Дэн Грин - 2012. Лава и пепел Страница 37

Тут можно читать бесплатно Дэн Грин - 2012. Лава и пепел. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дэн Грин - 2012. Лава и пепел читать онлайн бесплатно

Дэн Грин - 2012. Лава и пепел - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэн Грин

— Такое право у него есть, — отрезал Джо. — Здесь, на земле, все решает мужчина. Это у вас в городе все по-другому. У вас там мужчины подчиняются новым правилам, а решают за них бабы, ниггеры и пидоры. А у нас все по старинке.

— Хо-хо, старик! — засмеялся Питер. — Так ты, оказывается, расист и гомофоб!

— Я не разделяю людей по цвету кожи, — ответил Джо. — Я разделяю их по тому, что они умеют делать. А у вас в городе вы отдаете работу не белому, а негру только потому, что он негр. Вот это и есть настоящий расизм. Так что не вали с больной головы на здоровую. А что такое гомофоб?

— Ну, фобия — это вроде как по-латыни «страх». А гомофоб, значит, тот, кто боится геев.

— Кого?

— Ну, пидоров, — ухмыльнулся Питер.

— Да какой же я гомофоб? — даже обиделся Джо. — Ты что, думаешь, я их боюсь?!

Марти не принимал участия в разговоре. Он молча смотрел в лобовое стекло, как на него надвигается мрачная серая равнина с редкими темными клыками торчащих из пепла выветренных скал. В груди все задеревенело. Сердце словно покрылось занозами. Лицо белокурой Филлис стояло перед ним, но оно расплывалось, текло горячим воском, превращаясь в лицо его Мэгги, И ему казалось, что это своей дочери он отказал в спасении, оставив на произвол равнодушной судьбы.

Джо поступил в соответствии со своими принципами, Питеру было плевать на чужих людей. А он… Он просто в очередной раз не смог принять решение.

— Да не грусти ты так, парень, — ткнул его локтем в плечо Джо. — Думаешь, мне все равно, что будет с этой девочкой? У меня тоже сердце на куски рвется. Но каждый должен решать за себя. Нельзя принимать решения за других мужчин, тем более если они в состоянии решать сами. Да и, в конце концов, кто сказал, что ей с нами было бы безопасней? Они еще могут пережить нас на много лет.

Джо, как всегда, был прав.

Судя по показаниям навигатора, они отмотали уже больше двадцати миль с момента отъезда с ранчо. И сейчас находились даже южнее Денвера по широте — где-то как раз посередине между ним и Колорадо-Спрингс. Джо прикорнул, откинув голову на подголовник кресла, и смешно похрапывал, замолкая на несколько секунд, когда гусеница «Кота» попадала на невидимый под пеплом камень.

Питер сосредоточенно вел вездеход по обманчивой колорадской равнине. Здесь в любой момент на, казалось бы, совершенно ровной поверхности можно было угодить в промоину, овраг величиной с небольшой каньон, глубокий, но узкий ручей. Или напороться на проволоку, щедро натянутую по всему штату пастухами-ковбоями.

Марти тоже был вымотан этим путешествием до предела, но заснуть не мог. Воспаленными глазами он всматривался в окружавшую его тьму. Серое поле было похоже на заснеженное, но не отражало света. Да и не было света, который оно могло бы отразить. И цвета пропали из мира. Только пыльная серость внизу, испещренная черными пятнами непонятно чего, и черное небо. Пеплопад почти прекратился, лишь редкими яркими росчерками пролетали в свете фар пылинки с неба. Где-то далеко на западе скорее угадывались, чем были видны, громады Скалистых гор, подступавших вплотную к Денверу и Колорадо-Спрингс. А может быть, это просто казалось. Ведь если видны горы, которые отсюда в сорока милях, то должны были быть видны и огни городов, плотно нанизанных на двадцать пятое шоссе, которое ведет с юга на север, через все Соединенные Штаты, от Эль-Пасо на границе с Мексикой и почти до самой Канады.

Огни? Марти встрепенулся.

— Пит, ты видел?

— Что?

— Там блеснул огонь.

— Где?

— Да вон там, справа!

— Ну и что?

— Возможно, там нужна помощь!

— Достал ты уже со своей помощью! — рассердился Питер. — На кой черт я с тобой связался? Ты сам потянул меня в Рокфилд и сам не даешь туда доехать! Так и будем останавливаться каждые пять миль?

— Марти прав, — вступился Джо, вглядываясь в темноту. — Точно! Смотри! Это фары! Они нас заметили и сигналят. Давай к ним!

— Не нравится мне это, — пробурчал Питер, но послушно двинул рычагами, доворачивая вездеход по направлению к блеснувшим в темноте вспышкам.

Это был небольшой фордовский пикап, какими часто пользуются фермеры и охотники. В городах такие не в моде — слишком простецкий и малокомфортный. Было понятно, как он оказался здесь, в стороне от городов и больших дорог. Наверное, кто-то возвращался домой или, наоборот, прорывался со своей фермы к цивилизации и стал пленником пеплопада.

Когда до машины оставалось около полутора сотен ярдов, из нее выбрался человек и побежал им навстречу, смешно прыгая по сухим пепельным сугробам.

— Помогите! Нам нужна помощь! — еще издали начал орать человек.

— Что случилось, приятель? — спросил Джо, открыв окно.

— Мы слетели с дороги, а пока выбирались — все вокруг занесло, и мы застряли, — задыхаясь, пояснил человек. Это был худой долговязый мужчина в клетчатой рубашке, джинсах и ковбойских сапогах с высокими скошенными каблуками. Из-за впалых щек, покрытых густой щетиной, и выпуклых глаз он казался больным и изможденным.

— Совсем как мы, — вздохнул Джо. — Но вам, похоже, повезло меньше.

— Мы уже второй день здесь торчим, — сказал мужчина и закашлялся.

Этот хриплый кашель с хлюпаньем в груди ясно говорил о диагнозе. «Бетонные легкие». Сколько таких теперь по всей Америке? И сколько они еще протянут без квалифицированной медицинской помощи? А ведь этих несчастных нужно было всего-навсего предупредить, чтобы они защитили свои органы дыхания хотя бы мокрыми тряпками!

— Давайте посмотрим, что мы можем для вас сделать, — без размышлений предложил Джо.

Вездеход приблизился к пикапу. Мужчина рысцой подбежал следом, не додумавшись запрыгнуть на подножку «Кота».

Джо выпрыгнул наружу и начал, покряхтывая, разминать свои старые кости, уставшие находиться в одном положении. Марти выбрался за ним. В последний момент, повинуясь безотчетному импульсу, он вытянул из-под сиденья дробовик. Но тут же смутился, что его поймут неправильно, и забросил его за спину стволом вниз.

Пикап стоял на ровном месте, судя по всему, на занесенном пеплом полотне дороги. Вот только самой дороги не было видно. Слой пепла тут достигал десяти дюймов. В принципе, пикап хоть и с трудом, но мог бы двигаться. Но для этого ему нужно было взять разгон и не свалиться с дороги в кювет.

Дверь пикапа открылась, и оттуда выбрался здоровый парень, заросший черной бородой. Из салона ударил тяжелый запах перегара.

— Да, парни, вашему положению не позавидуешь, — поскреб подбородок Джо, не обращая внимания на бородатого парня, который покачивался рядом с ним.

— Это точно, дед, — заржал бородатый. — Завидовать тут нечему. Это вам можно позавидовать.

— Сейчас никому не приходится завидовать, — отмахнулся Джо. — Что вы думаете делать? Мы можем вас выдернуть, но вы все равно через сотню-другую ярдов засядете.

В салоне пикапа вспыхнул огонь, тут же погас. Кто-то там закурил сигарету от спички и даже не соизволил выйти навстречу спасителям. Обстановка все меньше нравилась Марти. Он ощущал непонятную тревогу и угрозу, исходящую от этих людей.

— Засядем, старикан, засядем, — тихонько засмеялся бородатый. — Как пить дать, засядем. Придется вашей помощью воспользоваться. Правда, Хью? Глянь-ка, что там у них…

Тощий тоже хихикнул, подбежал к вездеходу и заглянул в кабину:

— Хорошая машина, Билли! Их нам сам бог послал.

— Видите, — поднял палец Билли, пригибаясь к Джо. — Хью сказал, что вас к нам послал бог. Значит, он хотел нас спасти. Поэтому прислал вас. Правильно?

— Я не понимаю, о чем ты тут говоришь, — холодно сказал Джо, — но есть только один способ вам помочь. До семидесятого шоссе отсюда миль десять. Мы можем взять вас на буксир и проехать туда напрямую. Но машине вашей придется туго.

— Да черт с ней, с машиной, — снова засмеялся Билл.

Смех у него был странный, тонкий и дребезжащий. Он совсем не вязался с его громадной фигурой. И голос у него был неподходящий. Не бас, как должно было быть, а чуть гнусавый и тянущийся в конце слов выговор южанина.

— Понимаешь, старик, — Билл покровительственно чуть приобнял Джо, — нам не нужно на семидесятую дорогу. Мы вообще не очень знаем, куда нам теперь нужно. Мы хотели бы это обдумать и решить попозже.

— Хорошая машина, Билл! — возбужденно повторил Хью, подбегая поближе. — Хорошая машина!

Марти нервно оглянулся. В кабине «Кота» никого не было, Питер куда-то исчез. Марти медленно, чтобы не привлекать внимания, перетянул ружье из-за спины так, чтобы оно было под рукой.

— Вот что, парень, — Джо сбросил со своего плеча руку Билла. Его глаза налились гневом. — Мне некогда слушать твои бредни. Вы попросили помочь. Мы можем это сделать. Но планов своих менять из-за вас не собираемся. Или вы идете к нам на буксир, или ждите, когда подъедет кто-нибудь посговорчивее.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.