Стальная Крыса отправляется в ад - Гарри Гаррисон Страница 37
Стальная Крыса отправляется в ад - Гарри Гаррисон читать онлайн бесплатно
— Дома, — с несчастным видом сказала Анжелина. — Вспаханные поля. Так похоже на наш мир…
— Не совсем, — заметил я, увеличивая изображение.
— Красота! — вздохнула Анжелина и осеклась.
Какая-то тварь с дюжиной ног тянула плуг. За плугом шел крайне отвратительный чужак, ничем не отличавшийся от наших врагов.
— Галактика чужаков! — со смехом воскликнул я. — Мы отправим их сюда, и они заживут здесь счастливой жизнью. Вернемся обратно и сообщим всем эту приятную новость.
— Давайте исследуем вторую планету, — спокойно предложила Инкуба. — И все остальные. Мы должны убедиться, что в этой галактике действительно не существует людей.
Анжелина холодно посмотрела на нее, а я печально вздохнул:
— Конечно. Именно это мы и сделаем. Посмотрим везде и убедимся, что здесь обитают только чужаки.
Я все сглазил. Выйдя на орбиту второй планеты, мы увидели города и деревни, поля и шахты. На этой планете обитали самые что ни на есть настоящие люди.
— Может, внутри они чужаки, — сказал я, хватаясь за соломинку.
— Давайте разрежем одного и посмотрим, что у него внутри, — совершенно серьезно предложила Анжелина.
— Моральный корпус запрещает разрезать живых существ, будь то люди или чужаки…
Тут заработало радио, и из динамиков раздались крики на непонятном языке. На пульте зажглось несколько лампочек, и я взглянул на экран. И тут же отшатнулся.
— У нас гости, — сообщил я. — Улетаем?
— Не стоит торопиться, — посоветовала Анжелина.
Рядом с нами появился огромный военный корабль черного цвета. Его пушки были нацелены на нас. В дуле каждой из них мог спокойно разместиться такой катер, как наш. Остановив двигатель, я почувствовал, как нас захватили в магнитное поле.
— Я, пожалуй, отправлюсь к ним и узнаю, в чем дело, — сказал я, поднимаясь с кресла. — А вы оставайтесь здесь.
— Я пойду с тобой, — ответила решительно Анжелина.
— Не сейчас, свет очей моих. Это приказ. Если я не вернусь, летите на базу и расскажите им обо всем, что мы видели.
С этими словами я направился в шлюзовую камеру. Надел скафандр, вышел в космос и полетел к люку военного корабля, который уже открыли для меня. Я вошел с высоко поднятой головой и очень обрадовался, когда увидел, что меня окружают люди. С суровыми лицами, в черной военной форме.
— Крзти пиклин стимфрекс! — сказал один из них. На его погонах сверкали золотые звезды.
— Замечательно сказано, но я не понимаю.
Он склонил голову набок, прислушиваясь к моим словам, а затем что-то приказал своим подчиненным. Они убежали и вернулись с металлическим ящиком, кучей проводов и устрашающим на вид шлемом. Я попытался отклониться, но в ребра мне уткнулись стволы их пистолетов. Пришлось подчиниться. Шлем нацепили мне на голову, настроили соответствующие приборы, и офицер снова заговорил:
— Сейчас ты понимаешь меня, презренный червь?
— Понимаю, но не стоит разговаривать со мной подобным тоном. Мы проделали нелегкий путь, чтобы попасть сюда, так что оставьте свои оскорбления для других.
Он зловеще улыбнулся, обнажив зубы, и мне показалось, что он готов перегрызть мне горло. Все остальные присутствующие испуганно шарахнулись в сторону.
— Ты знаешь, кто я такой? — закричал он.
— Не знаю и знать не хочу. Потому что ты не знаешь, кто я. Ты имеешь честь находиться в присутствии первого посла из параллельной вселенной. Можешь поприветствовать меня.
— Он говорит правду, — сообщил техник, следивший за стрелками приборов.
— Что ж, это меняет дело, — сказал офицер. И тут же успокоился. — Вряд ли тебе известно о карантинной зоне полетов. Меня зовут Канет. Пойдем выпьем, и ты мне расскажешь, что привело тебя в наши края.
Выпивка была неплохой, и все, раскрыв рты, слушали мою потрясающую историю. Я еще не закончил, а они уже пригласили моих женщин, и мы дружно чокнулись бокалами.
— Желаю вам удачи, — сказал Канет, поднимая свой бокал. — Я вам не завидую. Как вы заметили, нам удалось решить проблему с чужаками, и меньше всего нам нужно вторжение новых полчищ. Война закончилась тысячу лет назад. Мы взорвали все их космические корабли и отправили чужаков на их планеты. Они готовы в любой момент снова вцепиться нам в глотку, поэтому такие корабли, как мой, постоянно патрулируют космос.
— Мы вернемся домой, и я доложу, что посылать сюда чужаков будет аморально, — сказала Инкуба.
— Мы можем одолжить вам парочку боевых крейсеров, — предложил Канет. — Хотя у нас их тоже не много.
— Я сообщу о вашем предложении. Спасибо, — поблагодарил я. — Но, боюсь, необходимо более радикальное решение. А теперь нам пора возвращаться, чтобы быстро решить, как действовать дальше.
— Желаю победы в войне. Эти уроды довольно мерзкие существа.
В подавленном настроении мы вернулись на свой корабль и отправились в обратный путь, ориентируясь по сигналам радиомаяка. То ли на меня подействовала выпивка из параллельного мира, то ли глубочайшая депрессия, но в голове у меня промелькнула одна потрясающая мысль.
— Придумал! — закричал я, не в силах сдержать радость. — Наша проблема решена!
Мы проскочили через поле, и я совершил головокружительную посадку.
— Пойдемте со мной, и вы все поймете!
Я ворвался в конференц-зал, когда адмиралы, срочно вызванные по моему требованию, занимали свои места. Женщины не отставали от меня ни на шаг.
— Мы сможем отправить к ним чужаков? — спросил Инскипп.
— Ни в коем случае. Там своих чужаков хватает.
— Так что же нам делать? — простонал один дряхлый адмирал. — Шесть параллельных миров — и везде живут человеческие существа. Куда же нам отправить чужаков?
— В эти галактики мы их не пошлем, — ответил я. Вместо этого мы отправим их в другое место. Я разговаривал с профессором Койпу, и он утверждает, что это возможно.
— Куда? Отвечай! — приказал Инскипп.
— Мы отправим их в путешествие по времени.
— В прошлое? — удивился Инскипп.
— Нет, это не даст результатов. Они подождут, пока появится человеческая раса, чтобы снова пойти на нее войной. Значит, не подходит. Поэтому мы отправим их в будущее.
— Ты сошел с ума, ди Гриз. Что это нам даст?
— Послушайте, мы отправим их на сто лет вперед. За это время лучшие умы Галактики придумают способ, как с ними расправиться. Ста лет для этого хватит. Так что через сто лет люди будут ждать появления чужаков и, как только они появятся, покончат с ними раз и навсегда.
— Чудесно! — воскликнула Анжелина. — Мой муж — гений. Подготовьте машину времени и отправьте их в будущее.
— Это запрещено, — снова раздался голос над нашими головами.
Глава 20
Мертвая тишина, которая воцарилась после
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.