Павел Марушкин - Зимние убийцы Страница 48

Тут можно читать бесплатно Павел Марушкин - Зимние убийцы. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Павел Марушкин - Зимние убийцы читать онлайн бесплатно

Павел Марушкин - Зимние убийцы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Павел Марушкин

Впрочем, почти сразу выяснилось, что я ошибался. Даго вовсе не искал меня; адепту чистого Зла было нужно совсем другое. Он зачитал внушительный список: сублимированные продукты, ручной инструмент, веревки, мини-печь, утепленная палатка, запас пороха и пуль… В общем, почти всё из того, что может потребоваться охотникам или путешественникам в этих суровых краях. Покупок у них набралась целая куча.

– Сматош, носи всё в багажное отделение! – распорядился Хеллисентис. – Когда место закончится, складывай в салоне… Дроск, помоги ему… Эй, любезный, у вас наверняка есть топливный генератор? – последние слова были обращены к продавцу.

– Да, но…

– Плачу десять трито! – сходу отмел возражения Даго. – Будет лучше, если раскочегарите его прямо сейчас: мы торопимся… Ну же, не стойте столбом!

Ага, стало быть, они рассчитывают дозарядить аккумуляторы, сообразил я. Что ж, этого хватит на некоторое время; ну, а потом что? Бросят сани и пойдут пешком?

– А энергии точно хватит, чтобы добраться до места? Если нам придется тащиться по этим снегам, да ещё с поклажей, я пас… – по крайней мере, один из спутников Хеллисентиса разделял мои сомнения. – Это уж слишком, не находите? Может, стоит вернуться и как следует всё…

– Заткнитесь, Эллукан! – взорвался вдруг Даго. – Вы же постоянно ноете, чтоб вам провалиться в преисподнюю! Я начинаю чувствовать себя так, словно по меньшей мере десять лет женат сварливой бабе! Чтоб вы сдохли! Это была ваша идея! Это вы пришли ко мне, а не наоборот! Ну так терпите! Почему я должен выслушивать ваш жалкий лепет?!

Я тихонько перевел дух. Многое, если не всё, вдруг сделалось понятным. Эллукан – именно так звали пропавшего офицера, ответственного за хранение улик в полицейском отделении. Стало быть, он и впрямь решил попытать счастья… И не нашел ничего лучше, чем обратиться за помощью к одному из самых отъявленных мерзавцев Амфитриты! Несчастный болван. Просто удивительно, что он до сих пор жив – должно быть, Даго имел какие-то планы на его счет…

Бедолага-философ едва успевал доставать требуемое с полок. Наверное, за этот час он наторговал больше, чем за весь сезон. Я размышлял, задумчиво постукивая пальцами по стволу пистолета. В каком-то смысле я был даже благодарен судьбе за этот финт – ибо вновь начал чувствовать что-то с тех пор, как покинул столицу. Медленно, но верно во мне просыпался азарт предстоящей схватки. В деле теперь было по меньшей мере три стороны – а значит, нам всем предстояла большая игра. Присутствие Даго сотоварищи, конечно, усложняло нашу миссию. Насколько сильно – это ещё предстояло понять. Но вряд ли Хеллисентис откажется от соблазна свести со мной счеты… Интересно, что будет, если я покажусь ему на глаза сейчас? Эта мысль заставила меня ухмыльнуться. Вряд ли он рассчитывал на встречу так скоро! Впрочем, это было бы неразумно: я сразу же потеряю единственное своё преимущество. Пусть лучше не знает, что наши пути вновь пересеклись – до поры.

…Они проторчали в фактории часа полтора. Я сидел тихо, ничем не выдавая своего присутствия, и прислушивался, пытаясь составить по отрывочным репликам представление о каждом из этой шайки. Сматош и Дроск были у Хеллисентиса на побегушках – похоже, те самые громилы, что охраняли его тогда, в клинике. Мелкая сошка… Разумеется, их нельзя было сбрасывать со счетов, но серьёзных опасений эта парочка не вызывала. Эллукан был типичным неудачником. Лет за сорок, невеликого ума, трусоватый и алчный… Последние два качества вели в его душе непрерывную борьбу. Даго Хеллисентис казался полной ему противоположностью: энергичный, бесконечно уверенный в собственных силах, этакий маленький князь Зла, черное сердце всей авантюры. Но куда больше меня занимал последний в их компании. Что называется, темная лошадка. За это время он обронил всего пару фраз, да и то лишь, когда Хеллисентис задал ему какой-то вопрос касательно снаряжения. Профи? Вполне возможно… Вот только в какой области? Я сделал мысленную пометку: за ним, в случае чего – смотреть в оба. Он мог оказаться опаснее всех, вместе взятых в этой компании, включая и душку Даго…

Наконец последний из аккумуляторов был заряжен. Банда Хеллисентиса покинула факторию. Зажужжал двигатель, взвихрилось снежное облако – и аэросани, плавно набирая ход, исчезли из виду. Я принялся собираться в дорогу.

– Куда это вы? – удивленно спросил торговец.

– Есть одна задумка. Хочу пройтись по окрестным деревням, поспрашивать местных… Маленькое маркетинговое исследование, – не слишком похоже на правду, но выдумывать что-то более достоверное мне было попросту лень. – Не беспокойтесь: о вашей работе господин Эддоро получит самые лестные отзывы.

Торговец наградил меня внимательным взглядом, но промолчал. Что ж, и на том спасибо: меньше всего мне сейчас хотелось выслушивать расспросы. Он, конечно, получил пищу для размышлений, но… Что-то подсказывало мне: всё это скоро перестанет иметь какое-либо значение.

Я последний раз взглянул на карту, сунул её в нагрудный карман парки и вышел на крыльцо. Плюгавый поселок, место моего рандеву с остальными мстителями, находился километрах в тридцати отсюда – по здешним меркам, не расстояние. Так чем я хуже неотесанной хрустальногорской деревенщины?! Упрямства мне хватит на семерых… Немного повозившись с креплениями, я нацепил охотничьи лыжи. Заблудиться невозможно: путь пролегал по руслу замерзшей реки, к тому же, аэросани оставили за собой четко видимую колею. Снег ярко сверкал в лучах полуденного солнца.

* * *

В старом, покосившемся сарае дуло изо всех щелей. Пламя костерка металось из стороны в сторону. Несмотря на многочисленные дыры в крыше, дым упорно не желал выветриваться, и внутри было не продохнуть. Лереа поморщилась и села на корточки.

– Как он, Тремор?

– Всё так же, – хмуро бросил тот. – Лихорадка… Ему нужны тепло и покой. И хорошая пища.

– Да и нам бы всё это не помешало, верно?

– Проклятье, всего несколько дней – и старина Суиш встал бы на ноги, как ни в чем не бывало!

Разведчица вздохнула. Рана, полученная товарищем при перестрелке в полицейском участке, казалась совсем неопасной. Она уже начала затягиваться, но вдруг ни с того, ни с сего воспалилась.

– Я нарезал свежей хвои, – нарушил тягостную паузу Тремор. – Надо сделать отвар. Помнится, нашим ребятам такой чай помогал ото всех болячек…

Лереа поставила плотно набитый снегом котелок на огонь.

– Дело не в отваре, Тремор, и ты это знаешь. Ему нужен врач. Настоящий.

– И всё остальное тоже. Есть идеи, как это раздобыть, не привлекая внимания? – сердито бросил командир.

– Я тут подумала… – Лереа слегка замялась.

– Ну?

– Быть может, разбудить доктора?

Последнее слово великанша произнесла с особым выражением.

– Он не скажет нам ничего такого, что мы не знали бы сами. К тому же… – Тремор поморщился. – У меня это не слишком хорошо получается. Вот Шу – тот был мастер, да…

Тремор лукавил. Расшевелить доктора Барбудо не являлось проблемой. Куда сложнее было заставить его угомониться…

– Мы могли бы объединить усилия, – не отставала разведчица. – Сам знаешь, так получается гораздо легче. И потом, он же разбирается в медицине!

– Ну и что? Думаешь, он знает больше моего про раны?

– Может быть. Он уже не раз помогал нам советом. Он это умеет – взглянуть на всё с другой стороны.

«Ну да. И где мы очутились, в результате его советов?» – вслух, разумеется, Тремор этого не произнес. Негоже командиру выказывать при всех свои сомнения.

Снаружи послышался скрип снега. Лереа и Тремор встрепенулись. Здесь, на заметенной сугробами окраине, вряд ли мог объявиться случайный прохожий: или кто-то из своих… Или любознательный местный, приметивший дым над крышей заброшенной развалюхи. Разведчица достала пистолет: он не был заряжен, но одного только вида ствола подчас бывает достаточно.

Тремор положил загрубелую ладонь на рукоять ножа. Однако тревога оказалась ложной: это вернулся мальчишка Тэнги, посланный на разведку.

– Командир, у нас неприятности, – вымолвил юнец, едва отдышавшись. – В поселке чужаки. Похоже, явились по наши души. Косят под охотников…

– Может, это и есть охотники? – на всякий случай уточнила Лереа.

Тэнги помотал головой, присел возле огня, протягивая к пламени замерзшие пальцы.

– Один из них – тот толстяк, помнишь, его ещё хотели казнить вместо Шу…

– Вот как. Ну, а всего их сколько?

– Трое, считая этого… Похоже, серьёзные типы. Шли издалека, тянули сани с поклажей, – Тэнги, как и многие уроженцы Хрустальных гор, был недурным следопытом. – Расположились в доме старосты, отдыхают. Я подглядел в окно…

– Тебя видели?

Мальчишка обиженно вскинул глаза.

– Обижаешь, командир! Я…

Тремор знаком велел ему замолчать.

– Станем искать доктора – и к полудню весь поселок будет знать, – мрачно заметила Лереа. – Скверно. Здесь каждый чужак на виду…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.