Побег из Альтарьера - Ульяна Муратова Страница 35
Побег из Альтарьера - Ульяна Муратова читать онлайн бесплатно
— Невероятно. Это защитный артефакт?
— Не знаю. Это рубашка с красными нитями нежити.
Лард Кравер замер, прислушиваясь к своим ощущениям.
— Хорошо, я осознал важность сбора нитей и теперь буду предоставлять тебе все возможности. Твари нужны живые?
— Если судить по своей ауре, то у живых сложнее выдирается, но нить крепче. С умирающих проще отходит, но ниточка тонкая.
— Живых можно погружать в паралич… Я подумаю. Спасибо, Амелия. Мне никогда не делали такого невероятного подарка.
Улыбнувшись, я кивнула. Вышло действительно необычно, да и магия в этой тунике ощущалась очень явно. Теперь драгоценный подарок ларда Кравера я ему точно не верну, будем считать, что мы квиты.
— Думаю, ваше присутствие сыграло главную роль. У меня было ощущение, что я могу немного больше и лучше, чем обычно. И я словно… словно… могла воочию видеть всю вашу ауру целиком и вплетать рубашку в неё.
Эрик тепло улыбнулся. Не нахально, а просто душевно, без подтекста, и на эту улыбку захотелось ответить.
— Думаю, дело в том, что наши ауры пришли в состояние гармонии. Мой магический ресурс полностью восстановился за пару часов, это просто невероятно. А ещё я чудесно себя чувствую, будто весь день отдыхал, а не провёл его в седле. А как ты себя чувствуешь? Устала? Голодна?
— Пожалуй, устала… И да, есть очень хочу, — прислушалась я к себе. — Но устала не столько физически, сколько от напряжения. Всё время что-то происходит, нужно куда-то бежать и что-то делать. Это ужасно утомляет.
— Сейчас ты поешь и отдохнёшь. Давай я помогу тебе спешиться.
Когда Эрик снимал меня с седла, я коснулась рукой его плеча и погладила ткань. Жест получился очень естественным, а тепло сероглазого мага показалось родным.
— Мне будет приятно, если вы будете носить эту рубашку, — тихо проговорила я, глядя на него снизу вверх.
Поставив меня на землю, Эрик не убрал руки с моей талии, и я впервые не возражала против этого.
— Ещё как буду. Планирую снимать только в постели с тобой, — он подмигнул мне, и момент был разрушен.
— Даже не мечтайте! — с обидой ответила я.
Зря я поддалась на его обаяние! Ему по-прежнему нужно только одно!
— Пойдём, Амелия.
Сероглазый маг отвёл кабальда к привязи, взял меня за руку и потянул в сторону таверны.
Место было странное, внутри находились люди, но было слишком… тихо? Да и сама атмосфера сразу показалась гнетущей, тяжёлой и какой-то неправильной. Я крепче сжала руку Эрика, и он притянул меня к себе, перехватывая мою ладонь правой рукой и обнимая левой за талию. Братья Итлесы расположились на лавке за столом у самого выхода и с недовольным видом разглядывали малоаппетитный суп.
— На вкус как бренность бытия, — вынес неутешительный вердикт Томин после первой ложки.
Эрик мягко подтолкнул меня к дальнему месту за столом и сел рядом. Из моего угла отлично просматривалась вся таверна. Ощущение неправильности происходящего продолжало нарастать. Сосредоточив взгляд на пожилом меланхоличном мужчине за соседним столом, я отчаянно пыталась понять, что с ним не так. Наконец догадка поразила, словно ударом выбив воздух из груди. Я деланно улыбнулась, положила руку на шею Эрику и притянула его к себе, словно намереваясь поцеловать, а когда он наклонился, быстро зашептала ему на ухо:
— Эрик, они все странные. Наш сосед черпает ложкой из пустой миски, а дети за дальним столиком сидят молча и не двигаются. Дети никогда так себя не ведут!
Отпустив шею Эрика, я наблюдала, как он поднял глаза на Томина и выразительно сощурился, встретившись с ним взглядом. Не меняя позы, тот подобрался и незаметно скользнул рукой к рукояти кинжала. Сидящий напротив меня Ийнар, подметив движение брата, скосил глаза на ближайший от нас столик и плавно опустил руку к поясу
— Сиди здесь, не шевелись и с лавки не вставай, — Эрик внимательно на меня посмотрел и добавил: — Ослушаешься — накажу и зацелую.
И только я хотела возразить, что он не имеет никаких прав на такое поведение, как Томин, сидевший с краю от Ийнара, вскочил, с громким скрежетом отодвинув край лавки, и гаркнул:
— Хозяин, всем медовухи за мой счёт! Томин — в бой!
И началось!
Все, кто находился в таверне, вскинулись в едином движении, из своего положения я хорошо видела, как синхронно они поднялись. Краем глаза заметила, что от входа за спину Краверу скользнул широкоплечий низкорослый бугай и замахнулся щербатым топором, метя Эрику в затылок. А тот не видел и не успевал среагировать. В ужасе я вскочила с места, подставляя под удар свой амулет, но топор продолжил лететь по своей траектории, и мне потребовалось меньше мгновения, чтобы осознать, что та тварь на поляне смогла подрать мне юбку, а значит, медальон не работает здесь!
Всё, на что мне хватило времени — зажмуриться и поднять руки, выставив их как щит перед лицом.
Глава 13
Спустя несколько ударов сердца ничего не произошло. Я открыла глаза. Топор завис сверху на расстоянии пяди от моих рук и не двигался. Я даже потрогала его, чтобы убедиться в реальности происходящего. А дальше посмотрела на Эрика, и он был очень зол. Взгляд, полный ярости, сжатые челюсти, крылья носа хищно подрагивают при дыхании.
— Эрик, она, кажется, тебя прикрывала, — попытался вступиться за меня Томин.
— Я вижу! — лард Кравер не говорил, а рычал, и мне почему-то стало очень страшно и обидно одновременно. — Уважаемая эрцегиня Альтарьер, я, к сожалению, не смогу держать всех в заморозке вечно, поэтому могли бы вы быть так любезны, собрать свои драгоценные нити и покинуть сие крайне гостеприимное заведение?
Я в шоке дёрнулась в сторону и быстро пошла по рядам. Люди, замершие в атакующих позах, выглядели живыми, но их ауры были идентичны аурам нежити, и нити тоже удалось собрать в основном только чёрные, красные и коричневые, других попадалось мало. Руки саднило от напряжения, но я действовала максимально быстро и грубо. Не смогла только прикоснуться к аурам детей, от мысли, что они уже мертвы, ком встал в горле, и я
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.