Дэн Абнетт - Забытая империя Страница 39
Дэн Абнетт - Забытая империя читать онлайн бесплатно
Мений осмотрелся и сравнил данные на визоре с информацией мощных ауспиков “Лэндрейдера”. На площади стояла тишина. Над приземлившейся под углом среди деревьев десантной капсулой поднимался остаточный пар. В инфракрасном излучении он выглядел очень горячим. Результат яростного входа в атмосферу.
Никакого контакта. Никаких жизненных показателей.
— Увеличь энергию, — обратился сержант по воксу к водителю танка. Он услышал, как стали нагреваться пушечные контейнеры и обрадовался тяжёлому металлическому лязгу башенных турелей, которые начали отслеживать цели. Мений, как и окружавшие его боевые братья, держал в руках смертоносное оружие, и было более чем достаточно смертоносной мощи в “Лэндрейдере” за ними.
В этом не было необходимости.
Трон, ведь очевидно же, что произошла ужасная ошибка и их братья, Тёмные Ангелы спокойно подчиняются.
“Что же здесь не так”? — задумался Мений. — “Никаких жизненных показателей? Неудачное приземление? Не похоже”.
— Свяжись с резервным апотекарием, — приказал по воксу сержант одному из подчинённых. — Здесь что-то не так.
С болтерами наизготовку отделение приблизилось к дымящейся капсуле.
— Эй? — донеслось сквозь аугметику шлема приветствие Мения.
Вечерний свет стал необычно синим, словно перед грозой. Тени посерели. Сержант понимал, что каждое их движение разносится громким эхом. Каждый шаг, каждый скрип брони, каждый гул силового ранца.
Городские щиты ещё не перезапустили. Мений слышал отдалённые звуки и рёв двигателей “Громовых ястребов” и “Штормовых орлов”, отправленных обеспечить прикрытие всех мест приземления. Он видел, как несколько десантно-штурмовых кораблей кружат вдали над крышами, исследуя соседние районы с помощью прожекторов. Судя по поступившей по воксу информации, воздушное прикрытие его отделения прибудет через две минуты.
— Будьте наготове, — обратился сержант к остальным. — Стойте и прикрывайте меня.
Он приблизился к десантной капсуле. Люки были широко открыты.
— Эй? — снова позвал он.
Ничего.
Он подошёл к ближайшему люку и заглянул внутрь.
Десантная капсула оказалась пустой.
“Похоже на случайность. По-видимому, произошёл ложный запуск пустого модуля. Что тут говорить — целый рой запустили из-за технического сбоя”.
— Очистить область! — приказал Мений. — Обеспечить безопасность!
Он отвернулся от спускаемого модуля и осмотрел площадь. На мгновение Ультрадесантнику показалось, что он заметил какое-то движение на портике Тигриской библиотеки, но он списал увиденное на разыгравшееся воображение. Ничто не могло двигаться, словно тень, нервная, как стая ворон.
— Сержант?
— Что? — спросил он, обернувшись.
Перед ним стоял один из подчинённых.
— Мы осмотрелись внутри.
— И?
— Всё залито кровью.
— Что ты сказал?
— Кровь, сержант, примерно восемнадцать литров крови.
С портика над площадью Бария Кёрз наблюдал за Ультрадесантниками, которые прочёсывали местность вокруг десантной капсулы. Так глупо!
У Кёрза были другие цели, и он собирался до них добраться, но глупые Ультрадесантники выглядели ужасно заманчиво.
Он никогда не убивал никого из Адептус Астартес Жиллимана. Всё выглядело очень соблазнительным даже несмотря на то, что там был большой страшный “Лэндрейдер”.
Ночной Призрак встал, гордый и высокий, расправил крылья и выпустил ужасные когти.
— Смерть, — прошептал он приговор.
Восемьдесят восемь секунд спустя сержант Мений и всё его отделение были мертвы, а “Лэндрейдер” лежал на боку и горел.
Конрад Кёрз пришёл на Макрагг.
14
СМЕРТЬ В КРЕПОСТИ ГЕРЫ
— Я стал братом драконам и другом совам.
Моя кожа почернела на мне, и кости мои обгорели от жара.
— из религиозного текста Старой Земли, известного как “Книга Иова”.— Наших гостей, повелитель, — произнёс второй магистр Вер Каспиан, — сопровождают к Кампусу Когортум.
— Сопротивление? — спросил Жиллиман.
Каспиан покачал головой. У него был гладкий череп с очень коротко подстриженными седыми волосами и высокие скулы обрамлявшие линию носа. Его жест напомнил Жиллиману горного ястреба, который предупредительно покачал головой.
— Наши гости не оказали никакого сопротивления, — ответил он, подчеркнув слово “гости”. — Они позволили сопроводить себя до места содержания.
— Они сдали оружие?
— Не все, повелитель, но мы и не настаивали. Согласно вашим инструкциям, мы относимся к ним с уважением, как к боевым братьям и считаем произошедшее несчастным случаем, как и утверждает лорд Лев.
— Сколько их?
— Примерно пять рот… если использовать обозначения нашего легиона. Мне не слишком нравятся их “крылья” и дивизионы когорт.
— И… их достаточно, чтобы уничтожить город?
Вер некоторое время молчал.
— Легко, — ответил он. — Чтобы я о них сейчас не думал, я не сомневаюсь в возможностях и свирепости Первого. Если бы мы опустили городские щиты и их намерения были бы недружественными, то Цивитас бы пылал, а убитых было бы не счесть.
— Сообщишь мне, когда они все окажутся под стражей, — распорядился Жиллиман. — Возьмите их десантные капсулы и доставьте на хранение в крепость Монеты. Я не хочу, чтобы хоть что-то напоминало о вторжении — каким бы оно не казалось миролюбивым и неумышленным — загромождая мой город и пугая жителей. Августон уже выступил с заявлением?
— Да, повелитель. Он сделал два заявления по адресной системе Цивитас, и они сейчас распространяются по гражданским каналам. Я был впечатлён. Он оказался весьма убедительным. Он утверждал, что произошедшее не является поводом для серьёзного беспокойства и это были всего лишь учения проведённые совместно Первым и Тринадцатым.
— Чья это была идея?
— Августона. Ему помогал Ольгин из Тёмных Ангелов, который стоял рядом во время обращения и тоже выступил.
— Стоит его за это поблагодарить, — заметил Жиллиман и посмотрел через комнату. Сквозь открытые двери в соседнем зале Резиденции он увидел сидевшего в одиночестве задумчивого Льва.
— Опросите задержанных офицеров, — обратился Робаут к Каспиану. — Будьте вежливы, но настойчивы. Убедитесь, что их рассказы не расходятся с утверждениями моего брата. Может это и случайность, но я хочу знать, как она произошла.
Второй магистр отдал честь, ударив кулаком по глухо лязгнувшему нагруднику, развернулся и вышел из зала.
Жиллиман повернулся и увидел Долора. Тетрарх внимательно ждал у окон.
— Случайность? — спросил примарх.
— Странная, — ответил Валент, — но почему вы не верите его слову?
— Потому что он — Лев.
— Он выглядит подавленным.
Жиллиман фыркнул:
— Он посадил своих воинов в десантные капсулы и выжидал. Подготовил вторжение. Отвечая на мои тосты и сидя за моим столом, он держал наготове штурмовые подразделения численностью в четыре роты, чтобы атаковать город.
— Взгляните на это с другой стороны, повелитель, — произнёс Долор, — а если бы наш мощный флот стоял над легендарными зелёными морями Калибана, разве бы вы не поступили точно также? Разве бы вы не держали лучших наготове, чтобы в случае необходимости действовать без промедления?
Жиллиман молчал.
— Думаю, что держали бы, — продолжил тетрарх, грустно улыбнувшись. — На самом деле я уверен, что держали бы. Основные принципы теории и практики не позволили бы вам поступить по-другому. Это тёмные дни, самые тёмные из тех, что мы знали. События этой ночи — его вина.
Робаут бросил ещё один быстрый взгляд через зал на задумавшегося Льва.
— Моего брата? — спросил он.
— Да, но не того, на которого вы смотрите. Я говорю о магистре войны. Эта расколотая убеждённость, эта утрата веры, эти осторожность и подозрительность привели к тому, что гордые сыны величайшей семьи во вселенной не доверяют друг другу… Он сделал это и виновен в этом.
Жиллиман понял, что сжал оба кулака и заставил себя разжать их.
— Полагаю, что я продемонстрировал больше доверия, чем он.
— Вы продемонстрировали? В самом деле? Длинная тень Луперкаля привела к тому, что мы держим карты близко, как никогда. Мы крепко храним свои тайны. Например, вы знаете, что я ответил вашему брату на вопрос о том, кто воет, словно сумасшедший дурак, в медицинском крыле?
— Понятия не имею, — прошипел Робаут и быстро поднял левую руку, извиняясь за вспышку гнева.
— Тогда, осуждая его, думайте и о своих секретах и причинах, почему вы не раскрываете их.
— Ты, как всегда, хороший адвокат, Валент, — заметил Жиллиман. — Жди меня здесь. Полагаю, что пришло время поговорить с братом более откровенно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.