"Фантастика 2023-112". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Бирюшев Руслан Рустамович Страница 48

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2023-112". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Бирюшев Руслан Рустамович. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

"Фантастика 2023-112". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Бирюшев Руслан Рустамович читать онлайн бесплатно

"Фантастика 2023-112". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Бирюшев Руслан Рустамович - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бирюшев Руслан Рустамович

— Группа дона Армандо была на островах Эрдо, — медленно проговорила Виттория. Казалось, в ней борются два противоположных желания — поделиться новостью и оставить её при себе. — Они уничтожили портал, оторвались от погони, помогли канцлеру Республики сорвать планы чужаков в Эрдо и отправились дальше морем. Вероятно, в Империю. Правда, с Армандо не было его спутников. Только имперские агенты.

— Донна Минерва… — Роза постучала пальцем по колену. — Всё складывается. При разрушении портала Минерва попала в плен, прикрывая отход товарищей. Её дракон погиб. Дон Готех, вероятно, тоже. Армандо и имперцы сумели ускользнуть.

— Похоже на правду, — кивнула рыжая донна. — Армандо не делился подробностями с республиканцами. Но они по его наводке вскрыли тайную базу чужаков на своих островах и повидали там… всякого. Узнали про атомные бомбы. До сих пор не могут оправиться. Думаю, поддержка Эрдо у нас в кармане. На полдень мы назначили встречу в штабе. Гости отдохнут, примут доклад Юрьева и явятся обсуждать планы. Ты тоже можешь присутствовать, если здоровье позволяет.

— Позволяет, — без раздумий ответила девушка. Ещё бы она пропускала такое из-за какой-то слабости!

— Ничуть не сомневалась. — Некромаг вдруг встала. — Но до меня дошли слухи, что вражеская стрела испортила последние твои хорошие штаны. Я принесла тебе подарок — во искупление своего проступка. Надеюсь, ты оценишь.

Она распустила верёвку, стягивающую свёрток. Отступила на шаг:

— Твой новый костюм, Роза. На самом деле я заказала его давно. В ущелье сшить приличную одежду некому, и я послала письмо в Лиарат. Внешний образ для лидера важен не меньше слов и дел. Над твоим новым обликом потрудился мастер-эльф с пятисотлетним опытом. Будь добра, примерь. Мне самой не терпится увидеть результат.

Переодевание не заняло много времени. Просто потому, что костюм очень походил на привычный наряд Розы. Брюки, куртка, блуза, перчатки, ботфорты, берет. Вот только всё — белоснежное, со вкусом украшенное небольшим количеством золотого шитья. Тонкие узоры золотой нитью сплетались на груди и воротнике куртки, на крагах перчаток, на клапанах ботфорт, тянулись по штанинам вдоль швов. Были и другие отличия. Штаны из тонкой эластичной ткани обтягивали ноги туго, будто чулки. Ботфорты поднимались выше середины бедра, хотя были на удивление лёгкими. У перчаток обнаружилась мягкая подкладка, у куртки — потайные кармашки с внутренней стороны. Дополняли костюм белый берет с зелёным пером и молочного оттенка кожаный пояс с золочёной пряжкой.

— Жаль, нет ростового зеркала, — прокомментировала донна Виттория, когда её ученица закончила одеваться и встала возле окна, где было светлее. — Но поверь мне, всё сидит как надо.

— Вам очень идёт, — буркнула Жанна. Она подала голос впервые, и видно было, что ей неприятно соглашаться с Витторией хоть в чём-то.

— Но почему так похоже на старый мой наряд? — спросила Роза, вытягивая перед собой руки и растопыривая пальцы. Узор на длинных крагах перчаток едва заметно переливался в лучах солнца.

— Так уж сложилось, моя дорогая. — Некромаг развела руками. — С самого своего появления в лагере мятежников ты вечно носила один и тот же охотничий костюм. Платье надевала пару раз, от силы. Все привыкли видеть тебя в брюках. Образ сложился, не будем его разрушать. Напротив, закрепим. Даже к лучшему, что это не платье. Ты сможешь являться в одном образе и на ужин у маршала, и на передовую в битве.

— Белый — не лучший цвет для повседневного ношения, — заметила Жанна, не отводя взгляда от подруги. Вечная морщинка на её лбу, вот чудо, разгладилась.

— Конечно, — согласилась некромаг. Она достала из поясной сумки два маленьких кубика из золотой проволоки. — Вот, амулеты от грязи и пыли. Один предохраняет, другой очищает, если уж вышло запачкаться. Заряжай их раз в три дня, и всегда будешь выглядеть безупречно.

— Сколько они стоят? — нахмурилась юная волшебница, принимая кубики.

— Кошмарных денег, — усмехнулась шире прежнего некромаг. — Мне достались бесплатно. Так что просто бери. И — пойдём. Полдень скоро, а у нас тут не королевский дворец, чтобы опоздание считалось признаком хорошего тона.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Они втроём пересекли площадь, направляясь к дому старосты, где Чёрная Гвардия оборудовала штаб. Роза всё время поглядывала вниз, боясь испачкать белые сапоги, потому не заметила стройную фигуру, возникшую у них на пути. Леди-капитан Литэль отделилась от группы стрелков, упражняющихся с мушкетами, и приветливо помахала рукой. Шагнула к Розе — кажется, слишком быстро, так как Жанна рефлекторно, даже не подумав, встала между ними. Эльфийка не смутилась — склонила голову в коротком поклоне, произнесла обычным своим серьёзным тоном:

— Рада, что вы уже ходите, мэтр.

— Спасибо за заботу, — улыбнулась в ответ девушка. На самом деле она крепко держалась за локоть Жанны, а бедро при каждом шаге кололо будто шилом, но после такого ранения это были пустяки. Костыль не нужен — и то хорошо. — Рада, что вы добрались без проблем.

— Все бы людские послы были такими неприхотливыми. — Литэль покачала головой. — Видела я, как на приёме у князя некоторые от рыбьего паштета нос воротят. А мои эрдосцы голубя без соли ели, и не жаловались. Вы на собрание? Я с вами.

В двери штаба женщины вошли уже квартетом. Там их ждали маршал де Котоци, капитан Утльт и все три республиканских эмиссара. Они обменялись приветствиями, после чего расселись вокруг стола с картой. Слово взял Ирутава-младший.

— Первые впечатления о Чёрной Гвардии мне предоставил мой военный советник, господин Юрьев. Он высоко оценил боеспособность ваших войск, учитывая все обстоятельства. Донна Виттория разъяснила мне свои цели и убедила в твёрдости намерений. — Молодой человек кивнул некромагу. — Теперь я изложу позицию Республики и канцлера.

Он сложил руки на столе перед собой и продолжил после секундной паузы:

— Совет Республики и канцлер Рюу Ирутава обеспокоены вмешательством пришельцев из другого мира в дела Коалиции. Совет считает неприемлемыми планы Огюста де Веронни по развязыванию войны с Империей, учитывая до сих пор ощутимые последствия прошлого подобного конфликта. — Эмиссар говорил сухо и официально, выдерживая чёткую паузу после каждой фразы. — Совет крайне оскорблён вмешательством сторонников Огюста из Иолии в дела Эрдо, включая блокаду иолийским флотом столицы Республики, где тогда находились гости клана Ирутава во главе с доном Армандо де Горацо. Совет считает, что узурпация королевской власти Огюстом и его дальнейшие действия ставят под угрозу единство Коалиции и её способность сдерживать Империю. Совет дал мне полномочия заключать альянсы и договора о сотрудничестве с любыми силами, противостоящими Огюсту де Веронни и пришельцам из иного мира — независимо от того, вместе они действуют или раздельно.

Донна Виттория незаметно протянула руку под столом и ткнула острым ногтем в бедро Розы. Юная волшебница ухитрилась не вздрогнуть. Поняв, чего от неё ждёт наставница, девушка спросила:

— На что конкретно мы можем рассчитывать, господин Ирутава?

— Сейчас — на помощь деньгами. — Эмиссар ответил с готовностью, будто ждал этого вопроса именно от неё. — При наличии путей снабжения — помощь снаряжением и наёмниками. Также флот Республики обеспечит любые морские перевозки, которые затребует Чёрная Гвардия.

— У нас нет выхода к морю, — заметила Роза. — Даже к границам Эрдо на материке пока нет.

— Это вопрос будущего, — улыбнулась донна Виттория. — Возможно, близкого. Ещё что-то, господин Ирутава?

Посол снова кивнул ей:

— Да. Если Чёрная Гвардия станет достаточной силой, чтобы бросить прямой вызов власти Огюста, Республика Эрдо открыто выступит на её стороне.

Эльфы переглянулись через стол. Утльт шевельнул губами, беззвучно произнеся какое-то короткое слово, Литэль в ответ прижала уши к вискам — хотя лицо её осталось непроницаемым.

— Есть условие, верно? — Рыжая донна наклонила голову к плечу. Очки её сверкнули, поймав солнечный лучик — окна в зале совещаний были забраны хоть и тусклым, но стеклом.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.