Тимоти Зан - Дракон и солдат Страница 39

Тут можно читать бесплатно Тимоти Зан - Дракон и солдат. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Тимоти Зан - Дракон и солдат читать онлайн бесплатно

Тимоти Зан - Дракон и солдат - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тимоти Зан

— «Грозится враг, что потрясет весь мир, — процитировал Джек, просто чтобы показать, что он кое-что запомнил. — Что будет мир дрожать, как лист осенний». А что дальше?

— «Однако мне пора отправиться на пир, — произнес Дрейкос недостающую строчку. — Хочу принять участье в дружеском веселье».

На мгновение в каюте воцарилась тишина.

— Ну, если это не сработает, ты не виноват, — заключил Джек. — Задумка классная.

— Спасибо, — сказал дракон.

— Не за что, — отозвался Джек. — Надеюсь, у тебя есть не менее мудрый план, как вытащить из плена остальных ребят.

— Вообще-то...

Джек внимательно посмотрел на к'да.

— У тебя его нет, верно?

— Трудно составлять планы, когда слишком многое зависит от случайности, — увильнул от прямого ответа Дрейкос. — Мы пока не знаем, где встретимся с врагами.

— Я думал, они все отправились искать меня, — напомнил ему Джек.

Некоторые, вероятно, так и поступили, — уточнил дракон. — Но другие должны были остаться. Да и те, кто отправился на поиски, могли уже вернуться.

— Иными словами, ты будешь просто импровизировать.

Кончик драконьего хвоста описал круг.

— Я бы выразился несколько иначе, — сказал он, — но в общих чертах это отражает мою идею.

Джек вздохнул.

— Я так и думал.

Глава 25

Когда до Дахтилла осталось пять минут, Джек пошел на снижение, и «Линкс» полетел над самыми верхушками деревьев.

— Я так понял, на этот раз мы не собираемся выпрыгивать?

— Ты правильно понял, — отозвался Дрейкос откуда-то сзади, где он перерывал содержимое ящиков. — Этот корабль может пригодиться нам для перевозки заключенных. Броня его такая же прочная, как у «Летучей Черепахи»?

— Это схожие модели, так что возможно, — сказал Джек. Никакая броня им не поможет, если шамширы повредят двигатели. — Как твои дела? Нашел что-нибудь?

— Немного, — отчитался Дрейкос. — Должно быть, солдаты забрали большую часть оружия, отправляясь на твои поиски. Я нашел только два маленьких автомата «МП-50» с двумя запасными обоймами к каждому.

Оружие, которое убивает. Джек всю жизнь избегал его.

— И больше ничего? — спросил он. — Ни летаргического газа, ни хлопушек, ничего подобного?

— Есть еще девять разрывных гранат второго класса, — сказал Дрейкос. — Тут нет не смертельного оружия, которое ты предпочитаешь. Мне очень жаль.

Джек состроил гримасу.

— Мне тоже. Что ж, полагаю, мы сделаем все, что сможем. Может, успеем захватить шамширов врасплох, пока не налетит «Виньярдс Эдж», а потом...

— Что это было? — перебил Дрейкос.

Джек бросил быстрый взгляд на горизонт, проверил сенсорные дисплеи, но ничего необычного не заметил.

— Ты о чем?

— О маленькой вспышке света прямо по курсу, — сказал Дрейкос, в два прыжка преодолев расстояние, отделявшее его от Джека. — Вот опять.

— Я ничего не видел, — сказал Джек, напряженно вглядываясь в ночь. — На что это было похоже?

— На выстрел из винтовки Гомперса, — сказал Дрейкос, — как будто где-то далеко...

И тут мгновенная вспышка света, похожая на маленькую молнию, снова мелькнула за горизонтом.

— Ты это имел в виду? — спросил Джек.

— Именно, — ответил Дрейкос. — Вот, опять.

— Кто-то стреляет, — пробормотал Джек, наблюдая за вспышками. — И не жалеет зарядов.

— Шамширы ведь не станут казнить пленников? — мрачно, с угрозой в голосе спросил Дрейкос.

Надеюсь, нет, — отозвался Джек, следя за зарницами в небе. Казалось, вспышки повторяются хаотично, и уж точно не на счет «три». — Нет, это не похоже на расстрел.

— Тогда это сражение, — сделал вывод Дрейкос. — Я поведу корабль, а ты будешь стрелять.

— Подожди-ка, — возразил Джек. — Куда я буду стрелять?

— Об этом мы узнаем, когда доберемся до места, — Дрейкос нетерпеливо ткнул Джека головой. — Иди. Тебе надо приготовиться.

— Но «Эссенеи» еще нет!

— Мы не можем ждать, — твердо сказал Дрейкос. — Надо выяснить, что происходит. Иди.

Джек неохотно сполз с пилотского кресла.

— Не по душе мне это. Почему мы не можем приземлиться где-нибудь рядом с городом и осторожно осмотреться, вместо того чтобы атаковать вслепую?

— Нет времени, — отрезал Дрейкос, забираясь на место Джека и берясь за рычаги управления. — Все равно — напали ли агри на шамширов или «Виньярдс Эдж» пошел в атаку, мы не можем просто выжидать.

— Да почему не можем?

— Назови это воинским инстинктом. — Дрейкос уставился на Джека зелеными глазами. — Иди приготовься.

— Просто кошмар, — буркнул Джек, направляясь к хвосту корабля, где дракон оставил автоматы.

С какой стати агри должны нападать на шамширов? Он не мог представить себе причины. А мысль о том, что тут замешан «Эдж», казалась ему просто смехотворной.

Если только наемники не отправились искать его в Дахтилл. Может, полковник Элкор куда сильнее разозлился из-за того, что его затащили на дерево и оставили там висеть, чем показалось Джеку.

Мальчик дошел до хвоста корабля и поднял один из «МП-50». Для такого небольшого автомата оружие было ужасно тяжелым. К счастью, Дрейкос уже вставил обойму — Джек не помнил, как это делается.

— Хочешь, чтобы я занял позицию по какому-то определенному борту?

— Становись по правому, — откликнулся Дрейкос.

— Слушаюсь, сэр!

Подобрав две запасные обоймы и засунув их в карманы куртки, Джек перебрался к люку в правом борту корабля.

В отличие от «Летучей Черепахи», у «Линкса» возле люков к переборкам были приделаны ремни безопасности.

«Чтобы солдаты могли стрелять, когда люк открыт», — решил Джек, пристегиваясь одним из ремней.

— Как я пойму, во что стрелять? — окликнул он Дрейкоса.

— Я укажу тебе цель, — сказал дракон. — Мы оставили деревья позади и приближаемся к городу с юго-запада. Приготовься.

Набрав в легкие побольше воздуху, Джек крепко сжал оружие и надавил на педаль, чтобы открыть люк. Дверца скользнула вверх, скрылась под потолком, и Джек во второй раз за эту ночь был отдан на волю ветрам.

Он сделал еще один глубокий вдох, в голове его пронеслись воспоминания о некоторых еще более глупых делах, которыми они с дядей Вирджилом занимались, когда Джек был маленьким. Тогда он часто чувствовал себя как сейчас: балансировал на краю пропасти в ожидании момента, когда же дядя подаст сигнал, и сомневался, увидят ли они оба следующий восход солнца.

Здесь солнце должно было взойти не раньше чем через два часа. Джек задумался, доживет ли он до этого момента.

И тут из кабины пилота послышался взволнованный лай.

— Что? — крикнул Джек, сердце его глухо заколотилось прямо в горле.

— Они на свободе, — крикнул в ответ Дрейкос — Смотри.

К'да круто развернул корабль, и Джек, хоть и был пристегнут ремнями, чуть не вывалился в открытый люк. Пока он раскачивался над пропастью, глазам его предстала изумительная картина.

Прямо перед ним была посадочная площадка на окраине города, та самая, с которой они с Дрейкосом совершили побег. Две оставшиеся «Летучие Черепахи» так и стояли на месте недалеко от жилищ шамширов. Из окон этих домов в сторону одного из транспортных судов так и летели пули и вспышки лазерных лучей. И вся эта ярость была направлена на ребят из технического отряда «Танго пять зулу», которые бодро отстреливались.

Джомми и Ли стояли на полусогнутых в проеме люка. У Джомми был автомат, Ли стреляла из «Гомперса». Под ними, рядом с одним из шасси, лежали на земле Роган и Бринкстер, с автоматами в руках.

Алисон нигде не было видно, но было нетрудно догадаться, где она. Десять к одному, что она уже проникла в корабль и пытается запустить двигатели.

Джек покачал головой, наполовину обрадованный, наполовину раздосадованный. Он вернулся сюда, чтобы спасти товарищей, а они уже сами о себе позаботились.

— Ты должен начать стрельбу, чтобы прикрыть их! — прокричал Дрейкос из кабины.

Джек еще раз посмотрел вниз. Дракон был прав. Отряд давал противникам достойный отпор, но если Алисон не удастся в ближайшее время завести «Летучую Черепаху», у ребят просто кончатся боеприпасы, и случится это гораздо быстрее, чем шамширы выдохнутся и оставят их в покое.

— Верно, — сквозь зубы прошипел Джек и крикнул: — Что мне делать?

Через секунду его отбросило в глубь корабля, когда дракон заложил крутой вираж. Маневр был проделан как раз вовремя. Не успел мальчик ухватиться за ремень безопасности, чтобы не упасть, как автоматная очередь полоснула по борту транспорта, и несколько пуль пробили потолок и дальнюю стенку.

— Держись подальше от люка, — крикнул Дрейкос.

— Не сомневайся, — отозвался Джек, внезапно с кристальной ясностью осознав, во что ввязался.

Это были не учения, и шамширские солдаты стреляли не шариками с краской.

Дрейкос выровнял транспорт, и Джек осторожно приблизился к открытому проему. Он увидел, что их корабль обогнул поле сражения и теперь возвращается, подлетая сзади к зданиям, где засели шамширы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.