Оперативная эскадра «Нибелунг» - Сергей Фомичев Страница 30

Тут можно читать бесплатно Оперативная эскадра «Нибелунг» - Сергей Фомичев. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Оперативная эскадра «Нибелунг» - Сергей Фомичев читать онлайн бесплатно

Оперативная эскадра «Нибелунг» - Сергей Фомичев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Фомичев

управлял эскадрой, да ещё и нёс ответственность за целый конвой. Поэтому усидеть на месте ему было сложно и он вновь поднялся в ОКП, где некоторое время провисел за спиной Райта, проверяя и его и себя самого.

* * *

Все суда группы «карибу» вышли из гипера почти одновременно, а разброс между ними оказался небольшим. Для торговцев. Если ордер эскадры напоминал кристаллическую решетку железа, то торговцы летели эдаким дисперсным облаком.

Их команды не скрывались и сразу активировав транспондеры, а едва развернув периферию, включили двигатели на коррекцию курса.

— «Ричард Стерлинг», «Эрикс», «Гармония», «Восход Арктура»…

Операторы ОКП отмечали названия торговцев и танкеров по мере их идентификации. На тактической схеме возникали все новые и новые бледно-зеленые огоньки. В отличие от ярко-зеленых они означали гражданские борта, находящиеся под покровительством эскадры. На отдельном экране со списком судов конвоя появлялись отметки о статусе.

Ивор вновь вернулся на мостик.

— Поставьте таймер для группы «карибу».

На фронтальной стене рядом с локальными (по Барти) и стандартными датой и временем, возникла малая проекция с хронометром маневра карибу. Двадцать три часа. Столько им предстояло выдержать при смене вектора на сорок пять градусов.

— Приготовиться к бою! Готовность номер один.

В мокасины и комбинезоны компенсирующего типа команда облачилась ещё при выходе из гипера. Теперь к ним добавили перчатки, что хранились в сервисном кармашке на левом рукаве, и шлемы. Добавочные элементы превращали комбинезоны в легкие скафандры, а стандартные ранцы с воздушной смесью располагались в особых нишах по всему кораблю, легко присоединялись и могли продлить автономную работу до нескольких часов. Лишь визоры шлемов до поры убрали в нишу на затылке. При падении давления или изменении состава корабельной атмосферы они вставали на место автоматически и очень быстро. На флоте даже ходила байка, что важно не чесать в это время нос, не то останешься без пальцев.

Команда заняла койки или противоперегрузочные кресла, пристегнулась. Теперь передвигаться по кораблю разрешалось только при крайней необходимости.

Вскоре проявил себя и противник.

— Мы принимаем сообщение на общих частотах, сэр, — доложил Коллинз.

— Дайте трансляцию на мостик.

— Говорит крейсер повстанческого флота «Амистад», капитан Родерик. Предлагаем всем кораблям и судам, независимо от принадлежности, сменить вектор коррекции на вектор торможения. Гражданским экипажам гарантируем немедленное возвращение в родной мир, экипажи военных кораблей будут задержаны до окончания военных действий. В случае невыполнения требования я имею полномочия открыть огонь на поражение. Командор Родерик. Конец сообщения.

— Так он капитан или командор? — сразу же спросила Ломка.

— Хороший вопрос, мисс Норман, — кивнул Ивор. — Мистер Коллинз, передайте по закрытому каналу всем «карибу» продолжить движение согласно плану.

— Да, сэр.

Некоторое время Ивора беспокоила возможная реакция на ультиматум гражданских. Кто мог гарантировать, что нервы шкиперов и членов команд выдержат напряжение? Одно дело рискнуть ради премии и проскочить неблагополучное пространство и совсем другое лететь под огнем. Погибать ради торговой компании никто не рвался. А тут им пообещали даже не плен, а возвращение домой.

И всё же у матросов торгового флота имелась собственная гордость и некоторый запас отваги. Ни одни из кораблей не сменил вектор только из-за угрозы. Другое дело когда заговорят пушки.

— Мы успели его запеленговать? — запросил Ивор ОКП.

— Не совсем, сэр, — ответил Райт. — Сигнал скорее всего пришел от буя ретранслятора. Возможно даже это была запись. Вывожу на тактическую схему под вопросом. Присваиваю код Волк-4.

— Вызов от «Маршаллси», сэр. Графиня Демир.

— Слушаю вас, графиня, — сказал Ивор в микрофон и улыбнулся. Слышать её голос ему было приятно.

— Он назвал себя командором, — сказала графиня. — Значит ли это, что здесь основные силы блокады?

— Скорее всего, — согласился с предположением Ивор.

— Но почему он выбрал задрипанный карлик, а не Майрхофен?

— Потому что он равноудален от остальных систем группы.

— Логично, — в свою очередь согласилась графиня. — И все же я сомневаюсь. Как бы он ни был равноудален, отсюда на помощь к другим не успеть. А из системы Адлера можно наладить связь через почтовую станцию. К тому же Майрхофен имеет более комфортные условия для пребывания пикета.

— Вы правы, Ада, — вновь согласился Ивор. — Мой ОКП предположил, что обращение командора вообще может быть записью.

— Если это не командор, то может и крейсер не крейсер? — предположила графиня.

— Дельная мысль, — Ивор кивнул. — Возможно это Волк-1. Вскоре мы всё узнаем.

Время ультиматума истекло.

На обзорном экране мелькнула серия вспышек.

— Орудийный огонь от Волка-1. Пеленг пять градусов сорок пять минут на норд-норд-вест. Пытаемся определить дальность.

— Он стреляет по торговым судам, — возмущенно произнес кто-то на мостике.

— Его задача держать блокаду, — пожал плечами Ивор.

Особые законы ведения космических войн человечество не выработало, поскольку таковым следовало опираться на прецеденты, а их за всю историю экспансии вряд ли набралось на серьезный правовой анализ. Однако война сущность довольно универсальная, и выработанные за долгие века взаимного истребления морские уложения, международные договоры, конвенции вполне можно было применить к космосу. Нарушение вражеской торговли являлось одним из основных методов ведения войн. И хотя каперство со временем оказалось вне закона, регулярные силы не брезговали арестами грузов или блокадой.

Вот и теперь противник предложил торговым кораблям остановиться. Они не подчинились. Он открыл огонь. Как говорится, ничего личного.

— Запуск торпеды от Волка-1.

— Что с дальностью?

— Пока предполагаем в диапазоне двадцать-двадцать пять миллионов километров, — доложил Райт.

— Взрыв торпеды, — сообщил оператор.

— Какой тип?

— Скорее всего ядерный фугас, сэр. Расстояние около трех тысяч километров от ближайшего судна конвоя.

Логично. Торговые корабли практически не имели защиты от оружия и ядерный фугас мог накрыть сразу несколько кораблей. Тем более противник пока не старался уничтожить их, а лишь принудить к сдаче. Лёгкие повреждения вполне могли этому способствовать.

— Коллинз, передайте приказ карибу увеличить дистанцию между кораблями, — распорядился Ивор.

Он сделал для себя отметку, реорганизовать построение медленной группы. Им не требовалось объединять сенсоры в сеть. И хотя большие расстояния осложнят взаимную помощь, зато позволят уменьшить ущерб от атаки не избирательным оружием.

Закончить размышления и сформулировать новую тактику Ивор не успел.

— Один из наших кораблей открыла огонь по Волку-1, сэр, — сообщил встревоженный голос Райта. — Это «Бастилия».

Конечно же это был Вальх. Чего-то такого Ивор от него ждал всё время. Возможно дать барону корабль было ошибкой? С другой стороны, тогда бы у них вовсе не было «Бастилии» и принципиально ничего бы не изменилось. За исключением того факта, что барон раскрыл положение эскадры.

— Приказ остальным пока себя не обнаруживать, связь, дайте мне луч на «Бастилию».

— Третий канал, сэр.

— Барон, какого черта вы делаете?

— Были очень удачные данные для стрельбы, капитан. У нас

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.