След Химеры - Александр Павлович Быченин Страница 35

Тут можно читать бесплатно След Химеры - Александр Павлович Быченин. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

След Химеры - Александр Павлович Быченин читать онлайн бесплатно

След Химеры - Александр Павлович Быченин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Павлович Быченин

которого мы с Гленном самым натуральным образом затерялись. Громила тащил большую пушку о двух стволах — скорее всего, ручной пулемет с подствольником, каковой и пристроил сошками на подоконник. И незамедлительно выпустил пару коротких очередей в сторону нашего недавнего убежища. Коттедж и так уже немало пострадал, а тут еще из мощного пулемета обстреляли — поневоле затрещали стены, да и оконный пластик такого надругательства не выдержал. В ответ раздались жиденькие очереди, выдавшие как минимум троих андроклонов, и громила принялся их методично изничтожать — неторопливо и со смаком.

— Ну что, мальчики, прогуляетесь со мной на крышу?.. — иронично вздернула бровь девица. — Или отпустите девушку одну отбиваться?

Какой у нее акцент интересный… ни разу не слышал такого. Что, впрочем, и немудрено — миров в Колониальном союзе не одна тысяча, и на доброй половине из них в ходу собственная версия пиджин-инглиша. У этой хотя бы говор понятный, слова академически правильные, но что-то такое в произношении есть… трудноуловимое.

А насчет «отбиваться» это она правильно заметила — стихшая было пальба из прилегающих построек вспыхнула с новой силой, такое ощущение, что нас (теперь уже точно нас) давить огнем начали в преддверии атаки. Так что однозначно помочь придется. И я бы уже бросился к лестнице, да больно уж дикий контраст между пустым взглядом и игривым тоном рыжей фурии. Когнитивный диссонанс у меня, короче. Заодно с разрывом шаблонов. Вот и подтормаживаю.

— Бадди, за мной!

А вот за Маком никогда не заржавеет. Есть такое слово — надо. Соответственно, Гленн всегда готов. Так что мне не осталось ничего иного, как последовать за более мудрым товарищем. Правда, предварительно самого себя осмотрев на предмет экипировки. Против ожидания, все оружие оказалось на месте, даже «беретта» в кобуре торчала — хоть убей, не помню, когда я ее туда сунул. Магазин в «калаше» менять не надо, один хрен из него не стрелял, так что вперед, заре (вечерней, ага) навстречу…

Крыша, оказавшаяся плоской, как стол — тут даже вентиляционные короба на задней стене крепились, как я на бегу (еще когда от андроклонов улепетывал) заметил — встретила нас неприветливо, то бишь свистом пуль и чувствительным ветерком. Надо сказать, вне Аномалии такого почти не было, а тут, скорее всего, асфальт грелся, ну и местная аэродинамика давала о себе знать. Не такой, конечно, ветродуй, как между двумя параллельными многоэтажками у меня на родине, но все-таки. Но бог с ним, с ветром. Тут того и гляди шальным выстрелом заденет. Нет, забрало я предварительно захлопнул, не совсем еще дурак, но и в попадании в шлем ничего особо приятного нету — и я знаю, о чем говорю. Так что пришлось пригнуться и рвануть следом за рыжей бестией, которая сразу же переместилась к парапету у фронтальной стены, за которым и залегла благополучно. Свистело, кстати, в основном слева, скорее всего потому, что лестница на крышу выходила аккурат у соответствующей стены, так что из близлежащих домов нас можно было при должном старании достать. С тыла Седьмой андроклонов держал, а справа и спереди мы находились в мертвой зоне и даже не просматривались — естественно, для наблюдения с уровня земли. А теперь, под прикрытием капитального выступа, и вовсе в безопасности оказались. В относительной, конечно — о кирпиче или металле речь не шла, все те же сэндвич-панели, но относительно толстые и вязкие, то бишь для малоимульсного боеприпаса трудноуязвимые. Плюс наша броня. Короче, можно было и расслабиться.

— Что дальше? — угрюмо поинтересовался примостившийся поблизости Мак.

Бадди предпочел его компанию и развалился рядом, а наша спасительница разместилась аккурат между нами. Вернее, это мы, не сговариваясь, чисто на всякий случай блокировали ее с боков. Васька же, воспользовавшись ситуацией (наверняка с подачи Зевса, сам бы вряд ли додумался), бесцеремонно запрыгнул мне на спину и буквально ввинтился в рюкзак, с удобством устроившись в специально для того предназначенном кармане. А что? Утомился питомец в разведке. А в атаке, равно как и в обороне, пусть другие охреневают.

— Будем держать фронт, — невозмутимо пояснила девица. Сейчас ее лицо скрывало затемненное забрало шлема, но нежность, с которой она погладила винтовку, была красноречивее любых слов. — Спеки тормозные, но не глупые. С флангов уже пробовали, огребли и затихли. Но выводы сделали.

Ага… ясно-понятно. Полезли, значит, между домов и прямо из них, и нарвались на сюрприз. Даже на относительно открытой местности вон как их термобарическим взрывом разметало. А в помещениях и узких междомовых пространствах эффект, надо думать, куда неприятнее оказался. Хм… а откуда тогда на площади трупы?..

— Отвлекающий маневр, — правильно истолковала мою заминку рыжая фурия. — Основные силы с боков пытались зайти, ну, мы их и встретили. А сейчас наверняка пойдут врассыпную. Я же говорила, спеки не тупые.

— Спеки?.. — заинтересовался Мак.

Ну вот. Я тут, понимаешь, душевным страданиям предаюсь, насчет полного набора баб сокрушаюсь, а рыжая, оказывается, уже мне мозги запудрила. А чем еще объяснить мою невнимательность? Если бы не Гленн, я бы и не подумал уточнить…

— Спеки!!!

А?! Блин, понеслась!..

Девица перетекла из положения «лежа» в положение «на одном колене», вскинула свою монструозную винтовку и выпалила из подствольника, тут же ничком рухнув за парапет. Надо сказать, очень вовремя — даже грохот термобарического разрыва не смог заглушить свист целого роя пуль, обрушенного группами прикрытия с флангов на то место, где она только что виднелась. Такое ощущение, что ее ждали.

— Ур-роды!.. Третий, Первый — кинжальным! Остальные на поддержке!

Она еще и командовать успевает. И, надо сказать, достаточно эффективно: из забегаловки прямо под нами разразились длинными очередями пулеметы, на фоне которых треск штурмовых винтовок почти затерялся. Еще, правда, оконные рамы завибрировали, усугубляя шум и гам.

— Пятый, Восьмой — накрыть фланги!

Взрыв, еще один, и еще… это сколько же у них стволов, если только тяжелого оружия — сиречь пулеметов и мощных подствольников — не меньше шести единиц? Ничего себе, отделение! Скорее, по структуре целый взвод со средствами усиления.

— А спеки это сокращение! — проорала между делом девица, снова выпустив свою жуткую гранату. Причем я не видел, чтобы она перезаряжала подствольник, следовательно, тот как минимум многозарядный. Или вообще плазменный? Нет, вряд ли. Взрыв не похож. — От «special unit» — специальной единицы. Сначала назвали, а потом сообразили, что очень даже в тему!..

Выстрел!.. Взрыв!.. Ну и свист пуль, правда, рой уже не такой плотный — проредили фланговых, хорошо проредили.

— В смысле? — Мак решил поддержать игру, также выглянув из-за парапета и выпустив пару

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.