999999999 маны. Том 3 (СИ) - Оро Призывающий "Оро Призывающий" Страница 41

Тут можно читать бесплатно 999999999 маны. Том 3 (СИ) - Оро Призывающий "Оро Призывающий". Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

999999999 маны. Том 3 (СИ) - Оро Призывающий "Оро Призывающий" читать онлайн бесплатно

999999999 маны. Том 3 (СИ) - Оро Призывающий "Оро Призывающий" - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оро Призывающий "Оро Призывающий"

Судя по всему Белецкий не знал о том, что под маской убийцы Рэма был именно я. В противном случае, вряд ли бы он убил меня без расспросов. Разрывная пуля в голову? Нет, слишком быстро, слишком просто.

В конце концов, я обманул смерть. На его месте было бы глупо так тривиально разбираться со мной, даже если исходить из банального любопытства.

Либо же во мне сейчас просто-напросто говорит эго. Никогда нельзя быть уверенным до конца.

В копилку к тому, что Элиза так ничего и не сказала Вульфрику, идет и то, что она помогает Родиону. Девушка знает, как играть в эту игру, это я понял еще на моменте её отношений с Августом Локком. Но неужели амбиции давят так сильно, что она готова вставлять палки в колеса даже собственному отцу?

Это было настолько цинично, что я готов был рассмеяться.

Элизе, увы, было не до смеха.

— Вам нельзя здесь оставаться, — она глянула на Говарда, а затем снова на меня. — Нужно показаться остальным, иначе люди начнут задавать вопросы. Времени мало.

Не знаю, была ли это защитная реакция, или Элиза просто привыкла так решать дела, однако говорила она очень сухо. Создавалось впечатление, схожее с тем, когда смотришь за тем, как неуверенно чувствующий себя перед камерой человек пытается записать свою речь по бумажке — неловкое неверие в то, что он говорит.

Впрочем, я сюда пришел не за тем, что оценивать харизматичность Элизы. А потому, быстро проверив свой внешний вид, прошел мимо неё в коридор.

— С чего бы мне тебе доверять, Белецкая? — Говард же оставался стоять в купе. — Может, ты сейчас просто сдашь нас охране?

Элиза посмотрела на него холодным взглядом.

— Значит, я просто случайно постучала в первую попавшуюся дверь ровно три раза? — девушка вышла из купе, даже не договорив до конца. — Давайте сделаем жизни друг друга проще и не будем тратить время на это. Дедушка уверял меня, что проблем с его людьми не будет.

Значит, мы его люди? Он специально не раскрыл ей всех карт. Вывод из этого можно сделать простой — либо он ей не доверяет до конца, либо недоговаривать критически важные части уже вошло у старика в привычку.

Что-то мне подсказывало, что оба варианты верны.

Говард недовольно скривился и тоже вышел в коридор.

— Что делаем с этими ребятами? — я глянул на тела за спиной у мужчины. — Нельзя оставлять дверь открытой.

Услышав это, Элиза нахмурила брови.

— Ключа у меня нет.

Говард повернулся назад и, несколько секунд подумав, кивнул про себя.

Мужчина схватился за край двери и задвинул её в исходное положение. После чего схватился ладонью за стык между проемом и металлической обшивкой двери. Его ладонь вспыхнула красным цветом. Он стоял так около минуты, когда металл тихо зашипел и повеяло теплом. В какой-то момент Говард убрал руку от двери, и повернувшись к нам, показал рукой знак «Окей».

Поступок был в высшей мере логичным — хочешь сделать так, чтобы дверь не открывалась? Просто завари её!

К чести дяди, работу он проделал хорошо, беглым взглядом было даже не понять, что с замком что-то не так. Впрочем, защитить его способ мог разве что от случайной попытки завалиться внутрь. Если кто-то захочет целенаправленно прорваться, тот небольшой участок, сплавивший дверь в единое целое под воздействием огненного навыка Говарда, не выдержит.

Понадеявшись на то, что никому не взбредет зайти в купе, мы с дядей пошли следом за Элизой в соседний вагон.

Основная задача сегодняшнего дня была довольно простой. Помешать Белецкому осуществить свой план, заручившись поддержкой совета. Но если идти по очереди, то сначала было бы неплохо дождаться начала этого самого совета и выудить как можно больше информации из клановских, раз уж они так любят точить лясы. Элиза упоминала, что стоит нам задержаться и появление покажется подозрительным, а потому особого времени на подготовку к этому светскому рауту у меня не было.

Перед тем, как девушка открыла дверь, что вела в следующую секцию поезда, я задал вопрос, который не давал мне покоя всё время, что мы сидели в этом поезде.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Разве… — она повернула голову на мой голос, — никто не может узнать меня в лицо?

Элиза хмыкнула.

— Уверена, что не все из них знают, как выглядят в лицо собственные дети, — девушка сделала небольшую паузу, призадумавшись. — Хотя… об имени лучше молчи. На всякий случай.

— Она не преувеличивает, — Говард прокашлялся, скорчив недовольное лицо. — Насчет детей.

Похоже, он не самый большой поклонник советов и всего, что с ними связано.

Проход, который разделял вход и зону для проводника с вагоном, был довольно длинным и непрозрачным с обеих сторон, чтобы гости Остриха не вспоминали лишний раз о существовании обслуги на этом поезде. Впрочем, как и в случае с самозатемняющимися окнами, это было логично, ведь те люди, с которыми общается Острих — по сути, главный банкир страны — явно не хотят, чтобы их мог сфотографировать любой зевака, засмотревшийся на проезжающий мимо поезд с какого-нибудь холма около путей.

Наконец-то дверь отъехала в сторону. В глаза ударил свет, в уши — довольно громкая музыка, а в нос запах еды, напомнивший мне о том, что поесть мне утром не довелось. Само помещение было удлиненным и чем-то напоминало вагон-ресторан, только столиков и пространства в нем было куда больше обычного. Все члены совета и их помощники, кроме Вульфрика, растянулись по вагону и беседовали за трапезой. Люди из разных кланов общались друг с другом, и даже несмотря на нейтральную музыку, что играла на фоне, гул от оживленных бесед доносился до самого входа, из которого мы вышли.

Первое время нас никто не замечал, что меня даже немного обрадовало. Элиза едва заметно махнула рукой, призывая следовать за ней к единственному пустующему столику и я было даже подумал, что все пройдет легче, чем я думал… когда какой-то хилый мужчина с сединой все-таки встрепенулся на месте, когда мы проходили мимо него.

Правда, сначала он заметил только Элизу.

— А мы все думали, куда вы запропастились, госпожа Белецкая! — он наигранно посмеялся. — Ваш отец не желает побеседовать с нами?

Элиза вежливо улыбнулась и посмотрела на мужчину, сцепив свои руки.

— Отцу нездоровится, господин Манн, — она пожала плечами. — Ничего не могу поделать.

Не успела Элиза договорить до конца, как позади неё раздался басистый голос Говарда.

— Здравствуй, Филипп, — дядя посмотрел на сидящего за столом Филиппа Мана и тот резко поднял на него свои крошечные глазки. — Не переживай, думаю, Вульфрик скоро объявится.

Я не знаю, что там произошло между этими двумя, но даже слепой бы заметил эту смесь испуга и презрения, которая смешалась во взгляде главы клана Манн.

— Привет, Говард, — мужчина противно облизнул губу. — Полагаю, у тебя была весомая причина созывать внеочередной совет.

— Уж не сомневайся, — со стороны могло показаться, будто Говард испытывает отвращение даже от того, что смотрит на Манна. — Узнаешь всё на совете.

— Жду не дождусь, — Филипп демонстративно отвернулся от нашей троицы и завел разговор на какую-то отвлеченную тему с одним из своих помощников

Элиза быстро схватила витающее в воздухе настроение и без лишних слов проследовала дальше. Я же просто шел за ней и аккуратно разглядывал людей, что сидели за столиками по обе стороны прохода. Сразу за Манном и его свитой сидели Платовы. Отец и сын были похожи друг на друга как две капли воды — мощные и бородатые, они создавали впечатление лесорубов, которых по какой-то нелепой причине нарядили в деловые костюмы. Вели себя, надо сказать, соответствующе. Младший Платов без зазрения совести пялился на ноги Элизы, когда та прошла мимо, и не отвел взгляда даже когда я глянул на него исподлобья.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Отец же был слишком занят поеданием кровавого стейка, чтобы отвлекаться на такую мелочь, как молодая девушка.

Прямо напротив них сидел глава клана Флейнс. При его виде мне даже стало забавно от того, насколько сильно могут отличаться люди, сидящие в метре друг от друга. В отличие от нарядов прочих членов совета, костюм этого мужчины с тонкими усиками был странного бордового цвета в тонкую белую полоску. Он выглядел так, словно выбрался из имперских фильмов шестидесятых годов прошлого века — тонкие усики, ни на миллиметр не вылезающие за черту губ, аккуратно зализанные гелем черные волосы и несколько золотых колец с камнями на пальцах. Насколько мне было известно, он владел игорным бизнесом в нашей стране… и меня всерьез заинтересовало, специально ли мужчина пытается походить именно на тот образ, который первым вылезает в голове людей при фразе «Король Казино».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.