Монстролуние. Том 2. В полную силу - Кирилл Смородин Страница 31
Монстролуние. Том 2. В полную силу - Кирилл Смородин читать онлайн бесплатно
— А что именно ты хочешь сделать?
Я вкратце рассказал Курту о Магической Аутопсии, и тот задумчиво покивал.
— Надеюсь, для тебя эта штука не опасна?
— Опасна, — помрачнел я. — Мне придется напрямую взаимодействовать с той темной силой, которая насквозь пропитала эту тварь, — кивок на клешняка. — Это все равно что работать с ядом или кислотой. Только вот, — я усмехнулся, — яд и кислота покорно следуют туда, куда их направит человек. В колбу, пробирку или какую-нибудь бочку. А черная магия может оказаться очень своенравным… веществом.
Курту мои объяснения по душе явно не пришлись.
— Тогда может, — нерешительно произнес он, — не стоит такие опыты затевать? Что-то мне подсказывает, что раньше ты подобным не занимался. Да и делаться такие дела должны под присмотром кого-нибудь… гм… знающего. А ты совсем один.
— Да, Курт, риск есть. Но если четко следовать инструкциям, которые у меня вот здесь, — я постучал пальцем по виску, — то весь он сводится к минимуму.
— Минимуму, — немного ворчливо повторил старик. — Слово-то какое заумное…
Усмехнувшись, я продолжил чертить. Повезло еще, что «подопытный» попался довольно большого размера. Соответственно и печать получалась немаленькая, а работа с крупными деталями снижала риск допустить ошибку. Всегда легче скопировать что-либо в увеличенном масштабе.
Некоторое время Курт и Дальф просто наблюдали за моими действиями. Оба с весьма неодобрительным видом. Затем старик вновь спросил:
— И долго ты с клешняком возиться собираешься? Нам бы к вечеру неплохо до города добраться, так что чем быстрее отправимся, тем лучше.
— Не волнуйся, Курт, не больше получаса. Я лишь в общих чертах посмотрю, что собой представляет эта тварь. Чтобы провести полноценную Аутопсию, — я усмехнулся, — мне не хватит ни опыта, ни запаса силы в Ореоле.
— Вот-вот, — проворчал Курт. — Опыта нет, а суешься. Почему бы тебе не повременить с этим? Думаешь, возможности больше не будет? Глупости. У нас эти возможности каждый месяц. К тому же, скоро ты сможешь не прятаться. Градоначальник наш объявит про тебя, про магию и прочее. Вот тогда и попытаешься, вместе с другими магами, которых научишь. Проведешь свой ритуал, а остальные тебя страховать будут.
— В чем-то ты прав, Курт, — ответил я, дочерчивая последние символы. — Есть в твоих словах рациональное зерно. И я бы действительно подождал, пока мои ученики станут для меня еще и полноценными помощниками, но на это нужно немало времени. А его у нас нет. Чем быстрее я смогу понять, что такое монстр-Луна, тем лучше. В конечном итоге мы сохраним больше жизней.
— Ну, тут с тобой не поспоришь, — с неохотой признал старик. Затем усмехнулся. — Надо же… Еще вчера примерно в это время я и подумать не мог, что найдется кто-то, кто решит с той уродиной в небе расправиться. Что мы когда-нибудь сможем… не сражаться больше с тварями… А сегодня… Смотрю на тебя — и верю, что все получится. Сам не знаю почему.
— Спасибо, Курт, — я улыбнулся. — Но я не хочу, чтобы ты думал, будто победа над монстром-Луной у нас в кармане. Нет, все очень сложно. Не исключено даже, что невозможно. Однако пытаться все равно стоит. Даже если я сейчас вообще ничего не выясню про нашего главного врага, — посмотрел в небо, представляя огромную тварь со множеством глаз, пастей и щупалец, — может быть, смогу понять, какие заклинания лучше всего использовать против тварей в бою. Это тоже дорогого стоит, согласись.
— Дело говоришь, — кивнул Курт.
— И как раз на эти заклинания я сделаю упор, когда начну учить других магов, — добавил я, оглядывая готовую печать. Получалось даже лучше, чем ожидал. — Чем эффективнее мы будем бороться с чудовищами Монстролуния, тем меньше жертв.
— Это было бы просто прекрасно, Арт, — прошептал старик. Лицо его стало печальным, плечи поникли. — Ты здесь, конечно, недавно, но, как мне думается, уже понял: в Аве-Лларе нет никого, кто не потерял бы родных из-за тварей. И то, что ты хочешь сделать для нашего мира, невероятно. Я очень хочу, чтобы у тебя все получилось.
— Обязательно получится, — как можно увереннее ответил я, при помощи магии приглушая собственное обоняние, поскольку клешняк вонял все сильнее. — Как только у меня появится возможность использовать магию в полную силу, не скрываясь, сражения с монстрами станут куда легче.
— Да уж, — Курт задумчиво покивал. — То, как ты с клешняками разделался… Это было лихо…
— И это примерно десятая часть того, что можно сделать. Магия позволяет устанавливать ловушки, вкладывать заклинания в боеприпасы и оружие…
— Так ты ведь это уже проворачивал…
— Не совсем это. Я просто наполнял пули, ядра и арбалетные болты энергией, повышая их убойную силу. Это неплохо, но можно сделать еще лучше.
— Так чего ж не сделал?
Я в ответ усмехнулся.
— Были причины, Курт. Во-первых, чтобы вложить в какой-то предмет, в нашем случае — боеприпас, какое-нибудь заклинание, нужно провести ритуал. Да, несложный и быстрый, но для человека далекого от магии мои действия выглядели бы странно. Ну а во-вторых, заряженный заклинанием предмет начинает искрить, светиться или исходить дымом. Уверен, обороняющих Прибрежный Полис от тварей очень бы насторожило, если бы с пулями, ядрами и болтами начало происходить нечто подобное.
— Тут ты прав, — согласился Курт, задумчиво кивая и щурясь. Видимо, представлял ящик, наполненный светящимися мушкетными пулями. — Непонимающего человека такое бы напугало, он бы к этим снарядам ни за что не притронулся.
— Вот. Поэтому мне и нужно как можно скорее… легализоваться, — последнее слово я произнес с легкой усмешкой. — Чтобы люди не боялись магии, чтобы увидели и убедились, что ее можно использовать во благо.
— Думаю, у тебя все получится, Арт, — старик хотел подойти и похлопать меня по плечу, но вовремя остановился: между мной и им по сырой земле пролегала причудливая вязь символов, составляющих магическую печать. — Фаро пообещал свести тебя с Гердом Омпалом, значит, сведет. Капитан наш — человек слова. Может даже, — он печально усмехнулся, — ты и на самого градоначальника как-нибудь повлияешь, чтобы в нем хотя бы чуть-чуть дерьма поубавилось.
— Такое тоже не исключено, — согласился я. Перед глазами в очередной раз возник образ главного человека в Прибрежном Полисе. Я ни разу не видел Герда Омпала, но часто представлял — тучным, ленивым, с уставшим
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.