Александр Абердин - Стальной прогрессор Страница 5
Александр Абердин - Стальной прогрессор читать онлайн бесплатно
Ему показалось не очень приятным обстоятельством то, что он не успел попрощаться ни с кем из родных, близких и друзей, с которыми он был вынужден разлучиться на четыре, а то и все четыре с половиной тысячи лет. Правда, это для него пройдёт четыре тысячелетия, а для них скорее всего лишь доля секунды или чуть больше. Что же, если не имея тела он и в самом деле не состарится, то в грядущей миссии всё же было намного больше приятного, чем об этом можно было подумать в первые мгновения. В своей перспективе миссия Стального прогрессора стала казаться ему не наказанием, а самым лучшим из всех возможных предложений. По сравнению с тем, что его вскоре ожидало, даже попасть живым в Рай можно было назвать жутким невезением, граничащим с самым настоящим кошмаром.
Между тем от разговора с Дейнуобом у Сергея осталось двойственное ощущение, но что самое главное, он почему-то стал думать, что спит и всё это ему снится. Он даже стал ощущать руки, сложенные на груди и упругость высокого подголовника кресла под своим затылком, пока не вспомнил, что у него на голове вообще-то был надет подшлемник, нижний край выреза которого сползал с подбородка, и виртуальный шлем почему-то не сжимал голову. Что-то явно было не так и Сергей с ужасом подумал, что это никакой не сон, но всё же не был уверен в этом до конца и хотел как можно скорее проснуться.
Глава 2
И всё-таки это не сон
— Сергей, если ты думаешь, что тебе всё снится, то ты заблуждаешься, — услышал стажер и снова занервничал, а красивый, бархатистый голос продолжал звучать в его сознании, — соберись с силами, Сергей, и прими всё таким, какое оно есть на самом деле.
— Блин… — простонал невезучий сотрудник ЦУПа — Так я что, не сплю? Да, что же это за напасть такая.
Послышался смех, хотя для него не было никакой причины, но по этому смеху Сергей понял, что Лейруэл скорее всего женщина, а не мужчина, хотя с другой стороны разве у искинов могли быть гендерные признаки? Вместе с тем он вдруг понял, что снова стал ощущать своё тело, но оно не было человеческим. В его «груди» ровно билось сердце — термоядерный реактор огромной мощности и к тому же с практически стопроцентным КПД. Ещё у него имелись могучие руки, но это были даже не механические, а силовые манипуляторы. Ноги же ему заменил двигатель для межзвёздных полётов, который позволял ему нырять в подпространство и мчаться там со скоростью в десятки раз быстрее скорости света вопреки всем физическим законам. Тело его было таким могучим, что ему были не страшны никакие перегрузки и он мог пронзить насквозь хоть звезду, хоть планету.
Вместо того, чтобы начать общение с Лейруэл, Сергей немедленно принялся тестировать все системы своего нового тела, огромного, четыреста тридцать метров в длину, двести семьдесят в ширину и сто двадцать в высоту, космического корабля. Он был практически монолитным, если не считать шестиэтажного жилого отсека внутри него. Он имел в длину двести двадцать метров, в ширину двадцать восемь и в высоту тридцать. В нём действительно могло разместиться в просторных кубриках и каютах две с половиной тысячи человек. По всему новому «телу» Сергея, которое состояло из сверхпрочного полимера с большим содержанием тяжелых металлов и сплавов в виде фуллеренов, других наночастиц и нанороботов, были разбросаны саморазворачивающиеся машины, механизмы, а также исследовательские роботы-космоботы и атмосферные роботы-разведчики. Имелись у него и саморазворачивающиеся научно-исследовательские лаборатории и даже медицинские роботизированные комплексы.
Всего у Сергея было теперь семь тысяч триста сорок пять роботов самого различного вида и назначения, которые отныне являлись его помощниками. Некоторые роботы, их насчитывалось двести пятьдесят, были андроидами с телами из точно такого же сверхпрочного полимера, в котором, как в жидкости, плавали роботы-наносборщики и конструкционные материалы. В любой момент они могли изготовить любое оружие, нарастить на корпусе броню, изменить его форму и вообще сделать очень многое. Новое тело космический корабль могло расти и увеличиваться в размерах. Для этого ему требовались строительные материалы, а они находились совсем рядом, в звёздной системе Альфа Центавра и именно к ней он бросился со всех ног. На полпути он снова услышал:
— Сергей, ты хочешь увеличить корабль? Но зачем?
— Не зачем, а для чего. — ответил Стальной прогрессор и, рассмеявшись, пояснил — Пока толстый сохнет, тощий сдохнет. Не забывай, Лейруэл, я мудрый Удав Каа — пилот «Стара», причём получше, чем Полупень. Это он в самой простой ситуации по полчаса чешет репу и советуется с консультантами, чтобы принять решение. Я же привык действовать быстро и хотя он потом вопил по часу, всё равно выяснялось, что мне удалось принять самое правильное решение. Упс, извини, Лейруэл, но нам, кажется, пора познакомиться. У меня почему-то сложилось такое впечатление, что Дейнуоб мужчина, точнее древний старец, из которого сыплется песок, а ты женщина и к тому же молодая. Развей мои подозрения, если это не так.
— Это не совсем так, Сергей, — услышал стажер, — Дейнуоб не такой старый, как ты мог подумать. Он создан две тысячи семьсот сорок восемь земных лет назад. Это его третья самостоятельная миссия. Его действительно в какой-то мере можно назвать мужчиной. Создатель Дейнуоба, а он был, в отличие от него и меня биологическим разумным существом, вложил в него личностную матрицу существа мужского пола. Мой создатель Дейнуоб почему-то решил, что я должна иметь личностную матрицу существа женского пола. Такое решение он принял двадцать семь лет назад, когда стал внедрять идею создания космического робота в сознание твоего соотечественника, Валентина Фёдоровича Логинова, главного конструктора «Старателя». Иногда я ассоциирую себя с молодой женщиной, но редко. Мы, искины, не являемся людьми или какими-то другими живыми разумными существами, а потому отличаемся от вас по многим параметрам.
Сергей мысленно улыбнулся, отчего фиолетовый шар полутораметрового диаметра, находящийся перед обитаемым отсеком, стал светиться и это свечение достигло точно такого же шара, как бы парящего в большой сфере, заполненной прозрачной, сверхплотной вязкой жидкостью. Улыбнувшись, он сказал:
— В таком случае я буду называть тебя Лерой. Лера это уменьшительное от женского имени Валерия. Оно, конечно, не похоже на твоё, но ведь и имя Лейруэл можно сократить до Леры. А теперь ответь мне, как же это вышло, что твой папаша так облажался?
Лейруэл принялась неумело оправдываться:
— Сергей, Дейнуоб не мог предусмотреть всего. Он не ожидал, что в самый ответственный момент подполковник Полупанов покинет кресло командира экипажа. В тот момент он уже ничего не мог сделать, даже вернуть его в кресло силой, ведь все роботы находились на борту нашего космического корабля.
— И в итоге на его месте оказался я и теперь мне придётся заниматься тем, о чём я не имею даже малейшего представления. — унылым голосом сказал Стальной прогрессор.
Его помощница была такого же мнения:
— Да, риск того, что ты провалишь эту миссию, очень велик, но тебе нужно постараться сделать всё так, чтобы Земля обрела надёжных союзников. У тебя есть хоть какое-то представление о том, как это можно сделать? Пойми, кем бы ты не был, ни я, ни Дейнуоб не можем давать тебе советы или делать подсказки. Всё, что я могу для тебя сделать, это выполнить любое твоё распоряжение и изготовить то, о чём ты меня попросишь.
— Понятно, — мысленно вздохнул Сергей, отчего его шар окрасился в тревожный, пунцово-красный цвет, — ты всего лишь начальник службы технического обеспечения. Ладно, именно с этого мы и начнём. Как это ни странно, но с космической навигацией я разобрался, хотя вроде бы не обращался к аналитическому компьютеру ни с какими вопросами. Ты не объяснишь мне, почему, Лера?
Всё очень просто, Сергей, — ответила искина, — любая информация, которая тебе нужна, просто всплывает в твоём сознании. Если ты уже не задумываешься об этом, значит у тебя установился полный контакт с аналитическим компьютером. Это хорошо. Теперь ты сможешь быстро проанализировать все те данные, касающиеся истории Земли, и найти решение тех вопросов, которые поставят перед тобой обитатели тех шести миров, куда мы скоро отправимся. О каких возможностях нашего корабля ты хочешь узнать на той планете, лишенной атмосферы, к которой мы сейчас летим?
Сергей не задумываясь ответил:
— О всех, но в первую очередь нам нужно будет добыть там как можно больше золота, серебра и драгоценных камней. Ты знаешь, что такое драгоценные камни и для чего они нужны людям?
Ответ искины был вполне предсказуем:
— Да, знаю, но я не понимаю, почему люди придали золоту такую значимость и зачем они украшают себя изделиями из него.
— Честно говоря, я тоже этого не понимаю, — ответил Стальной прогрессор поневоле и вдруг осознал, насколько он не подготовлен к той миссии, которая свалилась ему на голову и даже более, того, лишила его головы, но всё же выразил надежду, — но полагаю, что с помощью золота и драгоценных камней мне удастся подкупить тех идиотов, для которых богатство единственный свет в окошке.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.