Тимоти Зан - Задача на выживание Страница 36

Тут можно читать бесплатно Тимоти Зан - Задача на выживание. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Тимоти Зан - Задача на выживание читать онлайн бесплатно

Тимоти Зан - Задача на выживание - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тимоти Зан

— И потрудился он основательно, как я вижу, — заметил Формби. — А почему ремонтные машины это не починили?

— Чтобы справиться со столь масштабными разрушениями, здешние дроиды недостаточно велики, — ответил Фел. — А расчищать это вручную, наверно, сочли слишком хлопотным.

— Или не могли работать здесь, не подвергая себя риску, — добавил Драск. — При такой плотности звезд уровень радиации внутри Редута существенно выше, чем привыкло большинство людей.

— Значит, нам грозит опасность? — нервно спросил Беаш.

— Мы пробудем тут не настолько долго, чтобы нам что-то грозило, — заверил его Скайуокер. — Корпус этого корабля достаточно толстый, чтобы задержать большую часть радиации. Пришлось бы прожить здесь месяцы, если не годы, прежде чем начались бы проблемы.

— Что, вероятно, объясняет, почему они решили жить в одном из нижних дредноутов, — вставила Мара. — С тем, что не задержит корпус, должны справиться все эти камни, завалившие корабль.

— Или же остальные дредноуты пострадали меньше, чем этот, — предположил Фел.

Люк пожал плечами:

— Скоро мы это выясним.

— Мы туда и направляемся? — спросил Джинзлер. — К нижним кораблям?

— Похоже, что выжившие именно там, — сказал Скайуокер. — Хотя прежде, чем пытаться найти тропку вниз, я хотел бы выяснить, не сможем ли мы пробраться к командному центру. Если он пострадал не сильно, там могут оказаться записи, из которых станет ясно, что именно тут произошло.

Обеими своими гортанями Беаш издал приглушенный свистящий звук.

— А какие у этого шансы? — мрачно вопросил он. — Мы же видим, с какой тщательностью этот Траун предавался уничтожению корабля.

— Траун никогда не разрушал больше, чем было абсолютно необходимо, — возразил Фел. — Если все, что ему требовалось, это уничтожить генераторы полей и турболазеры, то разрушать командный центр он бы не стал.

Джинзлер резко повернул голову.

— Да что вы, во имя Галактики, говорите? — возмутился он. — «Все, что ему требовалось»… Что ему требовалось — это, прежде всего, погубить «Дальний полет»!

— У него были свои причины, — настаивал Фел.

— У него были причины для убийства гражданских? — парировал Джинзлер. — Мужчин, женщин, детей, не причинивших ему никакого вреда? Что, ему просто захотелось в тот день попрактиковаться в стрельбе, а они весьма кстати подвернулись под руку? А вы… — Он обратил гневный взгляд на Формби и Драска. — Вы, чиссы!.. Что сделали вы, чтоб его остановить?

— Довольно, посол, — вмешалась Мара, метнув в него предупреждающий взгляд. Формби уже признал, что чиссы несут за это свой груз вины. Ни к чему было перегибать палку. — Что было, то прошло.

— Прошло? — желчно спросил Джинзлер. — В самом деле?

— Да, — твердо сказал Люк. — И поднимать сейчас вопрос о чьих-то ошибках совершенно ни к чему. Давайте сосредоточимся на поисках этих людей и постараемся выяснить, что можно для них сделать, ладно?

— Конечно, — пробормотал Джинзлер. — Извините. Я только…

— Кто-то идет, — вклинился стоявший рядом с Фелом штурмовик и стволом БласТека дернул в сторону полуразрушенного технического лаза, соединявшегося с коридором справа от них.

Через секунду три других штурмовика оказались рядом с ним, сформировав между лазом и остальным отрядом оборонительный полукруг и наставив бластеры на отверстие.

— Спокойно, — предупредил Фел—. Если стрельбы не избежать, не хотелось бы, чтоб ее начали мы.

Теперь стали слышны негромкие размеренные шаги. Мара вынула лазерный меч, но включать его не стала, потянувшись к Силе. Но не ощутила в той стороне чьего-либо присутствия.

— Вероятно, дроид, — сказала она.

— А какой шагающий дроид сможет протиснуться сквозь это оконце? — возразил Фел.

Спустя несколько секунд он получил ответ на свой вопрос — в облике низкого, сильно помятого ящика длиной примерно полметра, вкатившегося в поле зрения на разбитых протекторах.

— Шагающий дроид с сильной хромотой? — хмыкнул Скайуокер, когда один из протекторов издал мягкий шлепок, в точности походивший на звук шага. — И что это такое: уборщик?

— Вероятно, очищает пол и подбирает мелкие предметы, — предположил Фел, шагнув назад, когда дроид прокатился мимо его ног к груде обломков пластиковой изоляции, оставляя за собой нечеткие следы протекторов. — Часть общей системы уборки, я полагаю.

— Ясно, — сказал Люк, переводя взгляд на Мару. Она кивнула в ответ. Принимая во внимание слой пыли, покрывавший пол, было маловероятно, что их отряд появился здесь именно в тот момент, когда уборщик начал свой ежемесячный или ежегодный обход Гораздо больше шансов, что дроида снабдили голокамерой и послали сюда, чтобы проверить незваных гостей. Или в качестве наблюдателя, или как приманку.

Мара перевела взгляд с дроида на коридор, ждавший их впереди. Там было полно обломков, ограничивающих видимость, но, похоже, чуть дальше проход расширялся. Отличное место для засады. Перехватив взгляд Скайуокера, она кивнула в ту сторону; кивнув в ответ, он скользнул мимо нее в коридор.

— Это воистину поразительно! — произнес Беаш, в изумлении качая головой и глядя вместе с остальными, как дроид-уборщик, выпустив из боков пару тонких рук, сортирует куски изоляции. — Итак, это дроид. И он работает совершенно автономно?

Один из штурмовиков бросил взгляд вслед Люку, исчезнувшему за свисавшей с потолка секцией, и закованная в броню грудь чуть поднялась, будто он набирал воздух, собираясь заговорить. Мара предупреждающе покачала головой; его шлем чуть наклонился, подтверждая, и он промолчал.

— Вероятно, этот дроид подключен к центральному хозяйственному компьютеру, — пояснил Джинзлер. — У таких маленьких механизмов нет достаточного объема логики, чтоб работать самостоятельно.

— Понимаю, — сказал Беаш. — Но есть и такие, которые это могут, правильно?

— Все разновидности, — подтвердил Джинзлер. — От протокольных дроидов до астрометрических и медицинских.

— А боевые дроиды и дроидеки? — спросил другой героонец. — Они тоже могут действовать автономно?

— Некоторые из последних версий способны на такое, — ответил Джинзлер. — Но большинство из них, как и этот, управляются центральным компьютером.

— Ужасающее оружие, — пробормотал Беаш.

— На самом деле, нет, — возразил Фел. — Концепция дроидной армии в нынешние дни устарела — по крайней мере, в Империи Руки. А как насчет Новой Республики, посол?

— В некоторых системах до сих пор используют дроидеков, — сказал Джинзлер. — В основном, это небольшие колонии на неосвоенных планетах в Диком Космосе, где люди нуждаются в охране по периметру, чтоб защищаться от местных хищников.

Беаш содрогнулся.

— В ваших руках такая страшная сила, — пробормотал он. — И все же вы ее не используете?

— Мы больше не занимаемся завоеваниями, Управитель, — напомнил Джинзлер.

— Кроме тою, чтобы стать хорошим солдатом, недостаточно одной силы, — сказал Фел. — Проблема с дроидами заключалась в том, что они были довольно глупы…

Мара ощутила настойчивое прикосновение сознания Скайуокера. Предоставив Фелу читать лекцию, она бесшумно скользнула вдоль по коридору.

Люк стоял как раз внутри замеченной ею площадки.

— И что мы тут имеем? — прошептала Мара.

Он указал на стопку плоских серых ящиков, лежавших вдоль левой переборки.

— Для случайного завала выглядит слишком аккуратным, — прошептал он в ответ. — Может, мина-ловушка?

Применив джедайскую методику, усиливавшую чувствительность, Мара сделала медленный вдох. Едва различимые фоновые запахи корабля разом скакнули в полный фокус: пыль, пластик, металл, ржавчина, общий дух старения. Она вдохнула снова, сортируя все это.

А на сей раз ухватила слабый, но отчетливый запах взрывчатки.

— Если это и не мина, то отличная ее имитация, — подтвердила Мара, позволяя всему этому вновь отступить на задний план. — Взрыватель дистанционный, как думаешь?

— В нашей семье эксперт по взрывчатке — ты, — напомнил Скайуокер. — Хотя вряд ли ее поставили на таймер, и я сомневаюсь, что кто-то стал бы жертвовать дроидом, чтоб это взорвать.

— Я тоже, — согласилась Мара. — Полагаю, мы не настолько глупы, чтоб ринуться к этим ящикам сломя голову?

— Я даже думаю, что у нас хватит ума не подходить к ним слишком близко, — заявил Люк. — Давай сдадим немного назад и поищем другую тропку.

— Ну, не знаю, — с сомнением пробормотала Мара, озирая развалины. — Если даже в центральном коридоре столько разрушений, то прочие, наверно, еще в худшем состоянии.

— Это только пока мы не минуем отсеки с орудиями и генераторами полей, — сказал Скайуокер. — В других местах корабль, вероятно, пострадал меньше. Вообще, это лишь один из четырех главных коридоров, проходящих через центральную часть судна. Они следуют параллельно друг другу по бокам от осевой линии, а ближе к носу сливаются в два коридора.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.