Семеро богов - Влад Туманов Страница 49
Семеро богов - Влад Туманов читать онлайн бесплатно
— Что это за хрень была? — проговорил я и медленно огляделся. — Ты понял?
— Нет. — спокойно ответил Берсерк.
Кажется, на большее он в данный момент не был способен. Но его можно понять. Я сам при виде этой твари чуть в штаны не наложил. И название такое странное… «потусторонний». На ум сразу же приходит Зеро и пустота, в которой она обитает.
— Что за Зеро? — удивлённо спросил Берсерк. — Всплыли какие-то образы дороги в космосе и странной девушки. Она кажется мне знакомой, но я что-то не припоминаю, чтобы с ней встречался.
— Сестра Юнит. — ответил я. — Ну, ты помнишь, да? Ты же тогда уже был в моей голове?
— Той девки, что заправляла набожными? — Берсерк усмехнулся. — Да, отлично помню. Такую не забыть…
Мы замолчали. Я смотрел в одну точку и не знал, что делать дальше. Чего теперь ожидать от этого мира? В любую секунду могут появиться существа, способные заставить меня дрожать от страха и прятаться в угол? Серьёзно? Как теперь жить, зная, что такие твари обитают среди нас?
— Да как раньше. — Берсерк явно чувствовал себя куда более расслаблено. — Зачем париться, если смерть всё равно неизбежна?
— А побороться за жизнь?
— С той тварью? — Берсерк хмыкнул. — Взгляни ещё раз.
Перед моим лицом снова появилось это чёрное, словно сотканное из ночи существо. Я замер и испуганно смотрел в сторону ужасного создания. Заметив мою реакцию, Берсерк рассмеялся.
— Да ладно тебе. Я просто показываю тебе свои воспоминания.
Вслед за словами моего новоиспечённого собеседника, создание испарилось в воздухе, оставив после себя только тёмную дымку.
Я нахмурился. Меня переполнял гнев. Я желал со всей дури вмазать своему собеседнику, но понимал, что сделать это можно лишь навредив себе. Я мотнул головой и отбросил дурные мысли в сторону:
— Это не смешно… и никогда больше так не делай!
— Ладно-ладно! — как-то слишком наигранно проговорил Берсерк и рассмеялся. — Серьезно, постараюсь больше так не делать. Просто очень смешно наблюдать за тем, как твой двойник пугается до усрачки какого-то монстра.
Я не стал ничего отвечать, но всё же подумал о том, что мой предшественник явно отличается весьма скверным характером, раз позволяет себе такие проказы. Берсерк уловил мои мысли, но в дальнейшую конфронтацию вступать не стал. Потому я решил не терять время и пошел собираться на некую «ночную охоту». Уж не знаю, что меня там ждёт, но должно быть интересно.
* * *
На склад пришлось спускаться по лестнице. Лифт работал, но двигался чертовски медленно, останавливаясь на каждом этаже. Да и толкучка в нём была невыносимая. Казалось, все жильцы дома решили в один момент спуститься вниз со своих обжитых верхних этажей. Интересно, такой ажиотаж вызван той самой ночной охотой?
Открыв металлическую дверь склада, я неожиданно встретил на пороге Луару. Девушка стояла ко мне спиной, но толи услышав едва уловимый скрип петель, толи почувствовав на своей спине чужой взгляд, развернулась. Убежать я не успел, а потом морально приготовился в очередной раз получать по голове.
— А, это ты… — Луара окинула меня оценивающим взглядом, фыркнула и повернулась назад.
Чего? Она даже не станет меня бить? Кажется, в первый раз она была готова меня придушить…
— И тебе здравствуй. — спокойно сказал я и заглянул девушке за плечо.
Впереди столпилось около десяти человек и все они ждали своей очереди на выдачу снаряжения.
— Нас ожидает что-то грандиозное? — я присвистнул, провожая взглядом выходящего со склада парнишку с РПК наперевес. — Это…
— Да, пулемёт! Наконец-то постреляем! — радостно произнёс парнишка и убежал вниз по лестнице.
Передвигался с пулемётом он так, словно тот ничего не весил.
— Ночная охота. — спокойно проговорила Луара, даже не поворачиваясь. — Сегодня мы выкосим орду.
Я удивлённо выпучил глаза, осознав то, что только что проговорила девушка. Выкосят орду? Они с ума сошли?! Зачем?! Не став медлить и секунды, я развернулся и побежал вниз по ступенькам.
— Эй, снаряжение хоть возьми! — прокричала Луара, но потеряв меня из виду, нахмурилась и покачала головой. — Эх, молодёжь…
Я летел вниз, перепрыгивая пролёты за пару шагов и чуть не снося всех на своём пути. Встреченные мною люди что-то кричали мне вдогонку, громко матерясь, но я их не слушал. В моей голове крутились мысли о том, что может произойти, если Рург направит всех на орду. И как он только до этого додумался?!
Случайно сбив с ног парня с пулемётом, я влетел в столовую. Быстро окинул её взором и словил на себе озадаченный взгляд одного из жителей небоскрёба:
— Ты кого-то ищешь?
— Где Рург?! — почти прокричал я.
Я понимал, что времени до начала охоты ещё много, но всё равно следует поторопиться. Уж не знаю, сможет ли Рург внятно объяснить своим подчинённым, почему это «увеселительное» мероприятие откладывается, если я сообщу ему это за пять минут до начала.
— Да вроде внизу, у механиков. — проговорил лысый мужчина и продолжил кушать пюре с котлетами.
Пожелав мужчине приятного аппетита, я развернулся и рванул вниз. В этот раз, как мне казалось, я пролетал пролёты за один шаг, перепрыгивая сразу по пятнадцать ступенек. Встречавшиеся по дороге люди ошарашено провожали меня взглядом, но видя мои затяжные прыжки не решались что-то либо говорить вдогонку или же просто не успевали.
Из небоскреба я вылетел изрядно запыхавшись. Рурга я увидел сразу же. Он сидел с механиками и о чём-то с ними весело болтал. Времени было мало, а потому я решил начать разговор напрямую, не переживая о том, что прерываю весёлую беседу.
— Рург, на ночную охоту нам никак нельзя! — выпалил я, подойдя к механикам и случайно опрокинув ногой канистру с маслом. — Чёрт…
Парень, ковырявшийся под машиной, выскочил из-под неё как ошпаренный. Подхватив канистру с маслом, он окинул меня раздражённым взглядом и посмотрел на Рурга:
— Что за кретин?
— А, да это Сол. Не обращай внимания. Он не специально. — Рург вздохнул и посмотрел на меня, отлипнув взглядом от ягодиц девчонки, стоящей к нам спиной и что-то ищущей в
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.