Майкл Джонстон - Сердце льда Страница 35
Майкл Джонстон - Сердце льда читать онлайн бесплатно
– Рыбка по моему фирменному рецепту! – весело произнес он, раздавая тарелки.
Все уселись за столом с порциями горячей еды. Уэс обвел взглядом нетерпеливые лица.
– Чего вы дожидаетесь? Давайте! – велел он. – Я же говорил: у меня на корабле не церемонятся.
Нат при виде обугленной кожи настроилась скептически, но изменила свое мнение, как только добралась до белой и сочной мякоти. Она положила кусочек в рот и практически обомлела от счастья.
Девушка не могла вспомнить, когда бы поглощала еду с большим удовольствием. Она не забыла скромные молчаливые трапезы дома: подогретые в микроволновке фальшбургеры, под которые Нат смотрела очередное сетевое шоу. Даже после того, как она отправилась в путь с командой Уэса, она ела в одиночестве: в обществе братьев Слейн она чувствовала себя неуютно.
Брендон и Роарк отыскали среди банок с «Нутри» упаковку медовухи и разлили ее по стаканам на всех.
– Это тоже капля магии? – спросила Нат.
Брендон кивнул.
– Жаль, что ее не хватило на то, чтобы спасти наших друзей.
После обеда Нат заметила, что Трясун с Лианнан отошли от остальных. Нат порадовалась, что очаровательная сильфида интересуется не капитаном, а его первым помощником.
– А парня сильно забрало, – отметил Брендон, указывая на парочку.
– Все получилось так быстро! Но кто его осудит? Она ведь просто прелесть! – Роарк мечтательно улыбнулся. – Их не случайно называют Прекрасным народом.
– А он и сам недурен! – поддразнил Брендон, беря Роарка за руку.
Ага! Ясно, что их связывает! И они не братья. Отнюдь. Нат молча улыбнулась.
На палубе Трясун подался к воздушной сильфиде, и Нат заметила, что Лианнан не имеет ничего против. Нат повернулась, намереваясь что-то сказать Уэсу, – и замерла. Румянец сполз с ее щек.
Уэс исчез. Его место пустовало.
Глава 35
Новая команда сразу же притерлась друг к другу. Брендон прокладывал маршрут лучше Фарука. Порой металлические части мусорбергов заставляли компас отказывать, и тогда стрелка начинала беспорядочно крутиться. Фаруку не удавалось делать на это поправки: именно поэтому они натыкались на огромные кучи хлама и сбивались с курса. Теперь, когда про камень стало известно всем, больше не приходилось скрывать истинное место назначения. Они плыли к Синеве. Нат вместе со всеми по утрам стояла у штурвала, пока Уэс сверялся с картой, поднося синий камень к глазам и вбивая координаты в навигационное устройство. Брендон высчитывал погрешности и рисовал маршрут на обратной стороне листа, заляпанного пятнами кофе, который он отыскал в машинном отделении. Если бы они сверялись с компасом, как это делал Фарук, то продолжали бы нарезать круги на воде.
А когда за штурвалом оказался Брендон, корабль пошел по прямой. Малорослик ловко проводил «Альби» мимо мусорных гор, которые попадались им на пути. Брендон работал уверенно: он словно чуял, как «Альби» отреагирует на поворот штурвала. Фарук обычно предпочитал проламываться через обледеневший мусор, а Брендон изящно огибал препятствия, прокладывая по океану извилистый курс и избегая столкновений с плавучими отходами. Благодаря сноровке малорослика «Альби» двигался ровно и без того отвратительного скрежета, с которым судно вел Фарук.
Пока Брендон обеспечивал движение в нужном направлении, Роарк занимался камбузом и ловлей рыбы. Они, наконец, начали продвигаться прямо к цели, а страх голодной смерти улетучился. Уэс решил, что новый экипаж «Альби» оказался гораздо лучше ребят, с которыми он когда-либо имел дело. Команда работала дружно, как хорошо отлаженное целое. Порой вечерами в камбузе царило настоящее веселье: Нат устраивала игры в карты, натаскивая остальных в джин-рамми, висте, снапе и даже в покере, когда все были в нужном настроении. Малорослики научили их азбуке Леймана – способу переговариваться с помощью стука – и своим играм: «Секрет малорослика» и «Кто килька». Лианнан тоже старалась не отставать от Брендона и Роарка, но игра ее народа оказалась слишком сложной и требовала пронзительного свиста и пения, которые никто вообще не мог воспроизвести.
Лианнан и Трясун пытались не демонстрировать своей близости: если не замечать того, что Трясун постоянно по-идиотски улыбался, а Лианнан краснела всякий раз, как он оказывался рядом, то можно было решить, что они просто хорошие друзья. Они смеялись козырным картам и поддразнивали друг дружку, если кому-то не удавалось угадать секрет малорослика.
Уэс радовался за Трясуна, но одновременно и опасался за него: он понятия не имел о том, что творится у того в голове. Уэс на собственном опыте убедился в том, что лучше ни к кому не привязываться, однако немного завидовал счастью друга. Нат ясно дала ему понять, что он ее не интересует. Что ж, он уважал ее пожелания, несмотря на то, что ему было нелегко находиться рядом к ней и одновременно так далеко от нее. Чем скорее он высадит ее у Синевы, тем лучше. Потом он вернется обратно и забудет о том, что они встречались.
Сегодня утром она опять стояла слишком близко к нему, помогая прокладывать путь через пролив.
– Спасибо, – сказал он, возвращая ей камень после того, как проблемный участок был пройден.
Пальцы Уэса коснулись ее ладони, но он уже приучил себя не обращать внимания на проскакивающую между ними искру и поспешно удалился.
* * *Нат проводила Уэса взглядом: его бегство с мостика ее обеспокоило. Она старалась убедить себя в том, что так и правда лучше: ведь у них нет шансов быть вместе. Но спустя несколько часов она увидела его у борта и сразу же направилась к нему, не задумываясь.
– Твоя сестра? – спросила Нат, заглянув Уэсу через плечо.
– Угу, это Элиза.
Он показал ей снимок малышки в стеганом комбинезоне, стоящей рядом со снеговиком. Сам Уэс тоже присутствовал на снимке: его пухлая ручонка обнимала сестру за плечи.
Нат долго рассматривала фотографию.
– Я забыла: когда именно ее забрали?
– Сейчас соображу. Мне исполнилось семь…
– И ей тоже.
Он прищурился.
– Тебе Трясун рассказал?
– Да.
– Мы были близнецами, но я родился первым. Поэтому она всегда была моей младшей сестричкой.
– А что с ней случилось?
Уэс вздохнул. Ему оказалось трудно говорить об Элизе. Он мало что помнил.
– Был пожар, – тихо произнес он. – А сигнализация не сработала. Огонь возник ниоткуда и охватил все вокруг.
Пожар? Нат похолодела. Нет. Не может быть!
– Она сгорела?
Уэс крепче сжал снимок.
– Нет, но… ее тело не нашли. Сказали, что она сгорела дотла, но, послушай, что-то должно было остаться. Ее наверняка можно было опознать!..
«Огонь и боль».
Нат закрыла глаза и ясно увидела пожар. Дымящиеся развалины… ребенок, пылающий в пламени…
– Она жива. Она где-то живет, – произнес Уэс с тоской.
– Мне очень жаль, – прошептала Нат.
Он даже представить себе не мог всю глубину ее сожаления.
– Ничего, – отозвался он, повторяя те же слова, которые недавно говорила ему Нат. – Ты не виновата.
Нат не отозвалась. Ей хотелось потянуться к нему, но их словно разделило прочное стекло. Теперь он ее возненавидит. И будет ненавидеть ее вечно. Ей нет нужды его отталкивать, она уже это сделала. «Ребенок. Пожар. Пламя, возникшее ниоткуда. Отнятое дитя».
– Уэс, тебе надо кое-что знать обо мне… – пролепетала Нат, но в эту секунду на мостик вылетел Трясун.
– Еще корабли! – объявил он. – Роарк заметил их среди мусорбергов. У парня зрение, как у пилота истребителя.
Уэс напряженно выпрямился.
– ОША?
– Не ясно. Они слишком далеко, – ответил Трясун, идя за Уэсом на палубу.
Роарк спускался к ним с марсовой площадки, чтобы доложить о своих наблюдениях.
– На них нет флага.
– И двигатели работают чересчур громко, – отметил Уэс.
Он вынул бинокль и направил его вдаль. Подкрутив окуляры, постарался сделать изображение четче.
До них донеслись звуки оружейной и пушечной пальбы.
Брендон вышел на палубу и встал рядом с Роарком.
– Что там?
– Бой, – ответил Уэс, всматриваясь в корабли. Он увидел летящие снаряды. – Похоже, между двумя работорговцами.
Он опознал суда по их очертаниям: оба массивных корабля оказались перегружены хламом и походили вовсе не на морские суда, а на трущобные поселки. Именно этого Уэс и опасался – с работорговцами полюбовно не договоришься. Им еще повезло, что военно-морской флот игнорировал «Альби», однако они могут вляпаться в очередную неприятность, а с лихими людьми им явно не поздоровится.
– Плохой знак, – выдавил Брендон.
Нат со страхом вспомнила работорговцев, которых встречала в К-тауне. Жесткие люди с бесстрастными лицами и уродливыми татуировками.
– Похоже, оба экипажа Весельчака, – добавил Уэс, передавая ей бинокль.
Нат поднесла его к глазам и разглядела череп и кости, изображенные на флагах кораблей.
– А кто такой Весельчак? – поинтересовалась Нат, возвращая ему бинокль.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.