Сокрытое в Листве - Алексей Леонидович Самылов Страница 43
Сокрытое в Листве - Алексей Леонидович Самылов читать онлайн бесплатно
— Вот взять меня, ученик, — вещал Сейджин. — Возможно, я смогу владеть Белой Катаной. Но, во-первых, нужно будет подняться на гору, через лес. И, как ты понимаешь, синоби по пути будут слегка мешать.
— Это понятно, — кивнул Юкио.
— И зачем мне, старику, эти упражнения? — усмехнулся учитель. — Чтобы владеть артефактом, который требует огромной силы? И который помогает лучше контролировать прану? Я и так свою прану неплохо контролирую.
— Ясно, — кивнул парень. — Белая Катана полезна молодым, но при этом… Хм, взаимоисключающие условия.
— Вот именно, — произнес Сейджин. — Как всякий своеобразный артефакт, Белая Катана ждет какого-то уникума.
— Раз вы это мне говорите, учитель, — произнес Юкио. — Значит, она будет мне полезна?
— Ну, это ты сам решай, — ответил старик...
… Синоби Момоти отличаются тем, что очень выносливы. И очень выносливы — это значит, что они способны сутками бежать, а после марафона еще и сражаться.
— Ты хочешь подняться на гору? — спросила Сидзу.
— Да, — коротко ответил Юкио.
— Кошка, ты же пробовала? — обратилась женщина к Чиоко.
Они находились в Ракше. То есть стояли во дворе замка Кагори. Сидзу и Чиоко находились в своих новых боеформах. У Сидзу это была довольно откровенно одетая, точнее говорить, раздетая женщина с двумя короткими клинками.
— Я не пробовала, — спокойно ответила бакэнэко. — Я поднялась. Но ножны снять не смогла.
У кошки боеформа была скромнее. Юная девушка с белыми короткими волосами. Готичное платье и почему-то повязка на глазах. А в качестве оружия здоровый меч — одати.
— Почему? — поинтересовался Юкио.
— Белую Катану отдадут только тому, — ответила Чиоко. — Кто сможет снять с нее ножны. Ну, и да, войдет в храм. Я смогла лишь немного сдвинуть. И поняла, что это меч… Не желает, чтобы им владела бакэнэко. И вообще женщина. Это оружие для мужчины.
- Очень напоминает легенду про короля Артура, — заметил Скарлетт Сазерленд.
В Ракше не было языкового барьера и девушка все прекрасно понимала.
— Все серьезные артефакты имеют требования к владению ими, — произнесла Сидзу. — Вокруг этого возникают легенды.
— Так ты хочешь взять этот артефакт? — спросила англичанка.
На этот раз она была в своей старой боеформе «Мушкетер».
— Я хочу взять легенду, — ответил Юкио.
— Зачем? — удивилась Скарлетт.
Парень в ответ лишь усмехнулся. Англичанка недоуменно посмотрела на него.
— Добраться до храма нужно будет в Таньджуне, — задумчиво заметил Ёшида Юто. — То есть нужно будет много тренироваться в реальных телах.
— Да, Юто, именно так, — ответил Юкио.
— Юкио, — тихо произнесла Мэй, стоящая рядом с парнем. — А я… Мне тоже, ну…
— Мэй, — вздохнул Юкио. — Это решать тебе.
— Тогда я тоже пойду, — упрямо вскинула голову девушка. — И буду тренироваться!
— Я бы тоже хотела, — произнесла Скарлетт. — Это возможно?
— Ты инициированный воин, Скарлетт, — насмешливо ответил Юкио. — Сама принимаешь решения.
— Отлично, — хмыкнула девушка. — Тогда я с вами.
— Это будет крайне… непросто, — заметила Чиоко. — Момоти не делают скидок на пол, возраст и физическое состояние. Не убьют, конечно, но в больницу отправят наверняка. Плюс к этому, они весь лес ловушками утыкали. Это кроме того, что там даже просто идти тяжело.
— Пока я не смогу контролировать прану на должном уровне, — ответил Юкио. — Сейджин не одобрит моего участия в Выходе. А не одобрит он, не одобрит и сайко. Ну, и Рэйден-сама не просто же так заговорил про Белую Катану.
— Тогда будем тренироваться, — спокойно произнес Ёшида Юто…
* * *
12 октября. Второй день тренировок. Вечер. Комната Алисы Редверс и Скарлетт Сазерленд
Алиса с недоумением смотрела, как ее соседка сидит на футоне. Скарлетт уже второй день подряд натурально приползает в комнату. При этом у нее опять новые синяки и ссадины появились.
— Эй, Летти, — осторожно позвала Редверс. — Ты как?
— Эти японцы — какие-то чертовы маньяки, — пробормотала Скарлетт. — Я в жизни так не выматывалась. Дьявол, еще в душ тащиться…
Летти с явным трудом дотянулась до лежащего рядом полотенца. Помотала головой, вздохнула.
— Алис, это, помоги, — произнесла Скарлетт.
Редверс подняла брови. Потом подошла к соседке.
— Спасибо, — выдохнула Сазерленд, оказавшись на ногах.
— Слушай, Летти, — произнесла Алиса. — А может не надо? Японцы-то понятно, они… замороченные. Тебе это зачем?
Скарлетт скривилась. Видимо, это она так сейчас улыбнулась.
— Ну, я так хочу, Алиса, — ответила Сазерленд. — Просто хочу… Становится еще сильнее.
— Знаешь, что, подруга, — с сомнением произнесла Редверс. — Это кто тут еще маньяк.
Скарлетт хмыкнула. Потом она осторожно положила полотенце на плечо.
— Понимаешь, — задумчиво произнесла Летти, посмотрев на соседку. — В Англии я постоянно выискивала возможности. А здесь… это словно наркотик. Я желаю, а возможности не только не заканчиваются, они даже больше, чем я могу охватить. Парадокс, но это одновременно, и пьянит, и бесит. Причем бесит собственная слабость.
Скарлетт загадочно улыбнулась. И поплелась к выходу.
— Кстати, — произнесла девушка у самой двери. — Та русская… Как ее…
— И что она? — зло спросила Алиса.
При этом подобравшись, словно хищный зверь перед прыжком.
— Ну, она с нами сегодня бегала, — ответила Скарлетт. — Точнее, пыталась…
— Вот же сучка, — скрипнула зубами Редверс. — Значит, вы завтра тоже будете тренироваться?
— Утром
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.