Монстролуние. Том 3. Новые угрозы - Кирилл Смородин Страница 45

Тут можно читать бесплатно Монстролуние. Том 3. Новые угрозы - Кирилл Смородин. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Монстролуние. Том 3. Новые угрозы - Кирилл Смородин читать онлайн бесплатно

Монстролуние. Том 3. Новые угрозы - Кирилл Смородин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кирилл Смородин

Не просто так, — согласился я. — Уничтожаю. Но сейчас я имею дело с остатками черной магии, которые в десятки раз безопаснее. Ты ведь не раз видел штормящее море, Дро, верно?

Здоровяк кивнул.

— Так вот, только пробудившись, темная сила представляла собой нечто похожее. Настоящую стихию. А сейчас, когда все кончилось, ее можно сравнить с таким же легким дождиком, — я поднял глаза к серому небу.

— Понял, — мрачно ответил Дро.

Я «чистил» море до глубокой ночи. Пару раз прерывался, чтобы перекусить за компанию с Фаро и Дро: вместе с лодкой для нас приготовили корзину, доверху заполненную всевозможной снедью. Постепенно мы приближались к Разлому, и когда до подводной трещины оставалось не больше полукилометра, здоровяк внезапно заартачился. По его убеждению, Клювастый Великан находился где-то поблизости, а черная магия сделала его еще сильнее, страшнее и свирепее. Убедить Дро плыть дальше удалось лишь после того, как я сделал вид, что защитил лодку особой аурой, призванной отпугивать хищников.

— Теперь мы сами, можно сказать, представляем для Клювастого Великана угрозу, — сказал я здоровяку. — Если он действительно окажется где-то неподалеку, то воспримет нас как очень опасного противника, с которым лучше вообще не иметь дел.

Здоровяка такие новости успокоили, и мы проплыли над Разломом не меньше десяти километров. Затем отдалились от берега еще немного, где я «стер» шесть довольно крупных следов черной магии. Несколько довольно сложных и энергозатратных тестов показали, что море очищено.

— Можем возвращаться, — с облегчением сообщил я Фаро и Дро, чувствуя, как слипаются глаза.

Путь до берега прошел благополучно, а всю дорогу до нашего с Фуксом, Лорой и остальными учениками жилища я посвятил размышлениям о создании источников энергии для людей. В итоге придумал три варианта, причем довольно жизнеспособных, что очень приободрило.

«Должно получиться, — шаркая ватными ногами по мостовой, твердил себе я. — Не один вариант, так другой, и так далее… Хоть где-то что-то, но выстрелит…»

Глава 28

Добравшись наконец до постели, я рухнул головой на заменявший подушку мешок с соломой и почти мгновенно отключился. Обычный человеческий сон — не на два часа, достаточных магу, а хотя бы на шесть-семь — иной раз необходим любому. Особенно если перед этим он побывал в развалинах древнего замка, «фонящего» черной магией, которая способна искалечить кого угодно за считанные минуты, затем чудом выжил в крушении дирижабля, выстоял в бою с многотысячным войском подводных монстров, после чего еще и «прибрал» за ними. Это был настоящий марафон, одолеть который сможет не каждый взрослый маг. Но я каким-то чудом справился, хоть и донельзя истощил самого себя.

Впрочем, все произошедшее не желало отпускать меня даже во сне, трансформировавшись в кошмары.

Сначала я вновь оказался у Слюдяных Руин. Слыша голос родителей, зовущих меня откуда-то из глубин разрушенного замка, я медленно продвигался вперед. Попутно боролся с напором невидимой «хищницы», только и ждущей возможности прожевать меня и выплюнуть в виде чего-то уродливого, безумного и яростного. Как это часто бывает в сновидениях, я пропустил момент, когда оказался у цели. И обнаружил, что звали меня отнюдь не мама с папой. Передо мной возникли Цыган и Курт — мертвый и обгоревший. Едва увидев меня, старик начал сыпать проклятиями, становясь все более яростным. Черная магия вокруг нас словно вскипела, а затем… Затем она попросту слепила пса и Курта воедино, превратив в уродливую тварь — получеловека-полузверя, который тут же кинулся на меня.

Потом был берег Кровавого Моря. Баррикады, сотни вооруженных арбалетами и мушкетами людей. Но все они оказались неподвижны, кто-то будто поставил их «на паузу». Единственным исключением была Алра. Бедная девчонка все время находилась у меня за спиной, но я знал, что она такая же, как и после обстрела с дирижабля: обгоревшая, пронзенная гарпуном, залитая едким ядом… Убедившись, что я узнал ее, Алра начала шептать. Хрипло и злобно. Она твердила, что где-то здесь находятся мои родители, и если твари доберутся до них, то все — конец. А первые измененные темной силой рыбы, китообразные и головоногие уже показались из воды. Мне ничего не оставалось, кроме как вступить в бой. Каким-то образом я беспрестанно перемещался по берегу и разил одного монстра за другим, но в глубине души понимал, что рано или поздно ошибусь, что обречен на неудачу с самого начала…

Надо ли говорить, что подобные сновидения не лучшим образом влияют на расположение духа? Да, я неплохо отдохнул и восстановил силы, но на душе было очень скверно и тревожно.

«Ничего, — успокаивал я самого себя. — Скоро займусь делом, и станет полегче».

Фаро ждал меня в столовой. Его сопровождали трое стражников, глядящих на меня с любопытством и уважением. Наверняка они уже видели меня в деле.

— Доброе утро, Арт, — кивнул градоначальник, потирая красные от недосыпа глаза. — Как ты? Удалось отдохнуть?

— Да, вполне, — ответил я, усаживаясь за стол.

— Вот и отлично. Тогда завтракай и… — Фаро серьезно посмотрел на меня. — То, о чем мы с тобой вчера договорились, в силе?

— Разумеется. Отправляемся осматривать цеха, фабрики и мастерские и решать, где и какой источник энергии подойдет лучше всего. Попутно приглядываемся к людям и ищем тех, у кого есть Ореол.

Фаро вновь кивнул и дождался, пока я поем. Затем я нашел Фукса, Лору, Эни, Даста и Джагра и дал им задание: тоже прогуляться по городу в поисках будущих магов.

— Разговаривать с ними необязательно, просто запомните, где они живут и работают. Сами понимаете, — я усмехнулся, — сообщать человеку о том, что он является магом… В общем, тут надо действовать осторожно, так что лучше будет, если этим займусь лично я.

Затем мы с Фаро наконец отправились в путь.

Первая плавильня располагалась в каких-то двадцати шагах от бывшей арены Малого Монстролуния, и на то, чтобы тщательно изучить ее, ушло не меньше получаса.

«Этак мне не один день понадобится, чтобы осмотреть здешние производства», — я покачал головой, вслед за Фаро выбираясь наружу.

Впрочем, увиденным я оказался доволен. Да, условия, в которых приходилось трудиться плавильщикам, были весьма суровы. Постоянная жара, исходящая от массивных, причудливой формы печей, шипение труб над головой, грохот, полумрак, беспрестанно искрящий раскаленный металл… Вдобавок люди понимали: трудиться теперь придется в разы усерднее, а потому напоминали роботов — неутомимых, быстрых, с выверенными движениями. Было ясно, что в таком темпе долго им не протянуть, а значит магическая поддержка попросту необходима. И я мог ее обеспечить, причем используя сразу два варианта, поскольку устройство плавильни позволяло.

— Ну что, Арт? — спросил Фаро, когда мы вновь оказались

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.