Иван Мак - Красавица Альмиу Страница 44

Тут можно читать бесплатно Иван Мак - Красавица Альмиу. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Иван Мак - Красавица Альмиу читать онлайн бесплатно

Иван Мак - Красавица Альмиу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Мак

− А мне что нибудь дадут на ужин? − Прорычала Альмиу.

− А что ты хочешь? − Спросила Лусима.

− Какого нибудь зверя, что бы был еще живым и теплым. − Ответила та.

− Выбирай любого. − сказала Лусима, показывая на стол с гостями. Те загудели а затем завыли, когда кайва выхватила из-за их стола ламира. Она сжала его так, что 'затрещали кости'. Гости уже вопили, а Альмиу утащила 'мертвеца' за свой стол и положив его перед собой начала 'глодать'. В разные стороны полетела кровь и Альмиу слизывала ее со стола.

А гости сидели и ошарашенными глазами смотрели на это ужасное зрелище. Альмиу вылизала жертву и та вдруг поднялась.

− У-у-у! − Завыл его голос.

− Ты куда пошел?! − Зарычала кайва. − Я еще тебя не съела!

Среди знатоков раздался громкий смех и весь зал засмеялся, а ламиры сидевшие рядом с гостями передали им, что тот обглоданный был подсадным для розыгрыша.

− Смешно? − Зарычала кайва. − А я все равно хочу есть.

− Ну так он же сидит перед тобой, не сбежал еще. − Ответила Лусима.

Хвост снова обхватил ламира, тот обернулся к ней и увидел раскрытую пасть. Этого не было в его сценарии.

− Э-э! Ты чего?! − Воскликнул он и оказался наполовину в ее пасти. Альмиу поднялась и пошла к выходу, держа ламира так. Он брыкал ногами и из пасти доносился его заглушенный вопль. Кайва ушла и вернулась через пять минут. На ее морде были следы крови и она облизываясь улеглась на свое место.

− Запить бы его чем нибудь. − Сказала она и ей принесли бочонок с вином. Кайва выпила и поднявшись вышла на середину зала. Она посмотрела на всех, легла и начала размахивать хвостом. − Хочу еще! − Прорычала она и ей принесли еще один бочонок.

Слуга вложил бочонок ей в пасть, она выпила и он полез его доставать.

− Куда лезешь?! − Зарычала она и выплюнула бочонок.

− Я за ним… − Проговорил слуга.

− За ним! Я тебе не обжора, что бы двух ламиров за раз съедать.

Слуга поднял бочонок.

− Еще! − Зарычала Альмиу.

− Опьянеешь же совсем. − Сказал Алькам.

− Это кто опьянеет! − Зарычала она и поднялась. Она прошла шатаясь к столу, где сидели Лусима, Тенгреон, Алькам и Маливу. − Это я опьянею?! Давай сюда! − Ее хвост прошелся по столу и с него слетело на пол несколько блюд. Кайва подошла к ним, понюхала и зафыркав отошла. Появился слуга с бочонком, она обхватила его хвостом и вылила вино себе в пасть словно ламир был рюмкой. Она поставила его на стол гостей и пошла через зал шатаясь. − Это я пьяная? − Завычала она. − Кто сказал, что я пьяная! Всех сейчас съем! − Кайва подошла к дверям. − Куда они делись? Здесь только что стоял стол! − Зарычала она и ударила лапой по дверям. − Сбежали?! − Зарычала она и шатаясь пошла в дверь. Она задела одну створку боком и та слетев свалилась на пол. − Что за дурацкий проход?! Немедленно расширить его! − Она пошла вперед и из другого зала продолажлись ее пьяный голос. − Ты кто такой? − Зарычала она. − Плевать, не обязательно знать имя закуски. − После этих слов послышался вопль ламира.

− Ты куда побежал?! А ну стой! Черт! Опять кто-то двери сузил! Расширить немедленно!

Ее голос стих и зал почти молчал.

− Она же может кого угодно съесть в таком виде. − Сказал Тенгреон.

Лусима наклонилась к нему и сказала тихо на ухо.

− Альмиу никогда не пьянеет.

Тенгреон рассмеялся и все вокруг ожили после представления Альмиу. Прошло еще несколько минут. В дверях появился ламир. Вся его одежда была мокрой и он стряхивал с себя какую-то грязь на пол.

− Черт возьми, что она ела то? − Спросил он.

− Ты откуда взялся? − Спросил его охранник.

− Не видишь? Меня кайва съела, а потом выблевала.

Вой, крик, обмороки. Кто-то сам начал блевать тут же.

Свадьбу праздновала вся страна. Альмиу провезла супругов через весь город на своей спине и везде их встречали радостными возгласами и приветствиями.

− Прости меня, Лусима. − Сказал Тенгреон на утро после первой ночи.

− За что? − Спросила она.

− Я сомневался, что ты была мне верна. Теперь я знаю, что это не так.

− А у тебя были другие женщины? − Спросила Лусима.

− Были, но только до того как я тебя встретил. − Ответил он. − И то была не любовь.

− То было чье-то желание породниться с Императором. − Сказала Лусима.

− Они не знали. Никто не знал до того дня, Лусима. Никто, кроме нескольких самых преданых ламиров.

− Я прощаю тебя. − Сказала Лусима. − Как бы мы могли жить без прощения? Да и не жили бы вовсе.

Алькам пришел вечером к Альмиу. Она лежала, махая хвостом и он подошел к ней.

− Здорово ты всех разыграла. − Сказал он.

− Да. Ночь любви, Алькам. Мне тоже хочется любви. Хочешь любви, Алькам?

− Не говори, Альмиу.

− Я ведь знаю все чего ты хочешь. Мне рассказывала Лусима. − Альмиу схватила его хвостом и уложила перед своим носом.

− Ты чего хочешь сделать? − Спросил он.

− Узнаешь сейчас.

Когда он понял, он взвыл и уже не мог сопротивляться, отдаваясь наслаждению, которое ему приносила Альмиу.

− Боже мой, а я думал, что только самые распутные женщины могут так делать. − Сказал Алькам.

− Теперь ты знаешь, что так могут делать и самые распутные кайвы. А теперь настало очередь самых распутных мужчин-ламиров.

− Чего ты хочешь?

− Что бы ты взял меня.

− Ты смеешься? Как я могу?

− А как я могла? Тебе понравилось? Понравилось. Я видела. Так что, давай, голубчик. Полезай туда.

Альмиу схватила его хвостом и засунула между задних лап.

− Альмиу!

− Делай что говорю, Алькам, а не то я тебя силой заставлю!

− Я не знаю как делать то?

− Не знаешь? Изобрази из себя то чего мне не достает.

− Но я же не могу, Альмиу.

− Можешь. − Ответила она и перевернувшись на спину схватила его хвостом. − Боже мой, я так еще никогда не делала. − Проговорила она и начала его опускать на себя. Он смотрел вниз и задрожал то ли рыдая то ли смеясь.

Альмиу вставила его в себя по самую грудь и завыла, дергая лапами.

− Господи, неужели ты сделал все для того что бы я оказался у нее в этом месте? − Проговорил Алькам.

− Хочешь ко мне в другое место? − Спросила Альмиу. − Я ведь вправду ничего не ела еще с утра. Ты совсем меня не любишь?! − Завыла она.

− Люблю.

− Тогда, попрыгай.

− Как?

− А так. Попрыгай!

Он прыгнул затем еще и еще и внезапно под ним провалилось основание и он улетел в тело Альмиу с головой. Откуда-то снаружи послышался приглушенных вой. Он ощутил ее движения, а затем начал дергаться задыхаясь. Он не мог кричать и его рот наполнился какой-то слизью, от которой он подавился и начал кашлять. Но кашля не было и он вздохнув втянул в себя эту слизь. Сознание помутилось и он провалился в черноту…

Очнувшись он ощутил прикосновение ее языка. Ему было хорошо и он открыв глаза улыбнулся кайве.

− Живой? − Спросила она.

− Добалуемся мы с тобой когда нибудь, Альмиу. − Сказал он.

− Все будет хорошо, Алькам. − Ответила она.

Из Империи Тенгреона пришли посланцы. Среди них были и Первый Министр Райлинги. Он пришел к Тенгреону и клялся ему в верности, объясняя все свои дела желаниями Императрицы и говоря, что никогда не делал и не желал Императору Тенгреону ничего дурного.

− Что будем делать, Лусима? − спросил Тенгреон.

− Не суди никого и они возблагодарят тебя верной службой и послушанием. − ответила она.

− Нет. Ты совершенно не похожа на мою мать. − сказал он. − Она сделала бы наоборот. − Он обернулся к посланникам. − Возвращайтесь в столицу, объявите всем, что меня похитила кайва Лусимы. И скажите, что Император Тенгреон и Императрица Лусима − муж и жена. Я не вернусь туда. Не хочу видеть тот город и тот замок, где меня мучали пять лет. Расскажите всем что со мной делала моя мать. Расскажите и пусть все это знают! Пусть она поймет на том свете, что все ее старания пошли прахом! Отныне здесь наша столица!

− Не здесь, дорогой. − сказала Лусима.

− Не здесь? − удивился Тенгреон, взглянув на нее.

− Не здесь, а там где мы хотели. Ведь она этого тоже не хотела.

− Ты неисправимая тиранка. − сказал он. − Тому и быть. Мы построим новый город на том холме, где пять лет назад встретились наши армии. − сказал он министру.

− И еще одно. − сказала Лусима. − Вы отмените все казни. Все до одной, кто бы ни был приговорен. Я объявляю о замене смертной казни на пожизненные работы на благо страны. И отдельно о моих шпионах, которых вы поймали. Вы соберете их всех и привезете сюда. А тех, кого не поймали вы просто прекратите ловить.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.