Точка входа - Сергей Че Страница 48

Тут можно читать бесплатно Точка входа - Сергей Че. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Точка входа - Сергей Че читать онлайн бесплатно

Точка входа - Сергей Че - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Че

дон. – Успокойтесь, профессор. Ничего страшного не случилось. Вам полезны физические упражнения. А вот то, что гости ввалились и выкрали… - он перевел взгляд на троицу приезжих. – Что скажете в свою защиту, малыши?

- А вы кто, собственно, такой будете, - выступил вперед Герион.

Дон опешил.

- Я? Ты, малыш, спрашиваешь, кто я такой? - он обернулся на свиту. – А кто я такой?

Свита заперхала.

Старик снова высунул длинный нос.

- Откуда вы только вылезли на мою голову! Это дон Игноранци, глава семьи, наш отец и защитник. В нашем городе без него даже мышь не чихнет.

Дон покачал головой.

- Профессор Сценти конечно преувеличивает. Но вы действительно у меня в гостях. И начинаете знакомство с оскорблений. Это прискорбно.

Он снял шляпу, обнажив лысину с редкими тускло-рыжими завитушками. Вытер лоб, водрузил шляпу обратно.

- Покажите, что вы там выкрали в нашем городском музее?

- Ничего особенного, - сказал Алекс. – Старую карту. Вы ими все равно не пользуетесь.

- Покажите, - ледяным тоном приказал дон, и Алекс машинально выдернул из-за пазухи сверток, будто не мог сопротивляться.

Дон долго вглядывался в развернувшийся до пола свиток.

- Вы прибыли издалека, - наконец, сказал он. – Из-за границ города. У нас почти никто там не бывает. Некоторые даже считают, что за городом ничего нет. Пустота.

- Даже если и есть, то ничего интересного, - ввернул старик.

- Я могу отпустить вас и даже отдать карту, - продолжил дон. – Но вы совершили преступление. А за преступления надо платить.

- Нам нечем платить, - сказал Алекс. – С деньгами напряг.

- Я ничего не говорил о деньгах, - сказал дон. – Оплата может быть разной. Например, такой, - его пухлый унизанный перстнями палец уперся в Мелисанду. – Вы оставляете мне эту малышку. А сами можете идти куда угодно. Вместе с картой.

- Что?! – взбесилась Мелисанда. – У тебя совсем с жиру мозги поехали? Тухлого сала кусок!

Свита угрюмо зароптала.

- Она у вас очень невоспитанная, - покачал головой дон. – Придется заняться вплотную ее манерами.

- Я сейчас тобой займусь, жиробасина.

Мелисанда, сжав кулачки, ринулась вперед, но Алекс схватил ее за руку.

- Это исключено, - сказал он. – Может, у вас есть другое предложение? Квест какой-нибудь? Задание?

Дон вздохнул.

- Нет, малыш. Квеста у меня для вас нет. Задания тоже. А вот предложение есть, - он обернулся к одному из шкафообразных мордоворотов: - Пикколи, мальчик мой. Убей этих говноедов!

Мальчик Пикколи заревел, как паровозная сирена, и вскинул автомат.

- Назад! – крикнул Алекс, отпрыгивая к двери и вытаскивая за собой Мелисанду.

Загрохотали сразу пять стволов, пули впились в стены, размазались по стеллажам, обрушивая стеклянные витрины. Герион подскочил, уцепился за край ближайшего шкафа и рывком повалил его за собой, преграждая подход к лестнице.

К залу с саркофагами они взлетели даже быстрее, чем спускались. Сзади орали шкафообразные мальчики и звенели стекла.

Герион поднатужился и сдвинул одну из каменных плит к двери.

- Это их немного задержит, - сказал он.

Снова лестница.

Библиотека.

- И что дальше? – спросила Мелисанда.

Герион обрушил на дверь пару шкафов и бросился к столу с картами.

- Я видел здесь схему этого здания. Наверняка, должен быть какой-то запасной выход.

Снизу донесся грохот и приближающиеся вопли.

Герион лихорадочно копался в свитках, разворачивая и тут же отбрасывая их.

- Вот! – наконец, выпрямился он.

Они втроем развернули большую схему.

- Тут же ничего непонятно, - разочарованно протянула Мелисанда.

- Вы просто чертежи не умеете читать, - заявил Герион. – А я по первому образованию архитектор.

Он вгляделся в одну из частей схемы и бросился к деревянной лестнице, ведущей на верхние ярусы библиотеки

- На крышу! Живо!

С яруса на ярус, с лестницы на лестницу. Они бежали вдоль книжных рядов, и Герион ронял за ними все шкафы, которые мог уронить.

Внизу, у входа, раздался взрыв, вдребезги разнося баррикаду. Из клубов дыма появилась орущая морда мальчика Пикколи. По стеллажам защелкали пули.

- Здесь! – крикнул Герион, резко сворачивая в сторону.

Лестница на чердак.

Люк.

Ветер ударил в лицо, чуть не сбив с ног.

Они стояли на небольшой круглой площадке, была еще ночь, и вокруг сияли разноцветными огнями небоскребы.

- Это что, шутка такая?! – прокричала Мелисанда, стараясь переорать ветер. – Где выход?!

- Вот! – Герион ткнул пальцем в толстый металлический трос, полого спускающийся с крыши вниз. – По-другому никак!

Он стянул с себя стеганую куртку, перекрутил ее в жгут, перебросил через трос.

- Главное, крепче держитесь!

- Да ты издеваешься!

- Не бойся! Здесь угол нормальный, ничего страшного.

Мелисанда отступила. Вокруг нее вдруг заклубилось облако защитного поля. Ее глаза сверкнули.

- Ха! Магия! Конец жиртресту!

- Нет! – крикнул Герион. – Нельзя!

- Почему? Сам же видишь, магия. Видно, на высоте она работает.

Мелисанда обернулась.

Железный люк откинулся, и на крышу полезли черные тени.

Первый залп защитное поле встретило радужным сиянием.

Мафиози заорали что-то невнятное, и Алекс увидел, как из люка появился какой-то тускло светящийся угловатый агрегат.

- Мелисанда! Уходи! – завопил Герион.

Она обернулась. Ее глаза улыбались.

- Нет.

Герион вскочил на парапет.

- Уходим, Алекс!

Алекс машинально, ни о чем не думая, стянул пиджак, перекинул его через трос.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.