Джек Чалкер - Девяносто триллионов Фаустов Страница 39
Джек Чалкер - Девяносто триллионов Фаустов читать онлайн бесплатно
– Да, не хватает многих кусочков, – согласился Джимми, – но в изложенном тобой длинном перечне вопросов не хватает самого главного.
– В самом деле?
– Хорошо, вот мы сейчас добыли хотя бы какие-то сведения о том, что делают плохие парни и получили определенную энергию и защитные способности – правда, с приличными ограничениями. Мы все равно не можем принять вызов всей проклятой армии демонов. Он, считай, так Сам сказал. Так что же тогда мы можем? И что, черт возьми, нам сейчас делать?
– Убираться отсюда, – отозвался Ган Ро Чин. – Мы доставим Тобруш к ее народу с тем же сообщением. Таким образом, они будут настолько же информированы, насколько, будем надеяться, стали благодаря нам информированы Хранители. Потом, если получится, мы то же самое проделаем со Святыми Ангелами. И тогда либо процесс противостояния предстоящему нападению будет приведен в действие, и тогда это будет уже вне нашей компетенции, либо нам надо готовиться к большой драке, просто чтобы остаться в живых.
– Это мы сделаем в любом случае, – нервно сказал Джимми. – У того князя демонов не займет много времени, чтобы сложить два и два, когда он обнаружит, что нас нет в Городе. Вполне возможно, что он может найти нас через сеть. Я думаю, записи на станциях должны автоматически сохраняться. Ты же видел, какой уровень технологий у них в Городе. Не говоря уже о тех демонах, которых мы побили и которые бежали в Город после нашего столкновения в другом измерении. Если бы я был на месте Кинтара, я бы проследил за тем, чтобы наши описания были расклеены повсюду, и чтобы никакая награда за наши головы не показалась бы слишком высокой, а одновременно предпринял бы попытку так сильно дезинформировать о нас наш собственный народ, чтобы нас объявили персонами нон грата.
– Я думал об этом, – ответил Чин. – На самом деле меня гораздо больше беспокоит то, что может и не быть никаких последствий.
– Почему это?
– У них было время оценить здешнюю ситуацию. Что, если они вовсе и не охотятся за нами? Что, если им все равно? Что, если они считают нас полностью не относящимися к делу?
– Такого никак не может быть, мой капитан, – вставила Криша, стоявшая позади и слушавшая их разговор. – Ты видел их только издали, и никогда – изнутри своего сознания, как остальные из нас. Для них неважно, мешаем мы им на самом деле или нет. У них есть своеобразный кодекс чести, а это значит, что они всегда держат свое слово. Мы можем быть или не быть первыми в списке их приоритетов, но они наверняка хотят нас. В этом я абсолютно уверена. Они хотят нас очень сильно, и хотят живыми. Они высказали немало обещаний – угрожающих, зловещих обещаний – многим из нас. Но до сих пор нам удавалось противостоять их воле. И особенно теперь, когда мы пролили их кровь, они не остановятся, покуда не разберутся с нами. Это их метод.
Капитан почесал подбородок, размышляя, затем хмыкнул.
– Правда, забавно: сами себе мы кажемся такими малопонятными, однако Кинтара мы понимаем очень хорошо?
Джимми с отсутствующим выражением глядел куда-то в сторону. Наконец он сказал:
– Ладно, время убираться с этого грязного шарика. Просто идите за нами, ведите себя так, как будто вы здешние, и ничего не говорите. Лучше уйти отсюда тихо, чем прорываться с боем.
* * *Они спустились в лагерь. Чин, Криша и Гриста прикрывали четверку по бокам, их синяя униформа и уверенное поведение не привлекали особенного внимания. Кроме возможности неверного поведения или неосторожного слова со стороны кого-нибудь из трех, не находящихся в контакте, их беспокоило только то, что кто-нибудь бросит слишком пристальный взгляд на Тобруш, ибо джулки не были расой, встречавшейся в разных империях; они полностью входили в состав Миколя. Однако среди такого разнообразия необходим был настоящий эксперт по расам и национальностям, чтобы по совсем небольшой части, выставленной напоказ из бесформенного синего скафандра, опознать в Тобруш существо, не соответствующее остальной компании, не говоря уже о том, чтобы признать в ней джулки.
Они достигли первого припаркованного корабля. Двое охранников, скучающие и не слишком сообразительные замиглы – антропоиды, знаменитые своими большими черными круглыми глазами и волосами, которые от природы росли по всему их лицу и телу как неровные шипы, – обернулись к ним.
– Пропуска? – рявкнул один, стараясь звучать весомо.
– Вы должны были получить распоряжения насчет нас, – уверенно произнес Джимми Маккрей. – Код «алка грефарт».
Охранники расслабились.
– О да, сэр. Вы можете подняться на борт.
– Благодарю, – ответил маленький терранин, и все они поднялись на корабль.
Модра прошла вперед, чтобы взять управление; Джозеф занял откидное сидение рядом с ней. Он с пренебрежением осмотрел ручные средства управления кораблем.
– Очень неумело. Мы в Миколе делаем гораздо лучше.
Модра пожала плечами.
– Когда крадешь идею, у тебя остается больше времени на усовершенствование деталей. – Она протянула руку вверх, закрыла люк и загерметизировала кабину, затем придвинула к губам маленький встроенный микрофон в своем скафандре. – Корабль готов к взлету, код»алка грефарт», – отрапортовала она обыденным голосом. – Прошу разрешение на взлет.
– Даю отсчет, – раздался в ее ухе грубый гортанный голос. – Стартуйте на счет ноль.
Перед ней включилась панель с шестидесятисекундным обратным отсчетом. Криша и Ган Ро Чин на протяжении всей процедуры удерживали дыхание, у обоих время от времени возникало убеждение, что отсчет идет слишком медленно, если вообще не прекратился. Когда эта минута, показавшаяся вечностью, наконец истекла, Модра принялась переключать тумблеры и взяла штурвал. Корабль ожил и стартовал вверх по прямой линии; экраны кругового обзора включились, показывая ей точную траекторию выхода на орбиту.
Ган Ро Чин вновь задышал.
– Я был уверен, что нас остановят в любой момент, – признался он вслух.
– Мы еще не выбрались, – предупредил Джимми. – Пока что нам удалось проникнуть так далеко только потому, что работники систем безопасности слишком привыкли к секретности и не задают лишних вопросов. Но если нашими действиями заинтересуются командующие флота, нам придется поторопиться.
– Вряд ли, если все раздобытые вами коды верны, – уверила его Криша. – Она же была разведчиком, ты знаешь.
Джозеф взглянул на экраны.
– У них тут крупный флот, – прокомментировал он. – Правда, довольно далеко. Они не хотят, чтобы их подбили на орбите, как это случилось с исследовательским кораблем.
Военные наблюдатели запрашивали у них пароль с полдюжины раз. В их задачу входило отслеживать все необычное. Пароли, однако, срабатывали отлично, хотя и менялись с каждым уровнем. Они вышли на орбиту, прошли через контрольный пункт, получили новые координаты и устремились прочь из этой системы, прочь от портала демонов и их звезды.
– Прошли, – шепотом сказала Модра. – Джозеф, вызывай свой корабль.
Вдали, в огромном поясе астероидов, таком плотном, что он образовывал почти сплошное кольцо, окружавшее солнечную систему, нечто темное, нечто такое же холодное и, по всей видимости, столь же мертвое, как и камни, среди которых оно скрывалось, внезапно пробудилось к жизни, повысило расход энергии, проверило свои системы и двинулось по направлению к ним. Почти мгновенно сотни лучей локаторов флотской заставы скрестились на корабле-нарушителе.
– Код «хаках смарш», – провозгласила Модра. – Секретная миссия. Просьба не вмешиваться.
Однако Некто не мог мириться с этим. Некто всегда ненавидел секретность.
– Но мы зарегистрировали неподалеку от вас патрульный корабль Миколя!
– Мы знаем, – невозмутимо сообщила она. – И если вы посмотрите на ваши приборы, то увидите, что там никого нет на борту. Очень большое количество людей потратило очень долгое время, чтобы разгадать коды и активизировать этот корабль, не допустив его самоликвидации или перехода в автоматический режим атаки. Не будете ли вы так любезны не давать ему поводов для этого, пока мы рядом? Мы намерены состыковаться с кораблем, не будучи разнесены им в куски. Это и так будет достаточно непросто.
После долгой тишины последовало растерянное:
– Ох…
Гладкий черный фрегат приближался к ним со скоростью, соперничать с которой не мог надеяться ни один корабль. Однако, он замедлил ход как раз на расстоянии прямой видимости и, казалось, остановился.
– Наш корабль больше не считается вражеским, – объяснил Джозеф для троих, которые не были в контакте с остальными. – Тобруш перехватила управление.
Внезапно обычный шум по межкорабельной связи, перебиваемый оглушительным зуммером, сменился полной тишиной.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.