Виконт Линейных Войск 6 - Алекс Котов Страница 34

Тут можно читать бесплатно Виконт Линейных Войск 6 - Алекс Котов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Виконт Линейных Войск 6 - Алекс Котов читать онлайн бесплатно

Виконт Линейных Войск 6 - Алекс Котов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Котов

завершена в обговоренный с королем срок. — Вдохновлено распинался О’Конол.

— Весьма правдоподобное объяснение. Жаль, что ложь. — Фыркнул Кондор.

— Простите? — Изобразил непонимание Архимаг.

— Давайте без этого. У меня действительно не так много времени, чтобы тратить его еще и на вас. Я в курсе, что вы не собираетесь заканчивать это проект…

— Это вопиющая ложь, тот кто вам это…

— Не. Перебивай. Меня. — Прошипел лорд голосом, от которого даже сладостный дурман перестал приносить удовольствие. — Значит так, я предлагаю решить нашу проблему по-хорошему. Хотите денег — будут деньги. Я лично оплачу этот заказ, если увижу, что вы заинтересованы в этой работе.

— Кем вы себя возомнили? Королем? Эта работа стоит не одну сотню тысяч золотом!

— Я знаю. И готов заплатить. Считайте это моим шагом доброй воли навстречу вам. Итак? — Лорд протянул руку, но архимаг лишь отмахнулся.

— Чепуха. У нас уже есть заказ, и мы его добросовестно выполняем.

Рука опустилась.

— Жаль. Тогда придется решать вопрос по-другому. — Лорд развернулся и вышел из ритуального зала.

В зал вернулась тишина, прерываемая лишь стуком лопатки по камню.

— Учитель, у нас не будет проблем? — Неуверенно спросила одна из учениц.

— Проблемы? Какие проблемы могут быть от какого-то виконта? Если что, мы сотрем его городишко с лица земли. Ну, что встали? За работу! Нужно еще демонтировать угловые концентраторы, кристаллы такой чистоты на дороге не валяются. — Приказал архимаг и с удовольствием затянулся сладостным дымом из стеклянной трубки.

* * *

— Брат Морель, ваш вердикт? — Смиренно вопросил святой отец у верховного инквизитора, что только что поднялся из глубокой ямы в земле. Несмотря на тяжелый, кроваво-красный доспех, инквизитор взобрался по склону с нечеловеческой ловкостью.

— Никогда не видел ничего подобного. Внизу нет ни следа магии, ни следа благословений, ни демонической порчи. Там нет ничего, словно обычная земля решила извергнуться, будто вулкан, обретя свою волю. Неистовая сила.

— Значит, версию о праведнике, сумевшем привлечь взор Единого мы отметаем? Объявим ересью?

— Я не готов утверждать, что это ересь. Единственное, что позволило нам узнать это место — так это то, что мы знаем недостаточно.

— Очевидцы рассказывают о крови, падающей с неба, яркой вспышке и грохоте, от которого истекали кровью уши. Это явная параллель с седьмым псалтырем.

— Можно ли верить очевидцам? Человеческие глаза слепы, они видят то, что хотят увидеть. — Усмехнулся инквизитор.

— Агенты опросили сотни свидетелей и все говорят одно и то же. — Смиренно поклонился святой отец.

Верховный задумчиво поднял с земли массивный молот и оперся на него. Его полномочия были широки, но он не знал, как поступить. Признание случившегося чудом — могло было бы стать полезным для продвижения веры в этом регионе, но он не мыслил сугубо соображениями выгоды.

— Нужно поговорить с лордом. — Заключил Инквизитор.

— Святые архивы гласят, что местному правителю были предъявлены обвинения в насилии над невинными, похищениями слабых, демонологии, извращении человеческой природы, именуемой химерологией, а также одержимости. Но все они были сняты Преподобным после проверки на алтаре.

— Слишком много грехов, чтобы можно было их все отмести. Кто инициировал дело?

— Инквизитор, но он отринул сан и пропал. Его вера пошатнулась, нельзя считать его надежным источником.

— Дыма без огня не бывает. Мы не можем объявить случившиеся чудом. Чудеса не могут появиться у столь большого грешника… — Верховный вдруг напрягся и мгновенно подхватил свой молот. Оглянувшись, он понял, почему сработало чувство опасности.

Обсуждаемый грешник явился лично.

— Господа.

— Мы не господа, мы слуги. Слуги божьи. — Поправил Лорда святой отец.

— Конечно, прошу меня простить. Я рад приветствовать вас на своей земле. Нуждаетесь ли в чем-либо?

— Нет. — Выступил вперед инквизитор. — Меня зовут Морель. Властью данной мне святым престолом, я заявляю — вам запрещено считать здесь случившиеся Чудом.

— Никаких проблем, я и так уже боролся с этим. Увы, заблуждения имеют свойство укореняться.

— Наши агенты помогут вам. Будьте уверены.

— Я не потерплю убийств на своей территории. — Тон Лорда резко похолодел, из-за чего святому отцу пришлось сомкнуть ладони и уточнить.

— Что вы, мы бережем кровь простых людей и не проливаем её без причины. Не беспокойтесь, наши агенты — отлично владеют словом и убедят людей без использования насилия. Мы вовсе не хотим настраивать их против себя, поймите.

— Но если придется — выжжем любую ересь. — Мрачно дополнил слова священника Инквизитор.

— Кстати, насчет ереси. — Дружелюбно улыбнулся Лорд. — Видите ли, так вышло, что на моих землях появился самозванец. Колдун-самоучка. Он выдает себя за члена Содружества, но у меня есть большие сомнения в этом… Мы ведь понимаем друг друга?

Церковники переглянулись.

— Возможно, мы могли бы поговорить с ним, но лишь если вы сделаете открытое заявление. — Медленно проговорил инквизитор.

— Само собой. Я готов открыто повторить свои слова и выдвинуть обвинение. — Зловеще ухмыльнулся лорд.

— Постойте. — Вмешался святой отец. — Возможно, вы хотите свести с ним счеты с помощью церкви, но я должен вас предупредить, что Содружество не оставит такое без ответа. Но не только Содружество, мудрый Король Роберт, да продлит Единый его годы — понимает важность нейтралитета и скорее всего захочет наказать вас даже прежде чем это сделает Ложа. Он не любит тех, кто пользуясь нашей враждой с Содружеством, пытается нарушить тонкий баланс сил.

— Благодарю за предупреждение, но я передаю этого мошенника-самоучку полностью в ваши руки, у меня нет желания нанимать его. Все согласно договору между Королевством и Теократией. Один лишь вопрос, берете ли вы его?

— Берем. — Припечатал Верховный, внутренне поморщившись.

Теперь он был уверен — как минимум некоторые из обвинений в отношении этого лорда… абсолютно точно были истинными.

Глава 16

Сотканный из дыма дворец расплывается, заставляя Архимага недовольно нахмуриться. Он прикладывается к мундштуку и выдыхает кольцо дыма. Несколько пассов и прямо на лету кольцо размыкается и вливается во дворец, стабилизируя его форму.

Но лишь на краткий миг.

Сладковатый дым начинает горчить на губах, а дворец растекается облачком дыма, несмотря на попытки Архимага его удержать.

Дверь в рунный зал отворяется и поток ветра окончательно уничтожает творение, что Архимаг использовал для оттачивания контроля над своими силами. О’Конол оборачивается, с намерением проучить того, кто посмел нарушить его медитацию, но гневные слова застревают в горле.

В зал входят люди. Один за другим. Совершенно разные по одежде и положению, от богатого лавочника до презренного нищего в вонючих обмотках. Женщины и мужчины, старики и подростки. Объединяет их лишь одно, по надрезанным рукам с каждого на пол стекает кровь. Её запах тут же перебивает аромат курительных трав.

Опасения сбываются, следом за людьми в зал бесшумно входит инквизитор. Массивные доспехи не бренчат, не издают ни малейшего лязга. Идеально подогнанные, покрытые алой эмалью, казалось, что они не имели ни одной бреши. Невежественный человек мог бы спутать инквизитора с богатым рыцарем. Даже тот, кто немного знал об инквизиторах — был бы в замешательстве.

Ведь слуги церкви не признавали доспехов.

Важнейшим оружием теократа — всегда была готовность пожертвовать свою жизнь и кровь на благо дела. Каждый инквизитор имел не только молот, но и освященный клинок для этих целей. А вот доспехи не просто были излишеством, они могли помешать в критический момент исполнить долг.

Поэтому лишь тот, кто уже встречался с верховными инквизиторами — моментально бы узнал эти латы.

Латы, что получали лишь самые опытные и высокопоставленные инквизиторы. Латы, что давали привилегию ценить свою кровь и обязывали других проливать её за инквизитора.

— Это ошибка! Вы не имеете права, у меня королевский контракт! — Превентивно взвизгнул Архимаг, моментально поняв, что его ждет.

— Если бы у тебя был такой контракт — ты бы его выполнял. — Донеслось из задних рядов.

Винд вытянул шею и без труда узнал назойливого лорда, а рядом с ним — своего бывшего ученика. Предательская свора.

— Содружество это так не оставит!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.