Ричард Лупофф - Гибель солнца Страница 43
Ричард Лупофф - Гибель солнца читать онлайн бесплатно
— Полагаю, вы повторяете предшествующие исследования, — сардонически заметил Мгоабе.
Дэн усмехнулся и отбросил грунт. Небольшая сила тяжести на Меркурии компенсировалась весом скафандров. Невесомость в скиттере причиняла им некоторые неудобства, а на поверхности Меркурия в огромной передвижной станции и в вездеходе они быстро приспособились к возвращению гравитации, хотя и меньшей, чем на Земле.
Теперь дополнительный вес скафандров свел на нет это преимущество для всех, кроме Дэниела, чьи мускулы не чувствовали разницы при изменении силы тяжести.
— Полагаю, что мы все уже видели скалы и кратеры, — сказал Дэниел, — надеюсь, это не просто прогулка.
— Не беспокойтесь, — Мгоабе протянул руку вперед. Горизонт на Меркурии был необычно близко, что мешало правильно оценить расстояние. — Вы видите маленький кратер с обвалившимся краем?
Все остановились и посмотрели в направлении протянутой руки, Дэниел видел свое отражение в лицевом щитке шлема Мгоабе. Он казался себе пришельцем из девятнадцатого века.
— Мы будем там через полчаса, — сказал Мгоабе. — Я предпочел бы вездеход, но почва здесь слишком слаба. Вон тот пролом в стенке кратера — результат второго извержения,
Он указал на другой кратер с более высокими и острыми краями.
— А вот этот — более позднее образование. По крайней мере, нам не придется карабкаться на стенки кратера. Мы войдем прямо внутрь через пролом. Именно туда мы и направляемся.
— И что мы там увидим? — спросила Товак.
Дэниел почти слышал, как улыбнулся Мгоабе.
— Неужели вы хотите лишить меня удовольствия преподнести сюрприз, мисс Десертис? — он взмахнул рукой и вновь двинулся вперед.
— Вы находитесь на границе видимости, — сообщил им командир вездехода. — Вы видите машину?
Дэниел обернулся. Вездеход отсюда представлялся белым пятнышком размером с горошину. Пришлось увеличить изображение, чтобы разглядеть тарелку антенны.
— Мы идем вперед, — ответил Мгоабе. — Все по плану. Оставайтесь на месте и ждите нас.
Они вновь тронулись в путь. Солнце казалось неподвижным на черном небе.
Дойдя до стенки кратера, они остановились у пролома, на который показывал Мгоабе. Здесь был небольшой подъем, но они легко вскарабкались на несколько метров вверх и встали, разглядывая внутренность кратера.
— Выглядит довольно обыкновенно, — заключила Товак.
— Смотрите внимательно, — отозвался Мгоабе.
— Это безопасно? Мы пойдем туда?
Вместо ответа Мгоабе перелез через край
кратера и стал спускаться вниз. Цвет скал здесь немного отличался от того, что они видели снаружи: серо-белая порода имела едва заметный голубой оттенок. Частицы песка были мельче, чем, на окружающий кратер равнине.
— Видите? — Мгоабе поднял руку. — Действительно, выглядит обычно. Ничем не отличается от тысяч других кратеров здесь, на Марсе, на Луне или других спутниках. Вы видите тот холмик в центре?
Дэниел обвел взглядом все остальные холмики, а затем посмотрел на центральный.
— Сначала его происхождение казалось нам непонятным, — объяснял Мгоабе. — Но затем удалось построить удовлетворительную модель. Взрыв, в результате которого образовался кратер, расплавил грунт до состояния магмы, которая растекалась от места взрыва, как огромные волны в пруду. Но постепенно она застывала и замедляла свое движение. Затем магма начинала стекать назад, в самое низкое место — туда, где произошел взрыв. Здесь она скапливалась, застывала еще больше и опять растекалась по сторонам. Остался, этот холмик, что-то вроде окаменевшей волны возрастом в сто миллионов лет. Разве это не интересно? Сто миллионов лет. А под ним может находиться обломок упавшего здесь метеорита. Если он только не разрушился при взрыве. Подумать только! Осколку тоже сто миллионов лет. Боже милостивый!
Дэн повернулся и направился к противоположному краю Кратера, туда, где виднелось нагромождение камней, возникшее в результате какого-то древнего взрыва или землетрясения.
— Дэниел, я знаю, что вы обладаете удивительными способностями. Вы можете видеть в любой части спектра, верно?
Дэниел утвердительно кивнул.
— Для остальных здесь найдутся портативные лампы. Я оставлял несколько штук, когда в последний раз был тут. Понимаете, это место очень много значит для меня. — Мгоабе протиснулся между двумя валунами. Остальные были готовы последовать за ним, но он остановился и нагнулся. Между валунами Дэниел увидел тяжелый контейнер.
Предвосхищая вопросы, Мгоабе пояснил:
— Обычное оборудование МГО. Как правило, мы не оставляем таких вещей, но высокая должность дает некоторые привилегии.
Он открыл контейнер, достал три портативные лампы и передал две из них Лидии и Товак.
— Теперь попрошу вас посмотреть прямо вперед.
Я ничего не вижу за валунами, — сказала Лидия.
— Тогда пройдем еще вперед.
Они двинулись по узкому проходу, цепляясь об острые края скал, но материал скафандров был достаточно прочным. Мгоабе шел впереди. Остальные следовали за ним. Никто не планировал заранее, в каком порядке они будут двигаться, но Дэниел обнаружил, что замыкает шествие.
Миновав несколько крутых поворотов, подъемов и спусков, они оказались в тени.
Лучше включить эти лампы, — посоветовал Мгоабе. — Светлее не станет.
— Мы уже долго бродим здесь, — сказала Товак. Почему мы не дошли до стенки кратера?
— Отлично! — Мгоабе взмахнул рукой. — Я так и знал, что кто-нибудь заметит. Да. Это похоже на лабиринт. Вы не поверите, как трудно было запомнить все повороты. В первый раз я чуть не заблудился. Никто за пределами Меркурия не знает этого места, да и здесь с ним знакомы не многие. Среди них — командир нашего вездехода, ведь так?
— Да, мистер Мгоабе, — раздался тихий ответ.
Скалы сомкнулись у них над головами. Проход, по которому они двигались, имел небольшой, но постоянный уклон.
— Вы хотите сказать… — начала Товак.
— Именно так, — ответил Мгоабе.
— Пещера? Достаточно большая, чтобы мы поместились в ней? На Меркурии? Никогда не слышала ни о чем подобном.
— Это хорошо. Такую информацию МГО предпочитает держать в секрете.
— Под MFO вы подразумеваете Освальдо Мгоабе?
— Вы догадливы, — Мгоабе остановился. — Но это не пещера, а окаменевший пузырь, образовавшийся миллиард лет назад в том месте, где планета пыталась избавиться от скопившихся внутри нее газов. Здесь целая система пещер — вы должны были догадаться по тому, какая здесь слабая почва. О, она достаточно прочна, чтобы выдержать собственный вес. Нет оснований бояться, что своды рухнут на нас. Но не стоит к весу грунта добавлять вес вездехода. Возможно, это, излишняя осторожность, но…
Он продолжил спуск. Дэниел мог включить инфракрасное зрение, но предпочел видеть окружающее в свете ламп, которые несли его спутники. Похоже, проход образовался в результате какого-то естественного процесса эрозии. В сечении он представлял собой овал, и ширина его была непостоянна, так что в одних местах они проходили свободно, а в других с трудом протискивались между стен.
«Рокки Китаяма в пещерах Меркурия», — подумал Дэниел. Когда он в последний раз следил за приключениями этого киногероя, тот преодолевал полный опасностей путь, преследуя прекрасную, но коварную мадам Свердлову вместе с ее таинственным генератором.
Туннель привел их в пещеру с низкими сводами.
Дэниел вошел внутрь вслед за Лидией Хаддад. Три лампы освещали трещины, покрывавшие стены, пол и потолок.
Пещера имела форму шара. Ее внутренняя поверхность, казалось, состояла из того же серого материала, что и песок на поверхности планеты, только более темного цвета.
— Что вы об этом думаете? — спросил Мгоабе с собственническими интонациями в голосе, как человек, показывающий свой новый дом давним друзьям, когда-то жившим по соседству в маленьком провинциальном городке до того, как он добился успеха и переехал в большой город. — Что вы об этом думаете?
— Не знаю, — отозвался женский голос.
— Это неожиданно, ну и что? — ответила другая девушка.
Первый ответ принадлежал Лидии, второй — Товак. Их голоса с трудом различались, но именно так каждая из них должна была отреагировать на горделивый вопрос Мгоабе.
Полагаю, эту информацию тоже скрывали, — сказал Дэниел.
Мгоабе утвердительно кивнул.
— Да, — настаивал Дэниел. — А что дальше? Ведь не затем вы тащили нас за девяносто миллионов километров, чтобы показать эту маленькую пещеру? Она великолепна, Освальдо, но… зачем?
— Как всегда, в самую точку, Дэниел. Чуть-чуть терпения. Это не все. Пойдемте.
Он повел спутников в глубь пещеры. Гладкие стены и пол плавно переходили друг в друга, но места было достаточно для четверых.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.