Виталий Романов - След черной кошки Страница 3
Виталий Романов - След черной кошки читать онлайн бесплатно
Схема, которую придумал политик, была простой и эффективной, несмотря на кажущуюся сложность. Всего лишь несколько мобильных бригад, перемещавшихся от планеты к планете. Их задачей был захват неугодных людей. А потом? Потом… Обычный транспортный корабль, поджидавший груз, перелет до Ананке, промышленный комплекс «Белинды». Плюс — информационная изоляция частей «механизма» друг от друга.
Оказалось, что такая схема проще, чем содержание команды высокопрофессиональных киллеров. Тем более что в варианте с «протоплазмой» жертва исчезала, чудовище переваривало неугодного человека полностью. Любой другой механизм бесследного устранения неугодных требовал применения сложных средств из арсенала государственного аппарата.
Боб Хитроу, поначалу использовавший стандартный арсенал борьбы с политическими противниками, вдруг обнаружил, что вариант «Белинды» гораздо солиднее и эффективнее. Человек пропадал, будто бы его и не было. Куда? Почему? Это оставалось загадкой. А нет тела с признаками насильственной смерти — меньше шума, меньше шансов на громкий процесс.
Проверку на прочность «Белинде» пришлось испытать в тот момент, когда в моду вошли «живые метки» — колонии микроорганизмов, открытые в созвездии Дельфина. Они могли безболезненно для человека существовать внутри его тела. Одно время такие системы стали очень популярны среди политиков и богатых людей. В случае смерти носителя колония прекращала жизнедеятельность не сразу, она медленно агонизировала, формируя при этом грави- и магнитные колебания.
Было несколько громких случаев, когда благодаря таким «меткам» полиции удалось найти трупы, закопанные глубоко в землю, спрятанные в скальных пещерах. Слишком характерным и узнаваемым был «рисунок» испускаемых волн. А дальше — дело техники. Стоило лишь добраться до тела, убедиться, что человек умер не своей смертью, и громкий процесс обеспечен.
Колония микроорганизмов из созвездия Дельфина обладала еще одной уникальной особенностью. При попытке уничтожить носителя «живых меток» — с помощью огня или, например, кислоты — микросущества формировали твердое шароподобное тело, от которого невозможно было избавиться известными людям методами. Шар, остававшийся на месте убийства, излучал те же самые грави- и магнитные колебания. Причем, как потом выяснили ученые, странный объект нес в себе память жертвы-человека: можно было дешифровать зрительные образы, запечатленные в мозгу homo sapiens перед смертью. Это значительно облегчало поиск убийц.
Когда в работу впервые попала жертва с такой колонией микроорганизмов, и Лоу и Хитроу испытали сильное волнение. Но «протоплазма» проявила себя с самой лучшей стороны. Она спокойно переварила как человеческие ткани, так и «живые метки», внедренные в организм. Выброса излучений или формирования шароподобного тела не случилось. Именно тогда Герхард Лоу стал подумывать о том, чтобы поставить процесс на коммерческую основу. Разработка «Белинды» гарантировала высочайшую надежность при устранении нежелательного объекта. Тем более, что отлавливать всякий сброд из низших слоев общества на корм растущей «протоплазме» было дорого и невыгодно.
Так в корпорацию потек второй ручеек «клиентов» — коммерческий. Позднее мода на «живые метки» схлынула — спохватились радетели за здоровье человеческой расы. Как оказалось, в ряде случаев колонии чужеродных микроорганизмов вызывали обострение хронических заболеваний. Вот только обнаружили это не сразу. Мода на «живые метки» сошла на нет так же стремительно, как и возникла, а «Белинда» с ее отлаженным механизмом осталась. Во-первых, от добра, добра не ищут. Во-вторых, среди клиентов «Белинды» то и дело попадались «носители меток», которые скоропалительно внедрили их в свои тела, а теперь не знали, как избавиться от колоний назойливых микроорганизмов…
Лоу опустил веки, помассировал их пальцами. В последнее время глаза начали, сдавать, возраст, что ли? Вот и сейчас, после того как Герхард долго и пристально разглядывал картину, взор вновь стали застилать световые пятна…
Президент «Белинды» обошел стол, уселся в кресло, откинулся на спинку. Дела у компании продвигались неплохо, заказов, как всегда, было много. Даже кончина Хитроу не остановила налаженную машину — связники, взяв небольшую паузу после смерти политика, спустя месяц-другой вновь стали поставлять «клиентов», как и прежде. Конечно, поток живого груза был уже не столь интенсивным, как во времена Фонетти-Хитроу. Но, с другой стороны, все заказы Боба исполнялись без оплаты. А теперь «Белинда» полностью переключилась на коммерческую деятельность — любой заказчик выкладывал галактические кредитки за отправляемый в корпорацию «материал».
Это было очень хорошо. Поразмыслив о новом положении корпорации, Герхард Лоу сделал вывод: так даже лучше. Теперь не нужно было выполнять политические заказы. А значит, именно те загадочные исчезновения, которые дольше всего оставались на слуху, за которые правительство придирчиво спрашивало с копов, миновали «Белинду». Все же — и это отлично знал Лоу — даже пропавший без вести преуспевающий бизнесмен не вызывал в информационных системах столько воплей и статей, как исчезнувший без следа политик средней руки. Или журналист…
Так что со смертью Хитроу положение «Белинды» улучшилось, а не ухудшилось. Надо было только внимательно следить за менеджерами по продажам, которые занимались поиском новых клиентов для корпорации. Вот их следовало тщательно оберегать и, одновременно, контролировать. Особенно Поля Фоссена, традиционно поставлявшего «Белинде» наиболее интересный и дорогой товар.
— Матиас! — нагнувшись к стационарному коммуникатору, произнес Лоу. — Зайди ко мне, если не занят.
— Есть, босс!
Матиас Бреме появился в кабинете президента уже через несколько мгновений, так, словно ждал вызова в приемной.
— Быстро ты… — усмехнулся Лоу, радуясь, что дисциплина в его «конторе» по-прежнему на высоком уровне. А ведь поначалу, после смерти Хитроу, начались разброд и шатания. Некоторые менеджеры, причем высокого уровня, впали в депрессию, кое-кто ударился в панику. Впрочем, Герхарду скоро удалось восстановить дисциплину. Всего-то потребовалось «уволить» несколько человек…
Остальные сами смекнули, что лучше оставаться на местах, четки выполнять приказы и не выступать.
— К вашим услугам, босс, — ухмыльнулся Бреме, чуть склонив голову в шуточном поклоне.
Коммерческому директору «Белинды» вообще были свойственны двусмысленные сентенции. Герхард Лоу давно привык к этому и не обращал внимания на выходки своего помощника.
— Матиас, как у нас дела с новыми заказами? — поинтересовался Лоу, жестом предлагая заместителю опуститься в кресло, стоявшее у небольшого стеклянного столика причудливой формы.
— С легальными? — изогнув бровь, поинтересовался Бреме. — Или…
— Или, — чуть нахмурившись, тут же ответил президент. — С легальными мне все понятно из отчетов. Вон, видишь, только что перечитал кучу макулатуры. Затраты, расходы, налоги, прибыль… Тьфу! Что у нас с загрузкой блока «Зет»?
— Работает на три четверти максимальной мощности, — ответил коммерческий директор. И тут же добавил: — Теоретически рассчитанной максимальной мощности… Еще немного больше — и возможен новый рост «протоплазмы».
— А на полную загрузить? — поморщившись, уточнил Лоу. — Оборот позволяет.
— Рискованно, — подумав, заявил Бреме. — Во-первых, сейчас «прото» стабилизировалась, не растет и полностью известны параметры ее содержания. Избыток пищи может привести к новому росту. Это нежелательно: бассейн трудно увеличить. Во-вторых, что, если подвернется клёвый заказ, дорогой, срочный. А блок перегружен. Как быть?
— Поставим в очередь… — махнул рукой Герхард. — Экая проблема. Скажем, что все выполнено, получим деньги. Реализуем операцию чуть позже.
— Неправильно это, — усомнился Матиас. — Вдруг проверка или еще чего? До тех пор, пока склад пустой, всегда можно говорить, что наша разработка предназначена для утилизации отходов. И точка. А если хоть одно тело найдут? Потянут за ниточку — все раскопают. И вообще, нам доверяют только потому, что мы никогда не обманывали клиентов. Ну как поползут слухи…
Лоу вскочил, прошелся по кабинету, потягивая себя за кончик носа.
— Да, ты прав! — согласился он. — Значит, необходимо ускорить работу над более агрессивной формой, способной перерабатывать материал за короткий период. Подбери хороших биологов-органиков. Быть может, после университетов. Нужны неординарные ходы…
— Все понял, босс!
— И еще. Помню, от Фоссена была предварительная информация, что в ближайшее время поступит хороший заказ. Как там дела?
Матиас Бреме радостно улыбнулся, раскрывая папку, которую до той поры держал на коленях.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.