Император без трона - Виктор Астахов Страница 33
Император без трона - Виктор Астахов читать онлайн бесплатно
— И Шеймус — особенный?
— Да куда там мне, простому старику, — улыбнулся волшебник. — К тому же, меня полностью устраивают мои, так называемые, искры. По ощущениям, этой ночью они работали куда эффективнее твоего клинка, — на сей раз, ехидная улыбка проступила уже на лице старика. Пусть и на мгновение, но хмурь на лице орка сгустилась. Шеймус выдохнул. — Нужно хорошенько обдумать то, что мы видели там и взвесить все клочки информации. К тому же…
— Мы не нашли Лиару.
— Полагаю, оно и к лучшему, Крог.
— Да, — орк выдохнул. — Но как Шеймус собирается искать? Шеймус говорил, есть план! Выкладывай!
— А ты настойчив, Дух Песков. Ладно. Давным-давно, ещё до затмения и войны в Империи, я подарил Лиаре свадебный подарок. Кольцо. Ничего необычного. Серебряный перстень с кристаллом-катализатором, заряженным магией маяка — чарами, что способны указать местоположение кольца. Когда-то его подарила мне Хилона.
— Хм. Кольцо на правой руке Лиары, — вспомнил маленький серебряный перстень Крог. — Невеста сделала Шеймусу предложение?
— Нет. В Серебряных Городах несколько иные обычаи. Хилона подарила его на случай, если бы пришлось искать моё тело среди толпы оживших мертвецов. Забавно, правда?
— И как далеко Шеймус сумеет найти кольцо?
— Плюс-минус пара вёрст. В зависимости от…
— Что?! — орк остановился и направил к волшебнику недоумевающий злобный взгляд. — Пара вёрст?! Шеймус хоть представляет просторы этой земли?!
— Ты можешь предложить что-то лучшее? Прошу. Как по мне, у нас есть два варианта — отправляться на северо-запад, в Перекрёсток Эридана в надежде, что Лиара сможет добраться туда сама или идти на юг, осмотреть все окрестные сёла и попытаться отыскать следы нашей девочки. Полагаю, всё слишком очевидно.
На лице Крога застыло задумчивое выражение.
— Может, стоит искать не кольцо?
— Намекаешь на «Талмон»? Боюсь, что если мне и удасться обнаружить след артефакта, то только после его активации. А ты, полагаю, помнишь, чем это закончилось в прошлый раз. К тому же, если это случится, каждый наблюдатель узрит в Лиаре врага.
— Люди везде видят врагов, — оскалился орк. — Если попадёт в их лапы…!
— Да, у нашей девочки весьма примечательная внешность и манеры, — пусть и всего на мгновение, но взгляд Шеймуса выдал задумчивую грусть. — Но она не так беззащитна, как может показаться. Лиара умеет скрываться, умеет выживать в лесах, но самое главное, она сильно выросла за последние месяцы. Она не даст себя в обиду. К тому же, мы сделаем всё, чтобы отыскать её. Верно?
Орк ответил уверенным кивком.
— Вот и решили. А пока, давай устроим привал? — старик отпустил шлейку и демонстративно прислонил руку к пояснице и седалищным частям. — Клянусь Сар-Иламом! Бёдра болят, будто рожал! Кус, как раз, осмотрит окрестности, а мы займёмся припасами, что нам столь любезно «пожаловал» барон и книжечкой из его библиотеки…
3
— М.О.М.Х.О.П. 5 — промолвил волшебник, отложив в сторону чай и перелистнув очередную страницу дневника исследований. — Мор.
Орк одарил собеседника вопросительным взглядом и запил хлебную горбушку глотком ржаного кваса.
— Аббревиатура М.О.М.Х.О.П. — «модифицированный организм мутагенно-хаотичного органического происхождения», — пояснил волшебник. — Те существа из замка барона. Мор или М.О.Р. — мутант основной разновидности. Это класс низших мутантов, как их именует автор текста. Здесь указаны ещё несколько разновидностей, что отличаются друг от друга вторичными признаками — способностью к самоконтролю, агрессией. Очень много данных! Дословная цитата: «Мор отличается от ранних образцов более высоким восприятием и умственными показателями. Требуется второй уровень контроля. Использование магических катализаторов — необходимо. В состоянии покоя существа апатичны, порой проявляют агрессию». Далее автор перечисляет разновидности мутагенов, в числе коих указана и daemonium sanguinem. Демоническая кровь.
— Шеймус… впечатлён? — недоумевающе промолвил Крог.
— Человек, который писал эту работу, очень хорошо знал своё дело, — маг ответил двойным кивком. — Глубина его познаний в человеческой физиологии восхищает меня столь же сильно, как и печалит. Он мог бы использовать эти возможности в медицине, помогать людям. Но вместо этого выбрал подобное… ремесло. Впрочем, в своих записях он ссылается на работы некого магистра «Бреттона», на основе которых и проводил опыты. Кстати, знаешь, для чего барону понадобилась помощь Ролти и линия поставки скоропухи?
Орк кивнул в вопросительной манере.
— Гриб клаусетец, так же известный как…
— Гнилоног.
— Верно. Помнишь как…?
— Помню, — проворчал орк, так и не позволив Шеймусу напомнить ему об истории, послужившей причиной их знакомства. Казалось, на мгновение, на лице тра’вага мелькнула короткая усмешка.
— Так вот, у гриба есть ряд интересных свойств, воздействующих на живой организм. Первое и самое известное — он замедляет процессы жизнедеятельности, что в сочетании с эффектом противоядия даёт отравленному достаточно времени, чтобы вывести токсины из организма, отсрочивая летальный исход. У гриба ценные антисептические и анестезиалогические свойства, а ещё он является одним из основных игридиентов скоропухи. Проблема в том, что гнилоног прорастает только на северо-восточных просторах Асхана, как и большинство остальных компонентов, в число которых входят и…
— Шеймус! — пробурчал Крог, перебив перетекающий в монолог, диалог мага. — Для чего дрянь ублюдкам?
— Они накачивают порошком людей, чтобы те надёжнее усваивали мутаген и не умирали от болевого шока.
Крог допил стакан до дна. Лицо орка не выразило ни одной эмоции, но это равнодушие говорило куда больше, нежели слова. Как и прочие орки, Дух Песков чтил наследие своего народа. Чтил испытания, которые довелось преодолеть первым оркам, что были выведены в лабораториях подобно морам и прочим мутантам. Ныне, его уставшее сознание проводило невольные параллели между предками и существами, которых он нещадно истреблял прошлой ночью.
— Маг говорил про короля. Сказал, Шеймус знает, кто король, даже если не понял этого.
— Верно, — выдохнул маг. — У меня есть одна догадка по этому поводу, но… я не могу говорить с уверенностью.
— Крог слушает.
— Труд, на который ссылается наш колдун. Трактат магистра Бреттона. Мне знакомо это имя. Давным-давно нам с Виримом довелось вступить в противоборство с сообществом оккультистов, что промышляло делами в окрестностях Стоунхельма. Они называли себя… «Братство Крови», кажется, и занимались выведением химер — существ, подобных грифонам или мантикорам, что сочетают в себе признаки нескольких живых организмов, но выведенных в лабораторных условиях.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.