно, что ты еще считаешь нас друзьями. Держи язык за зубами, Мелисса. Ты суб-«гражданин», если помнишь наш код. Хочешь наград, в твоих интересах молчать.
Я оборвал связь, пока не наговорил лишнего. Все-таки разозлился, а так хотел быть хладнокровным, все-таки меня сильно задел ее поступок. Скрип моих зубов услышали даже Хайро с Роем, тактично стоявшие в сторонке. Хорошей новостью стало то, что, если Тисса не подведет, Магваю остается только путь по морю. А в море у нас тусит знакомый зверобог, который, даже если не справится с высшим легатом, сможет его задержать. Затем подключится любой из нас с глубинкой и перенесет Магвая в камеру-ловушку. Лишь бы гоблины успели ее соорудить.
Я шел к безопасникам, погруженный в раздумья, никого и ничего не замечая. Опомнился только, когда Хайро, выкрикивая в рацию кодовые фразы с именами Вилли, Йоши и Сергея, бросился ко мне и сбил с ног, накрывая своим телом. И только после я услышал шум приземлявшегося флаера. С шорохом открылась дверца кабины.
— Хей, крутой мужик, ты Хайро? — донесся развязный мужской голос.
Затопали люди, идущие к нам. Хайро поднялся, оставив меня за спиной, я вставать не спешил. С затихающим гулом зарядилась плазменная пушка на его руке.
— Не надо так напрягаться, здесь все свои, — произнес тот же голос.
Рой помог мне встать, и я увидел трех мужчин. Тот, что посередине, с развязным голосом, был низок и пузат, с курчавой черно-седой бородой по грудь. Белоснежная майка оголяла его широкие плечи, с шеи свешивалась золотая цепь, больше похоже на якорную. Промелькнула дурацкая мысль, что если этого человека бросить в воду, он не выплывет, золото потянет ко дну. Два накачанных амбала с автоматами возвышались над ним, как гиганты над Грузеликсом.
— Свои все дома, — буркнул Хайро и вдруг спрятал пушку, просиял, в голосе почувствовалось уважение. — Дон Арансабаль, если не ошибаюсь?
— Можно просто Диего, — ответил тот и, повернув голову, самодовольно обратился к спутникам: — Приятно иметь дело с благоразумными людьми. Знают, кто здесь хозяин.
Телохранители закивали. Диего Арансабаль… Где-то я уже слышал его имя. Поднявшись, я встал за Хайро, опустив голову, чтоб на лицо падала тень от кепки, и меня сложнее было узнать.
— Все вас знают, дон Арансабаль, — почтительно сказал Хайро, чуть ли не кланяясь, был бы хвост — завилял бы.
Я его не узнавал. Куда делся матерый ветеран? Даже его поза изменилась, он будто стал ниже, ссутулился, втянул голову в плечи, старясь не превосходить незваного гостя ростом.
— А это что за парень? — Заплывшие жиром глаза уставились на меня. — Ты кто?
Я не ответил. Один из его спутников направил на меня автомат и прорычал:
— Отвечай, когда дон Арансабаль задает вопросы.
Подумалось, что таким голосом только демонов из Преисподней озвучивать.
— Диего, это мой племянник Алехандро. Господь его наказал, и парень немой от рождения. Простите его за этот недостаток. — Хайро виновато развел руками, после чего тихо шепнул: — Рой, уводи его.
Но телохранитель уже и сам сообразил. Больно схватив за плечо и прикрывая собой, он повел меня к двери, ведущей внутрь здания. С шорохом из крыши выдвинулись турели, навели стволы на незваных гостей. Хайро же продолжил лебезить:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.