Алексей Бессонов - Узел проклятий Страница 44

Тут можно читать бесплатно Алексей Бессонов - Узел проклятий. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Алексей Бессонов - Узел проклятий читать онлайн бесплатно

Алексей Бессонов - Узел проклятий - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Бессонов

– Ну, что там? – терпеливо спросил Пулавски.

– Пока ничего. Можете заходить, Кшись, «закладок» наш покойник не оставил.

Фарж расстегнул свою кожаную куртку с высоким воротом и облегченно спустил до пояса замок бронекомбинезона. Следователь глянул на него с неприкрытым изумлением.

– Говорю же, подрываться мне уже приходилось, – ухмыльнулся Фарж. – Я служил в группе «Спектр-Антитеррор» и насмотрелся на разные приятные неожиданности… Ну, давайте начнем со шкафов.

Обойдя кровать, он распахнул створку стенного шкафа. Внутри обнаружились две большие дорожные сумки и довольно солидный рюкзак с десятком накладных карманов. На «плечиках» в левом углу висел дорогой замшевый пиджак, украшенный эмблемой одного из аристократических клубов Авроры на кармашке, рядом с ним – две пары темных брюк. Прежде чем вытащить из шкафа сумки и рюкзак, Фарж обследовал их своим прибором.

– Берите это, – скомандовал он, протягивая рюкзак следователю.

Сам он занялся сумкой – густо-коричневой, лишенной каких-либо надписей или логотипов. Расстегнув замок-липучку, Макс вытащил на свет тщательно сложеную лидданскую фетту с узорчатой ручной вышивкой.

– Н-да, – пробормотал он. – Что и следовало ожидать…

Следом за феттой появились лидданские же остроносые тапки, несколько комплектов обычного человеческого белья производства разных аврорских фирм, пара легких рубашек и галстук с двумя лентами в нераспечатанном еще пакете. На дне сумки лежали две корварские книги, вызвавшие у Фаржа приступ веселья.

– Что там такое? – Пулавски бросил в сторону крем для удаления волос и поднялся на ноги.

– Этот парень начинает мне нравиться! Вы не желаете ознакомиться со старинным эротическим романом в двух частях? Впрочем, это дерьмо вполне может оказаться кодовой книгой, так что пусть корварской порнухой займутся эксперты…

Содержимое второй сумки оказалось намного интереснее. Помимо еще одной фетты – куда более ценной, судя по качеству ткани, – Фарж вытащил почти новый офицерский «Тайлер» в кобуре скрытого ношения, три коробки унитаров к нему, компактный корварский бинокль ночного видения с дальномером и датчиком движения, большой складной нож, индивидуальную аптечку имперского десантника, кибердоктор в чехле, две пустые поясные сумки и толстый блокнот в кожаном переплете.

Страницы блокнота покрывали лидданские закорючки, местами попадались какие-то грубо выполненные схемы и графики. Фарж попытался прочитать хоть что-нибудь, но понял только, что имеет дело с описанием некоего энергоузла звездолета – на большее его знаний лидданского технического не хватало, тем более что разбирать рукописные тексты его никогда не учили.

– Ну, с этим ладно, – пробормотал он. – Что у вас, Кшись?

– Да ничего, – дернул плечом следователь. – Совершенно обычный набор путешественника. Опять носки, трусы, шорты вот… куча парфюма, крем для химбритья. У вас там интереснее.

– Это не интересно, – мотнул головой Макс. – Интересное должно быть где-то здесь…

Он обвел взглядом комнату и шагнул было к длинному низкому комоду у стены напротив окна, на котором стоял проектор развлекательного центра, но вдруг, резко повернувшись, опустился на колени и откинул покрывало. Под кроватью находился большой выдвижной ящик на роликах. Фарж потянул его на себя и довольно прищелкнул пальцами. В ящике лежала еще одна кобура, большая, изготовленная из какой-то узорчатой кожи, и респектабельный черный портфель с серебряными замками. Оружие – явно не человеческое, судя по видневшейся из кобуры рукояти – Фарж оставил на потом. Замки портфеля сопротивлялись ему недолго, ибо на такой случай Макс всегда имел при себе набор разнообразных отмычек. В портфеле находились всего лишь два предмета: мощный инфор компании «Ллойд бразерс» и пухлая кожаная папка.

– Включайте, – протянув инфор следователю, Фарж взялся за папку.

Три ее отделения оказались наполнены полупрозрачными листами – копиями каких-то документов. С первых же строчек Фарж понял, что ошибся насчет неудавшегося утра.

– Вызывайте дежурную бригаду, – сказал он Пулавски. – Весь этот салат надо оформлять протоколом, иначе как мы приклеим к делу экспертов? Что у вас там в инфоре? А, пирамидальная оболочка? Я так и думал. Выключайте, вы все равно в этом не разберетесь, тут нужен специалист по лидданским информационным технологиям. Кажется, Кшись, нам серьезно подфартило. Я сейчас дождусь с вами бригаду, а потом поеду к Монсальво. Убей меня бог, если тут не хватит материала для ордера на братьев Могилевских.

Он закурил, встал с кровати и вышел на лоджию.

Листок, который он держал в руках, был копией временного имперского сертификата, подтверждающего полномочия торгового агента Высокой Лид-ды, его превосходительства господина Арада Хормах-десятого. Сертификат был выдан одним из отделений Генеральной Торговой Палаты Авроры и закреплял за Хормах-десятым права на использование псевдонимов, «известных ему и его партнерам». Можно было не сомневаться, что документ этот принадлежал агенту, работавшему под псевдонимом «Моллум», личность которого кассанданская Резидентура так и не смогла установить, как ни старалась. Видимо, Ортеге было поручено обеспечивать его личную безопасность во время пребывания на Кассандане, и он, как человек ответственный, имел на всякий случай копии разрешительных документов, выданных имперской стороной. Сам Хормах свой «сертификат состоятельности» никому не показывал, ему было достаточно лицензии, в которую он вписывал псевдоним.

Такая система выглядела на первый взгляд совершенно идиотской, но на самом деле вполне устраивала всех, ибо позволяла Империи закупать образцы технологий, не всегда представленные на открытых рынках…

Имя агента давало шанс отследить его связи, а значит – приблизиться к непосредственному заказчику всей этой операции. Фарж понимал, что генерал Раду, какие бы цели он ни преследовал, – всего лишь человек, оказывающий кому-то хорошо оплачиваемую услугу. Если Резидентура Кассанданы сможет установить заказчика, Детеринг с его связями в галактических криминальных сообществах найдет способ подрезать ему крылья.

– По крайней мере, я очень на это надеюсь, – пробормотал Макс и нервно затянулся.

В другом отделении папки находились договоры компании «Гауф трейдинг» с рядом инвестиционных фондов, зарегистрированных на Тайро и имеющих долю лидданского капитала. Могилевские покупали акции и собирались принять участие в строительстве неких «инфраструктурных объектов», при этом посредником в сделке выступал опять-таки агент «Моллум». Становилось очевидно, что Могилевским платили не только деньгами, а еще и определенными преференциями, потому что влезть в фонд с лидданским капиталом было чертовски непросто, особенно в таком бурно развивающемся мире, как Тайро.

Факт совершения подобной сделки вполне давал основания для тщательной проверки со стороны Службы Безопасности.

Имея в кармане ордер, Макс спокойно мог брать Могилевских за жабры и давить их, как ему вздумается, а это он умел делать лучше многих.

Глава 5

На небольшом удалении Харрис заметил включение систем привода КДП поместья Фрейров, но реагировать не стал, только вздохнул иронично:

– Я уже освоился, Йорг.

– Мое почтение! Кто бы сомневался…

Детеринг сидел справа от него, в кресле второго пилота. Спать, откинув спинку, здесь было куда удобнее, нежели на посту наблюдателя, поэтому он отправил туда Резника, а сам решил подремать.

– Стойло чует кобылу, – сказал Харрис. – Что тоже правильно. Если быть честным, атмосферные машины – совершенно не мое призвание. Скажу больше, вы только никому не рассказывайте, – я последние лет десять ни разу самостоятельно не сажал свой линкор.

– О, боже!..

– Терпеть не могу, еще с Академии. Давление! Выдерживание! Дистанция! Пр-ропади оно все пропадом! В молодости пришлось сажать фрегат в жуткий ураган – быки по степи летали, как бабочки. Опорная тяга – вроде бы как положено, все держит. Что ей тот ураган? Насморк! Но! Я-то чувствую, что нас болтает. А масса у корабля какая? Миллионы и миллионы! Нет, милорд, не люблю я это пагубное дело. Хорошо россам, взяли да и наплевали на корварские фантазии по поводу автоматики – и садятся практически без участия экипажа. А нам приходится почти вручную километровые железяки к поверхности приклеивать.

– Россы бьются так, что у нас уже Сенат бы повесился, – отозвался Детеринг. – Именно из-за своей автоматики. Фактически их корабли нормально садятся только в идеальных полигонных условиях. И чудеса, которые вытворяют наши ребята, им даже не снились. «Фактор разума» они считают нестабильным – а результат ужасен. Так что я в данном случае на стороне корварцев. Никто и никогда не создаст машину, превосходящую разумного.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.