Антидемон. Книга 8 - Серж Винтеркей Страница 43

Тут можно читать бесплатно Антидемон. Книга 8 - Серж Винтеркей. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Антидемон. Книга 8 - Серж Винтеркей читать онлайн бесплатно

Антидемон. Книга 8 - Серж Винтеркей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Серж Винтеркей

кармане, сильно наклоняется. Недорогая игрушка, очень популярная в народе — простые люди любят подшутить друг над другом, чтобы как следует посмеяться! Я снова поздоровался с ним, как и вчера — с видом младенца, никогда ни в чем предосудительном не замеченного. Тот снова скривился, но, скользнув взглядом по моему сюртуку, проследовал дальше, не обращая на меня больше внимания. Моя хитрость с переодеванием полностью удалась! Да уж, нелегко профессору будет найти того, кто над ним пошутил, — с его мерзким характером он слишком многих студентов обидел…

К Джоан я заявился через полчаса после ужина — чтобы она успела переговорить не спеша с кормилицей и отправить ту домой.

— Сработало! — радостно сказала мне Джоан. — И Равуин даже умудрился опозориться два раза. Когда сработал артефакт и все от неожиданности стали переглядываться, посмеиваясь, он принялся лазить по карманам. Нашел артефакт, достал и начал трясти его, гневно крича, что нужно найти того, кто подложил его ему. В тот же момент артефакт снова от тряски сработал. И в этот раз все уже легли со смеху. Даже мой папа. Они еще пять минут не могли начать совет после этого. А Равуин выбежал из зала с красным от ярости лицом.

В этом семестре больше сюрпризы устраивать Равуину не буду. Подожду до следующего. Кое-что новое уже придумал, ему это тоже не понравится наверняка. Я злопамятный, так что буду продолжать, пока ему не придет в голову, что работа в Академии ему не подходит. Ну, или его руководство уволит из-за моих проделок.

Король Арден Благостный, Сисерия

Шпионаж в Сисерии был поставлен на широкую ногу — в большинстве стран, представлявших интерес для Сисерии, у резидента разведки был очень солидный бюджет для сбора информации. А уж если получен прямой приказ короля расстараться, то бюджет становился практически неограниченным. Поэтому и результаты королю были присланы быстро. И походили на увлекательный приключенческий роман.

Как писали из резидентуры, в королевстве всячески пытаются создать видимость, что племянница короля, Лорейн, предпочла сыну короля Сисерии, принцу Хендо, какого-то безродного парня из третьестепенного клана! Студента первого курса той же Академии, в которой и сама училась. Но как это возможно — отказать принцу ради простолюдина? Куда в таком случае смотрит ее отец?

Поэтому резидент отчитывался, что собрал больше информации и на ее основе пришел к следующему выводу. Что у Лорейн, несомненно, есть много воздыхателей из благородных семей высшей элиты, и, скорее всего, она держит этого парня в качестве телохранителя. Или ее отец приставил его к ней. На эту мысль наводила дуэль, состоявшаяся во дворце ее отца во время празднования дня рождения Лорейн. Этот студент, чтобы привлечь внимание Лорейн, вышел против вызвавшего его сына одного из герцогов и победил, заставив того сдаться и принести извинения. Причем победил с легкостью, несмотря на то что отставал на два разряда.

Поэтому у резидента складывалось впечатление, что это просто обманка, а не истинная любовь Лорейн. Безродный ухажер — всего лишь молодо выглядящий искусный убийца, замаскированный под студента Академии, чтобы вызывать на себя гнев ее ухажеров вместо кого-то, кого она действительно любит. На эту мысль наводили сразу два факта. Во-первых, отец девушки даровал парню временный титул барона, чтобы тот мог выйти на дуэль. Во-вторых, Лорейн велела ему, совершенно не стесняясь, убить своего противника. И нисколько не волновалась за него во время боя. Больше развлекалась ходом дуэли.

Будь этот парень настоящим женихом, а не обманкой, рассуждал резидент, брат короля давно бы нашел повод сделать его дворянином, чтобы не ронять статус собственной дочери. Да и эту ситуацию с дуэлью мог использовать, чтобы дать ему не временный баронский титул, а постоянный. Все бы одобрили, если бы он сказал: вот тебе дворянский титул, парень, одержишь победу на дуэли — он станет твоим навсегда. В конце концов, первые дворяне так и появлялись — получая свои титулы после побед в сражениях от своих командиров. Почему же герцог этого не сделал? Да потому, что брезгует давать наемному убийце, цепному псу своей дочери, постоянный дворянский титул. Если исходить из этой теории, то понятно и почему Лорейн совсем не волновалась за исход дуэли. К чему — убьют этого телохранителя, отец наймет для нее нового.

Дочитав письмо, король поднял взгляд на министра иностранных дел и главу шпионской службы, которые терпеливо ждали.

— Аналитика хорошего качества. Первые результаты интересны, я понимаю, что времени было мало, чтобы продвинуться дальше, — сказал им король. — Велите нашей резидентуре продолжать поиски этого таинственного жениха. И пусть резиденты в других государствах также наведут справки — не было ли какой-то суеты при дворе, связанной с Лорейн?

Министр и глава шпионов поклонились. Король понял по этому поклону, что они довольны тем, что он их не ругает.

— Как считаете, что нам стоит делать дальше? — спросил их король. — Принц очень оскорблен этой отменой свадьбы.

Пауза затянулась. Наконец, глава шпионов заговорил первым:

— Возможно, ваше величество, принцу Хендо не нужно знать правду. Давайте скажем ему, что Лорейн влюблена в этого наемника, как его, Эйсона, и что мы обязательно убьем его. И отдадим такое распоряжение.

— Принц хотел, чтобы был убит и отец этого наглеца, и сама Лорейн, — задумчиво протянул король.

— Давайте скажем, что его отец мертв, — опять после паузы сказал глава шпионов, как-то недобро покосившись на молчавшего министра. — Судя по легенде, под которой он учится, так оно и есть. А узнавать настоящее имя наемника, чтобы найти его отца, я думаю, не имеет смысла. Что же касается Лорейн, то это племянница короля… Так дела не делаются…

— Да я знаю, что так они не делаются! — яростно взревел король, заставив обоих вздрогнуть и сделать шаг назад. — Но Хендо это втемяшилось в голову. Я понял, что если мы сами это не организуем, он найдет способ нанять убийц на стороне. А они могут попасться и сдать заказчика. Скандал будет знатный, а нам это совсем не надо!

— Если ваше величество поручит, я постараюсь окружить принца людьми, которые будут докладывать о каждом его шаге. И если он изъявит желание нанять убийц, к нему подведут наших людей. Которые возьмут деньги, но Лорейн убивать не станут. Просто будут кормить его обещаниями. Со временем, надеюсь, принц забудет о своей обиде, а мы избежим огромного урона для своей репутации. Убийство племянницы короля, молодой девушки, из-за сорванной свадьбы… так даже на Юге не делают…

Король подумал. Потом одобрительно кивнул.

— Шитан, это хороший план. Так и поступим. Отдай приказ подослать убийц к этому Эйсону. И окружи моего сына своими людьми. А

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.