Андрей Ерпылев - Америка off… Страница 41

Тут можно читать бесплатно Андрей Ерпылев - Америка off…. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Андрей Ерпылев - Америка off… читать онлайн бесплатно

Андрей Ерпылев - Америка off… - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Ерпылев

— Скатертью дорога! — вежливо попрощался с гостем полковник.

После ухода мэра работа не клеилась. Не помог даже испытанный прием — рюмочка виски. И еще одна. И еще…

По истечении срока ультиматума экран компьютера мигнул и погас. В снятой телефонной трубке царила зловещая тишина. Полковник прошел в комнату, смежную с кабинетом, и открыл водопроводный кран. Вода текла, но очень тоненькой струйкой, которая иссякла через несколько минут. Проверять канализацию Дэвидсон на всякий случай не стал…

— Янг!

— Я, сэр!

— Позовите-ка ко мне майора Стеттона…

Майор Стеттон, заведующий материальным обеспечением базы, предстал пред грозные очи начальства неожиданно быстро, будто ожидал под дверью.

— Скажите мне, Стеттон, — начал полковник, — можем ли мы обеспечить автономное существование базы собственными силами?

— Автономное? — уточнил майор.

— Полностью. Про продовольствие пока можно не думать — склады полны доверху консервами и концентратами.

— Так, дайте-ка подумать… — принялся загибать пальцы Стеттон. — Вода. Где-то на территории должен быть заброшенный колодец или даже два. База построена в тридцатых годах прошлого века на месте деревушки Рэдфилд. Должны же они были где-то брать воду. В крайнем случае колодцы можно просто выкопать или пробурить скважины. Местность здесь низменная, а следовательно, вода недалеко.

— Точно! — обрадовался Дэвидсон. — Да вы голова, Мартин! Связь?

— Имеются армейские радиостанции, — отмахнулся майор.

— Тепло?

— Придется отапливаться жестяными печурками, как в Великую депрессию. У них есть хорошее достоинство — мало уходит топлива. Опять же до холодов еще есть время.

— Мусор?

— Станем пока сваливать за истребитель, а там будет видно. Можно, кстати, его и сжигать для тепла.

— Вы просто золотая голова! Канализация?

— Вы меня удивляете, полковник… Как же обходились десятки поколений наших предков, построившие цивилизацию и покорившие Дикий Запад?

— Тоже верно. И остается главное — электричество. Только не напоминайте мне, что десятки поколений наших предков освещали свои жилища факелами, лучиной и свечами…

— А также керосиновыми лампами. Но это я к слову. Где-то на складе должен быть дизель-генератор…

— Замечательно!

— Но топлива для него почти нет, — охладил радость командира король складов. — Сомневаюсь, чтобы он работал на авиационном…

— Да… Это проблема…

Полковник прошелся по кабинету, задумчиво поглаживая волевой подбородок.

— Но мы ведь боролись до последнего, Мартин?

— Конечно, сэр!

— И небольшая уступка не будет позором?

— Так точно, сэр!

— Янг!

— Я, сэр! — чертиком из табакерки выскочил вестовой.

— Садитесь в мой автомобиль и живо доставьте сюда эту крысу Торкина…

— Живого или необязательно?

— Конечно, живого, старина. Что поделать, и великие нации иногда должны быть готовы сесть за стол переговоров…

Глава 19

Полоса разрушений закончилась так же внезапно, как и началась, через несколько десятков километров после того, как благополучно миновали поворот на Нэшвилл, который решили не посещать. «Банни Брэдли» снова катил по шоссе, пусть и не такому гладкому, как во Флориде, в начале пути (то и дело под гусеницы попадались выбоины, грубые нашлепки асфальта, а то и участки просто присыпанной щебенкой грунтовки, заставляющие Сергея вспомнить российские автобаны). Дорога была начисто лишена всяческих щитов с указателями, которым аборигены, судя по всему, нашли более подходящее применение, но позволяла тем не менее держать приличную скорость.

Чтобы не терять темпа, Сергея каждые три часа сменяла за штурвалом (а как назвать ту штуку, более всего напоминавшую авиационный штурвал, которой управлялась «Банни Брэдли») Мэгги, водившая автомобиль, а следовательно, и все, что не слишком от него отличалось, не хуже иного мужчины, как и любая истинная американка. Заодно во время этих смен и ускорялись…

— А не завернуть ли нам в Мемфис[61]? — услышал в наушниках Извеков и, высунувшись в люк, различил обшарпанную, но целехонькую бетонную стелу, указывающую направление на этот примечательный для американцев город. — Всю жизнь мечтала взглянуть на родину короля!

— Король жив! — весело ответил Сергей фразой из множества виденных им фильмов. — Но мы торопимся, не правда ли?..

Погода, в отличие от покинутого Альбертсвилла, ничем не напоминала осеннюю. Было не просто тепло, но и припекало, хотя никакого солнца на небе Сферы не было и в помине, лишь какое-то сияние, порой яркое настолько, что смотреть на него было невозможно, порой — тусклое, будто сквозь плотную облачность. Атлант этот феномен объяснял настолько витиевато и туманно, что вряд ли сам понимал то, что излагал не слишком подкованным в теории путешественникам.

Внутри корпуса БМП было жарковато, и Сергей, оставшись в одной футболке, восседал на башне, обдуваемый приятным встречным ветерком, изредка озирая в маленький, но мощный бинокль размером с сигаретную пачку уносящиеся за корму бронемашины бесконечные кукурузные поля, изредка прерывавшиеся группами разрушенных зданий.

Он и заметил слева по курсу населенный пункт, не производивший впечатление безлюдного, к которому вела хорошо накатанная грунтовка.

— Мэгги, тормози! — приказал он в микрофон внутренней связи, спускаясь на всякий случай в башню. — Заскочим, посмотрим, что тут почем.

— Зачем? Только время терять, — невнятно, сквозь шум и треск, отозвалась Мэгги, словно находилась на другой стороне Земли, а не в двух метрах. — Все равно где-нибудь возле Паддьюки нужно будет через Огайо переправляться. Сомневаюсь, что мост уцелел…

— Ладно тебе! Много не потеряем, зато сориентируемся и во времени, и в пространстве, да и запасы пополним…

На это девушка возразить не могла: запасы, первоначально рассчитанные на двух едоков, не отличающихся тягой к обжорству, таяли буквально на глазах.

Ворча что-то себе под нос, она лихо развернула «Банни Брэдли», и спустя минуту бронемашина уже весело пылила по красноватой тропинке…

* * *

— Вот те на…

Поселок действительно не был заброшенным, наоборот, жизнь в нем кипела, однако попасть внутрь было проблематично. Дело в том, что он был оцеплен по всему периметру несколькими рядами высокой изгороди из ржавой колючей проволоки, украшенной позвякивающими на ветру консервными банками. Тщательно разбороненные полосы земли между ними, очень сильно напоминающие контрольно-следовые полосы, тоже не внушали доверия: так и представлялись под рыхлой поверхностью тяжеленные плоские банки с очень неудобоваримой начинкой…

Непосредственно здания окружала не слишком высокая стена со рвом перед ней и башенками через каждые сто метров. Узкие щели, вряд ли проделанные в бетоне для освещения и смахивающие на амбразуры, угрюмо разглядывали всех приближающихся.

Окутавшись облаком красноватой пыли, «Банни Брэдли» затормозила метрах в десяти перед первым рядом проволоки.

— Ну, что будем делать?..

— Ноги отсюда нужно делать, вот что! — безапелляционно заявила Салли, разглядывая через прицел пушки сумрачную стену цитадели, для чего слегка поворачивала её механическим приводом вокруг оси; девчонка схватывала все на лету. — Не нравится мне здесь…

В этот момент что-то громыхнуло, взвизгнуло, засвистело на нестерпимо высокой ноте, и жестяной голос громко поинтересовался:

— Кто решил навестить нашу скромную обитель?

«Блин! Громкоговоритель! — вовремя понял Сергей, вцепившийся было в гашетку пушки, загодя переведенной на автоматический огонь. — Вовремя, а то наворочал бы я им тут сейчас…»

— Назовитесь, чада Господни, не вводите нас во искушение…

— Серж, — хрипнул наушник голосом Мэгги, — надо что-то делать, а то вдруг у них противотанковые ракеты на нас нацелены? Это ведь не «Абраме», а жестянка консервная.

— Да знаю я, знаю… — Извеков уже приоткрыл люк и, стараясь не слишком высовываться на всеобщее обозрение, прокричал:

— Мы мирные путешественники!

Вряд ли столь нестандартное средство передвижения, как БМП, могло быть принято чересчур предусмотрительными аборигенами за сугубо мирное, но диалог тем не менее продолжался.

— Это хорошо заметно! — говоривший, несомненно, обладал чувством юмора. — Но все равно ответьте мне: верите ли вы в Господа нашего Иисуса Христа, поклоняетесь идолам или принадлежите к иной богомерзкой ереси?

Да-а, теологические[62] вопросы интересовали вопрошающего заметно больше огневой мощи пришельцев.

— Мы христиане! — крикнул Сергей, решив, что вряд ли стоит углубляться в тонкости: он лично был православным, Мэгги — протестанткой, а Салли вообще неизвестно какую религию исповедовала…

— Не нравится мне все это! — не унималась американка. — Может, откланяемся?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.