Темный Патриарх Светлого Рода 6 - Евгений Лисицин Страница 44
Темный Патриарх Светлого Рода 6 - Евгений Лисицин читать онлайн бесплатно
Не то чтобы я так сразу доверял им — сначала проверим и убедимся, что всё в порядке. Но я внимательно следил за старейшинами и, думаю, они прониклись моим рассказом.
В общем — сносно: сухие пещеры, достаточно просторные. Есть вентиляция, много матрасов и даже подготовленное место для артефакторики. Правда могут прийти агенты и попытаться использовать место по назначению, но у нас есть заверенный старейшинами документ, чтобы точно не началась драка.
Конечно это не вилла на горячих источниках, зато здесь не найдут алтарь Хорса и не будет бесконечных расслабляющих факторов вроде мягких одеялок, отвлекающих от тренировок. А ещё Ханна при таком фоне маны и буйной растительности горной низины наверняка сделает много интересного. И последний фактор, делающий место ещё более привлекательным — недалеко есть кристально чистые горные озёра с водопадами! Можно и поплавать в ледяной водичке.
— Мне нужно выпить… и Ванли тоже, — сказал мне Перси, когда мы оценили пещеру и оставили пару артефактов, чтобы узнать, не побывает ли здесь кто после нашего ухода.
— Вы возвращайтесь, а мы слетаем к драконам, — кивнул я. — Узнаем, чего хотел Невисс.
Синдер обняла мою руку, и мы допрыгали ближе к Сезанн. Я позвонил по номеру, оставленному драконом, и уже через пять минут мы встречались у довольно приметной вершины в назначенном месте. Конечно, Невиссу передали всю историю и без нас.
— Из-за вас, нас посещали посланцы родов Вулкана и Перуна, — проворчал Аззейт. Алый дракон стоял, скрестив руки и опёршись на скалу. — И вы слишком долго.
— Что-то произошло? — уточнил я, приглашая их присесть на каменные скамейки, что мы быстро соорудили для удобства. Три дракона явились вместе и не выглядели нервными.
— Нет, брат вечно всем недоволен, — ответил Невисс, сев напротив. — И те, и другие хотели узнать причину нашего нападения, пусть и в разном ключе. Посланцы Хеддесфорда получили официальный ответ: мы появились около пустого здания, поскольку там была похищенная Редклифф дочь рода Новак и мы помогли вам её спасти в уплату долга за помощь с Харратуром. Они погрозили нам, но мы просто выплатили компенсацию за разрушение поместья и окрестностей.
— И мы всё-таки хотели узнать: вы действительно собираетесь отдать нам схемы устройства высших резонаторов? — спросила Ирринис, зелёная жена нового старейшины драконов. — Боги запретили делиться с нами подобным и если об этом узнают, ты и Хорс сразу попадёте под суд, а у нас постараются отнять эти знания. Мы и без того слишком сильны.
Я поцокал, да, что-то такое припоминаю.
— Не стоит давать им сразу, — согласилась Синдер. — Но, поверьте, потом будет так, как мы решим. Гилен говорил, что хотел бы изготовить для вас парочку, но пока у нас большая проблема с ресурсами.
— Допустим… у нас есть кое-что, — хмыкнул Невисс и на мою поднятую бровь гордо продолжил. — Сам понимаешь, часть ингредиентов не является секретом, и мы надеялись разобраться самостоятельно или найти смелого изготовителя. Жаль, никто не соглашался, но продажа нам высших резонаторов запрещена намного менее строго: прежде всего, соседними странами, а пантеону всё равно. Лишь бы мы все ими не вооружились.
— Предлагаете сделать вам парочку за поставку ресурсов? Согласен, заодно потренируюсь, — хмыкнул я. Вот точно теперь кошечку заставлю не с цветочками играть, а делать резонаторы! Драконы тоже взбодрились. — А посланцы Вулкана наверное предлагали выкуп?
— И угрожали после отказа, — рассмеялся Невис и оскалился. — Я ответил им, что честь Харратура может и продавалась, но не моя, и за повторное предложение я убью всех послов кроме одного, чтобы доставил ответ. Однако ты понимаешь, чем нам это грозит.
— Драконов прижмут, как и алмар, мы только что были у них, — вздохнул я. — Надеюсь, хоть Сезанн не собирается воевать с Хеддесфордом?
У них ведь правящая династия поклоняется Стрибогу. Плюс в стране очень сильно влияние Никты и Рюдзина на побережье. Ядрёная смесь, но проблем там пока не замечали.
— Насколько мы знаем — нет, — удивился дракон. — Да, вижу, ты и сам всё понимаешь: планарная грань в горах слабнет. Судя по всему, около нас разворачивали артефакты. Мы видели убегающих людей с сумками, но не придали значения. Есть подозрения, что эти устройства убрали, когда мы начали искать. Мы провели своё расследование и обнаружили странные следы магии природы. Полагаем, среди наших общих противников один из покровителей жизни среднего эшелона: Нерта, Деметра, Сильван, Асклепий.
— Асклепий же покровитель Огава, с которыми вы сражались, — сразу вспомнила Синдер. — Но он больше не по растениям, а по разумным расам.
— И всё же… — задумчиво сказал я. — Благодарю, мы проверим. Есть ещё новости?
— Скорее просьба, и к тебе, Синдерралан, — дракон посмотрел на спутницу со всей серьёзностью. — Если соберётесь отправиться в варп, посетите нашу область. Если демоны заполонят эти полные маны и монстров горы, плохо будем всем. Мы… понесли тяжёлые потери из-за предательства Харратура, и позже убили ещё нескольких драконов. Уверен, нас будут пытаться ослабить и дальше. Сейчас все драконы собираются в основном поселении, что совершенно для нас нетипично. Кого-то перехватили по пути и убили, явно применив резонаторы ранга А. Ещё прибыла партия отравленных деликатесов из Сезанн, но мы лишь выяснили, что на склад пробрался скрытник.
— Вы хотите, чтобы мы снизили на вас нагрузку, зачищая локальный варп? — удивилась Синдер. — Вы и сами можете сделать это гораздо лучше. А мы могли бы поискать диверсантов, один пленный сдвинет дело.
— У вас и без того много дел, — заметил дракон. — Мы решим проблемы с защитой стаи. Однако нам неудобно сражаться в варпе, ты и сама знаешь. Мы редко ходим в рейды, и на их время часть сильнейших бойцов будет отсутствовать в поселении.
— Напомню, что это меня не берёт негативная энергия в форме дракона, — сказал я Синдер. — А их ни одно защитное поле не прикроет. Приходится сражаться в человеческой форме с резонаторами ранга С или переносить поражение энергией варпа.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.