Кровь волка - Рафаэль Дамиров Страница 3

Тут можно читать бесплатно Кровь волка - Рафаэль Дамиров. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кровь волка - Рафаэль Дамиров читать онлайн бесплатно

Кровь волка - Рафаэль Дамиров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рафаэль Дамиров

Брисвелла. Белоснежные треугольники гигантских парусов, словно крылья дракона, распластались над гладью воды. Деревянный корпус, длинной не меньше тридцати метров степенно покачивался, разрезая поверхность Большой реки.— Что это?! — воскликнул Герт. — Лодка? Какая она огромная!..— Это корабль, — я потер глаза. — Откуда он здесь?! В королевствах нет флота.— Наверное, пришел из Великой воды, — Герт высунулся в окно, чуть не вывалившись, — Большая река на севере впадает в океан. Но какого черта, у лодки нет весел? Неужто демоническая сила ведет его? И зачем ему крылья?— Это парус, сила ветра движет судно, — я обеспокоенно поскреб затылок. — На реке нет течения, так он легко доберется и до Астрабана.Накинув доспехи и схватив оружие, мы выскочили на улицу и поспешили на пристань. Там уже толпился народ, с изумлением разглядывая громадную чудо-лодку, маневрировавшую между утлых рыбацких суденышек.Парусник остановился, чуть не доходя до берега. Хлипкая пристань скрипнув подгнившими досками, вздохнула с облегчением — причал не предназначен для больших судов.На палубе показались воины в халатах на восточный манер, тюрбанах и ятаганами на поясе. Народ притих. Рыбаки с надеждой оглядывались на нас с Гертом, словно ища поддержки.На корабле вперед выдвинулся худощавый но статный араб. Он демонстративно отвесил поклон. Его лицо растянулось в миролюбивой улыбке, обнажая ровный ряд белоснежных зубов, которые казались еще белее на фоне черной бородки и усов.— Кто это? — Герт озадаченно хлопал глазами. — Одежда диковинная, и сами чернявые, словно бесы.— Это другая раса, — ответил я.— Никогда не слышал про таких…Тем временем араб позвал кого-то из своих. Козлобородый морщинистый старикашка в массивном тюрбане, размахивая полами расшитого халата прокричал на вполне сносном и понятном для нас языке:— Меня зовут советник Мансур. Я служу великому эмиру Ахибу, — старик поклонился указывая жестом на молодого араба. — Благородный эмир Ахим приветствует жителей неизвестного поселения и просит великодушно извинить за вторжение в ваше государство.— Откуда он знает наш язык? — с удивлением спросил меня Герт.— Возможно когда-то вы были единым народом, пока Великая вода не разделила вас, — предположил я.— Мы можем сойти на берег? — продолжил пожилой араб.— Что вы здесь делаете и откуда вы? — крикнул я в ответ.— Это торговый корабль. Недельный шторм унес судно далего от родного берега. У нас кончились припасы и мы не смогли вернуться домой. Мы нашли землю и прошли из океана по реке в глубь материка. Хвала богам земля оказалась обитаема.— Встаньте на якорь, мы примем вас.Я повернулся к рыбакам и махнул им рукой:— Спускайте лодки, у нас гости!

Глава 2

Эмир Ахиб, его советник и четыре вооруженных воина ступили на берег. Чужеземцев тут же окружила толпа, с удивлением разглядывая смуглых чернобородых арабов, облаченных в атласные одежды, расшитые диковинным орнаментом и массивные тюрбаны.

— Пропустите гостей! — прикрикнул на зевак Герт, освобождая проход в “Зубастую рыбу”.

Я выгнал из таверны посетителей и пригласил эмира вместе с советником Мансуром в забегаловку. Их воины хотели пройти внутрь, но я остановил их, преградив дорогу молотом и улыбнувшись Ахибу:

— Вам нечего опасаться, пусть подождут снаружи, если бы мы хотели вас убить, четыре воина вас бы не спасли.

Ахим дернулся, но вовремя натянул ответную улыбку:

— Конечно, пожелания хозяев для нас закон.

Он переглянулся с воинами и те, помявшись, остались снаружи.

— Прошу садиться, махнул я рукой на заскорузлые деревянные столы, с несмываемымими пятнами вина и жира. — Мы люди простые и не готовились к встрече высоких гостей. Не обессудьте…

— Я привычен к походным условиям, — улыбнулся эмир.

— Частые военные походы? — я буравил его глазами, пытаясь понять, что за человек этот араб.

— Нет, — ответил гость чуть замешкавшись. — Торговые путешествия.

Будем считать, что я поверил. Не похож Ахиб на купца… Поджарая выправка, движения точны, в черных глазах уверенность, а на поясе ятаган. Какого черта его принесло?.. Может покрошить его прямо здесь? Но неизвестно сколько воинов на корабле и какая у них подготовка. На рыбаков надежды нет, а вдвоем с Гертом можем не справиться… Я махнул трактирщику:

— Принеси нам лучшего вина и жареного мяса.

Тот, учтиво раскланявшись, засеменил на коротеньких ножках выполнять заказ.

— Откуда вы? — повернулся я к эмиру.

— Моя страна на другом материке, — Ахиб откинулся на стул, разглядывая таверну. — Около месяца пути на корабле.

— Не знал, что есть другие государства… Меня зовут Молот. Я наместник королевы Тэпии в Брисвелле. — слукавил я.

— Если бы не ураган, мы бы тоже не узнали о вашем существовании, — влез в разговор старикашка Мансур. — Эмир Ахиб — правитель одного из многочисленных княжеств, входящих в состав государства Исмар. Это мирное государство, мы производим ткани, шелк, верблюжьи ковры, сбрую для лошадей, украшения и оружие. Торгуем со скотоводческими племенами и земледельцами. Управляет страной Собрание Эмиров.

— Зачем вам тогда корабль?

— До некоторых кочевых племен проще добраться по воде, огибая материк и минуя горы, — эмир пригубил вино и поморщился. — У нас на корабле много товаров. Мы могли бы обменять их на провиант, чтобы вернуться домой.

— А потом вы вернетесь сюда с войском для захвата новых земель? — кинул я в лоб свои подозрения.

Ахиб заерзал, смуглая кожа на его лице заблестела чуть заметными капельками пота:

— Я понимаю ваши опасения и прошу возможности доказать наши мирные намерения… Мы торговцы.

— Торговцы с ятаганами на поясе и с дисциплиной воинов?..

— В моей стране без этого нельзя. Торговые караваны часто подвергаются нападению разбойников и кочевников. Мы рождаемся с клинком и умираем с ним…

— Ду уж, мирная страна… — скривился я , отхлебывая вино. — Почему вы говорите на нашем языке?

— В нашей стране много княжеств и языков, у нас принято учить языки соседей. Говорить на чужом языке в гостях — считается неуважением к хозяевам. Есть княжества которые говорят на вашем языке. Каждый житель владеет минимум тремя языками, а представители знати и того больше. — Ахиб отодвинул вино и добавил:

— Где нам можно пополнить запасы провизии?

— Я не уполномочен решать вашу судьбу. Вы проследуете со мной в столицу королевства Тэпия — город Астрабан.

— Мне кажется, что вы способны принять решение единолично… Но не доверяете мне и хотите

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.