Пожиратели миров. 6 том - Кирико Кири Страница 33
Пожиратели миров. 6 том - Кирико Кири читать онлайн бесплатно
Значит пора переходить к следующей стадии нашей обороны. И я даю короткое сообщение через связь.
— Взрывайте периметр.
Так или иначе мы его уже потеряли.
* * *
Атака проходила очень успешно.
Дом Лорье действовал достаточно аккуратно, стараясь лишний раз не подставляться и не рисковать. Наёмники проводили разведку боем, выявляли огневые точки, продолжая сокращать дистанцию, и когда картина обороны стала ясна, в ход пошли пси-райдеры.
Едва они вступили в бой, как атака значительно продвинулась, за какие-то минуты сокрушив внешний периметр, который до этого казался надёжным. Пси-райдеры попросту ровняли дзоты с землёй, хоронили заживо защитников, и очень скоро внешняя оборона Барбинери была подавлена.
Вокруг дома бушевали стихии, и плотный строй щитов надёжно прикрывал атакующих, которые чувствовали себя вполне вальяжно. Кто-то сильнее, кто-то слабее, но им всё равно не могли составить конкуренцию обычные солдаты. Можно было сказать, что инициатива теперь на их стороне и ничто не сможет их остановить.
Теперь, когда с первобытными окопами было покончено, перед ними стояла цель захватить само поместье. Изначально его рассчитывали просто разрушить артиллерийским огнём, однако почти все батареи, что они привезли с собой были сейчас уничтожены. Оставалось лишь брать штурмом так.
Личная гвардия Лорье перешла в атаку, идя вперёд прямиком через открытое пространство. Они заливали огнём и молниями стены здания. Техники и атаки выбивали кирпичи из кладки. Казалось, что ещё немного, и бой будет выигран, едва первые люди подошли к дому…
Но вся округа взорвалась. Будто под ногами наступающих разверзся вулкан. За считанные доли секунд все те, что вошли на территорию поместья, исчезли во взрыве заминированной округи, которая похоронила десятки человек.
На какие-то долгие секунды мир вновь погрузился в тишину.
* * *
Мне едва удалось откопаться из-под земли, которой меня попросту похоронило после взрыва, который я прочувствовал даже будучи в активной броне. Можно было сказать точно — пси-райдерам на открытом пространстве не было равных. Я ожидал этого, однако слишком стремительно они подавили внешний периметр, попросту не оставляя шансов никому, кто был снаружи.
Когда я выглянул из-под земли словно крот, всё вокруг заволокло пылью, и округу поглотила непроглядная мгла, которую не мог пробить даже свет ночного неба. На голову ещё сыпалась поднятая взрывом почва. И вокруг не было ни единой живой души. Лишь изредка я слышал, как постреливают пулемёты из поместья, выискивая среди всеобщего хаоса цели.
Слегка покачиваясь, я направился к поместью, понимая, что буду едва ли не единственным, кто смог выжить снаружи.
Всё вокруг было перекопано. Под ногами то и дело попадались тела, и далеко не все были солдатами противника.
Сколько ещё осталось их? Я имею ввиду, сколько ещё осталось пси-райдеров? Простые наёмники не были большой проблемой, но вот люди дома, обладающие пси-способностями… они только что продемонстрировали, насколько разрушительными и эффективными могут быть. И даже с учётом того, что мы знатно проредили их в начале войны, даже оставшихся было достаточно, чтобы дом Барбинери пал.
Я добрался до двери в поместье. Постучался кулаком, выходя на связь, чтобы предупредить о своём присутствии, и через несколько мне открыли.
— Господин Барбинери? — сразу вытянулся один из солдат.
— Ещё выжившие есть? — сразу спросил я, входя вовнутрь. Металлическая дверь за моей спиной захлопнулась.
— Вернулись вы и ещё трое, — отрапортовал он.
Трое. Из всех, кто был снаружи, вернулись всего трое. Это слегка обнадёживало, однако и противник должен был понести значительные потери. Учитывая, что в атаку в последний момент шли одни пси-райдеры, именно они и должны были подорваться на периметре. А значит у нас были все шансы устоять и отправить этих ублюдок обратно в бездны хаоса.
— Где Грог?
— Второй этаж, господин.
Я быстро поднялся на второй этаж и нашёл Грога, постреливающего прямо через дыру из крупнокалиберного пулемёта. Он стоял в полный рост, не особо пытаясь скрыться.
— Они притихли, — не оборачиваясь произнёс он.
— Пытаются отойти от шока, видимо. Но скоро будет следующая волна. Предположу, что они считают победу в кармане и попытаются додавить нас, бросив оставшиеся силы на штурм.
— Пси-райдеры спутали все планы.
— Немного, — не стал отрицать я. — Однако мы выстоим. Так или иначе. Как с потерями?
— После артудара потеряли шестерых. Не критично. Большая часть в боевой готовности. Мы готовы встретить их. Но если они будут использовать авиацию…
— Не будут.
— Ты уверен? — посмотрел на меня Грог.
— Нет. Но они не знают, что мы отогнали наш корабль, а значит будут остерегаться поднимать что-либо в воздух вблизи поместья. Если у них вообще остались военные корабли.
Я бросил взгляд наружу, где пыль постепенно оседала, открывая обзор. И будто ознаменуя начало следующей волны, в стену под нами врезалась небольшая ракета. Здание вздрогнуло, но никто из нас даже бровью не повёл.
Дом Лорье шёл на финальный штурм.
* * *
Пока у поместья разгоралась самая настоящая бойня, все эвакуированные люди семьи ждали исхода глубоко в лесу, пытаясь прислушаться к эху боя. Снаружи поближе к надёжному кораблю толпились женщины и старики. Внутри, как самое дорогое, что было у людей, сидели дети, которых развлекали взрослые, пытаясь отвлечь от происходящего.
Детям было невдомёк, что происходит, для них это было интересное путешествие, какая-то игра, которая разнообразила их будни. Они шумели, играли, исследовали корабль, пытаясь своими шаловливыми ручонками открутить плохо прикрученные гайки или добраться до платы управления, которая так заманчиво торчала из пола.
В кабине пилота бдел Фарен, единственный из всех, кто мог управиться со странным кораблём, внимательно наблюдая за округой через камеры. Рядом в кресле второго пилота сидела Марианетта, которая не находила себе места.
Неизвестность мучила её. Звуки боя не доходили до них, и теперь единственной связью с миром была именно связь в корабле. Она буквально каждые пять минут то и дело спрашивала, слышно ли что-то от защитников, на что пилот каждый раз терпеливо отвечал «нет».
Когда прогремел первый взрыв, эхо которого долетело и до них, она вся вытянулась.
— Как они?
— Судя по всему, взорвали деревню, — ответил Фарен спокойно.
— Уже началось? У них всё плохо?
— Нет, это было запланировано. Всё в порядке.
— Но если они взорвали её, то значит, им пришлось, да?
— Её бы так и так пришлось взрывать, так что всё нормально,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.