Топоры гномов IV. Пылающий север - Вячеслав Ипатов Страница 36
Топоры гномов IV. Пылающий север - Вячеслав Ипатов читать онлайн бесплатно
— Грабьте, пользуйте женщин, но никого не убивайте. Этот скот еще должен будет нас кормить. Не стоит им даровать счастливое перерождение.
Викинги спорить не стали. И вскоре разошлись по всем уголкам крепости и предместий, обчищая жителей Найта от всего ценного, что те имели. Сам Хедрик остался на прежнем месте, с помощью валькирий контролируя действия своих подчиненных. Заодно он решил осмотреть тело воина, что так искусно противостоял девам битвы. Интерес вызвало очень качественное оружие и доспехи, которым не могли похвастаться обычные рыцари. И даже сам Хедрик. Однако едва взглянув в лицо убитого, ярл сразу понял, отчего тот был столь богат. Это оказался Крат, единственный сын Кальяди. Должно быть, барон решил оставить своего отпрыска в стенах замка, в мнимой безопасности, да вот, просчитался. При этой мысли на губах ярла появилась улыбка. Этот день с каждой минутой становился все лучше.
Грабеж города продолжался целых шесть часов. Не то чтобы в нем было столько ценного, просто викинги подошли к делу со всем тщанием, просматривая любые закутки, выискивая тайники, либо выбивая о них сведенья у жителей. Убивать имперцев они не могли, а вот пытать, почему нет? И лишь когда воины насытились, ярл направил небольшой отряд в находившуюся неподалеку деревню Озерную, бывшую под властью Кальяди.
Всего два десятка солдат под предводительством одной из валькирий. Большее число являлось просто излишним. Им потребовалось время на то, чтобы добраться до цели. Однако, когда они достигли деревни, оказалось, что викинги безнадежно опоздали. Над воротами уже висело знамя горящего молота, а перед самой оградой выстроились беорлинги и всадники на единорогах. Всего полтора десятка, но по зрелому размышлению чтобы справиться с викингами этого было более чем достаточно.
— Тан Далин Гром благодарит вас за помощь, — проговорил рослый, высокий для гнома беорлинг. — И предлагает присоединиться в охоте на крупную дичь.
— Дичь? Звучит заманчиво, если она будет человеческой, — прищурившись, ответила валькирия.
— А какая еще достойна внимания тана? — хохотнув, спросил гном. — Кальяди три часа назад сжег предместье Мирстока и двинулся по дороге на Деелен. В тех краях почти нет войск, некому будет его остановить. Однако вскоре сюда прибудет Тельдрен, и вместе мы сможем достойно отплатить барону за предательство.
— Я не могу отвечать за нашего ярла, однако если трофеи будут велики, почему бы не ввязаться в сражение? — ответила дева битвы.
— То же относится и ко мне, однако думаю наши предводители смогут договориться, — проговорил беорлинг.
Деревня Озерная в этот день могла вздохнуть свободно. Она избежала страшной участи. Однако война на землях Далина и не думала утихать. Ведь еще оставалась в его владениях сотня обозленных, лишенных дома и семей солдат. Вместе с бывшим бароном, предавшим и обманутым. Раздираемым желанием спастись и отомстить своему бывшему сюзерену.
Глава 10. Накануне штурма.
Окрестности Мерана.
В некогда спокойном, цветущем крае нынче звучала сталь, крики, громкая брань и хохот. Десятки тысяч демонов собрались под стенами города. Пространство заняли тысячи палаток, навесов и простых лежанок. Окрестные леса пали под ударами сильных рук. Строились лестницы, собирались осадные орудия, жадные костры глотали топливо, также как многочисленная орда сжирала любые запасы, что свозили сюда со всего Сероводья. Семь архигерцогов начали вторжение в эти земли, семеро из них были в этот час здесь вместе со своими армиями. Пожалуй, никогда Сероводье не видело столь грозной силы, собранной в одном месте. И жители края многое бы отдали, чтобы не знать такого события никогда.
Стоило сказать, что единой орда не выглядела. Наоборот, она четко делилась на семь приблизительно равных частей. Семь армий. Каждое войско имело свое охранение, каждое отвечала за собственное пропитание, получение воды, снабжение оружием. Однако, несмотря на такое разделение, были эти войска невероятно похожими. Начиная от самого расположения наличных сил.
На внешнем кольце каждого лагеря располагалась галдящая, ни на секунду не умолкающая свора бесов и импов. Каждый владыка Инферно знал, что оказавшиеся вместе два беса могли устроить невероятный гвалт и беспорядок. И все же даже они оказались слабо готовы к тому, что творили десятки тысяч этих созданий. Вечная головная боль, недосыпание, нервный тик были лишь самыми малыми из последствий соседства с ним. Расположившиеся рядом пехотинцы Инферно по настоящему сходила с ума. Не проходило и минуты, чтобы очередной гвардеец не зарубил подвернувшегося под руку импа. Их за это даже не наказывали, а просто отправляли труп демоненков на корм церберам.
Страшно представить, что бы устроили суккубы, ифриты и дьяволы, если бы им пришлось слушать этот непрекращающийся концерт, однако для них не пожалели магии, создав звуконепроницаемые пологи. Это не спасало от лицезрения мечущихся орд импов, но позволяло воспринимать их выходки философски. Возможно, глядя на этот пример, иные демоны даже вели себя вполне пристойно. Насколько это вообще являлось возможным для данной расы. Самым же спокойным, упорядоченным, было место в центре расположения армий. Там, где находились шатры архигерцогов. Возможно именно по этой причине владыка Инферно, герцог Гламорган, находился сегодня в прекрасном настроении.
Он расположился в кресле, в окружении трех роскошных суккуб. Одна из демониц растирала мышцы повелителя, ноющие после проведенной тренировки. Другая держала блюдо с фруктами, сладостями и чашей вина. Третья же услаждала взор господина, извиваясь в танце. На каждой из трех суккуб был лишь самый минимум одежды, призванный не столько скрыть, сколько подчеркнуть их достоинства. Каждая пыталась сделать максимум, дабы угодить повелителю, надеясь отщипнуть хотя бы кусочек его могущества. Однако заботы предстоящего штурма города не позволяли Гламоргану оценить своих наложниц по достоинству.
Короткое движение руки архигерцога, и демоница остановила свой танец. А затем быстро отступила в тень. Сам Гламорган вперил взор в стену шатра, непроницаемую для каждого, кроме его владельца. Архигерцогу не пришлось долго ждать. Спустя несколько секунд в шатер вошел рослый, крылатый демон. Был он облачен в потертые, простые доспехи, казавшиеся совершенно убогими при ощущении силы, исходившей от того, кто их носил. Но, по общему мнению, ничего иного Назгарон, проваливший задание владыки, и не заслуживал.
Князь Инферно молча застыл перед архигерцогом. Тот же принялся рассматривать своего подчиненного с ленивым интересом. Прошла минута, вторая. Назгарон, прикладывал все силы, чтобы хотя бы внешне оставаться невозмутимым. Однако стиснутые кулаки, горящие яростью глаза, выдавали его с головой. Наконец, насладившись зрелищем, Гламорган заговорил:
— Ты выполнил мой приказ?
— Да,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.