Андрэ Нортон - Нет ночи без звёзд Страница 5
Андрэ Нортон - Нет ночи без звёзд читать онлайн бесплатно
То, что он видел в разграбленном поселке, вызывало протест, но не затронуло его глубоко. Эти мертвецы были чужими для него. Если бы он увидел кого-нибудь из нападавших, он, конечно, сражался бы, но только чтобы спастись самому. Неугасимую жажду мести, пылавшую в Фейни, он не вполне понимал. Может, если бы с его племенем так обошлись, подумал Сандер, он чувствовал бы себя по-другому.
– А какое оружие может быть в городе Прежде?
– Кто знает? В старых рассказах говорится о многом. Говорят, люди убивали друг друга громом и огнем, а не сталью и стрелами. А может, это только выдумки. Но знание – само по себе оружие, именно для применения такого оружия я и рождена.
Это Сандер мог понять. Он заметил, что незаметно пошел быстрее, как будто сама мысль о том, что где-то впереди кладезь знаний дней Прежде, заставлял его торопиться. И в то же время он был уверен, что на многое они не могут рассчитывать. Пламя, охватившее землю в Темное Время, все изменило. Можно ли рассчитывать, что сохранилось что-нибудь от дней Прежде?
Когда он сказал об этом, Фейни кивнула.
– Верно. Но у Торговцев ведь есть свои источники. Значит, что-то осталось. И у меня есть это… – Она сжимала руками подвеску у себя на груди. – Я происхожу из рода шаманов. В нашем роду от матери к дочери передавалось знание. Есть тайны, которые можно понять лишь в присутствии того, кто их скрывает. То, что на мне, тоже тайна. Только я могу понимать его сообщение, когда держу в руках. Ни у кого другого это волшебство не сработает. Я ищу некую стену…
– И эта стена находится на северо-востоке?
– Да. Я давно хотела уйти на поиски. Но меня удерживал долг перед моими людьми. Я должна была лечить их болезни, телесные и душевные. И тот же долг теперь влечет меня – я должна отплатить кровью за кровь.
Ее лицо превратилось в такую замкнутую маску, что Сандер не решился больше задавать вопросов. Они шли молча, пеканы впереди как разведчики, Рин – у плеча Сандера.
В полдень они остановились, Сандер разжег небольшой костер, а Фейни смочила муку, которую он прихватил в поселке, водой из кожаной бутылки, намазала получившееся тесто тонким слоем на маленькую металлическую сковородку, которую достала из своего мешка, и поставила на огонь. Через несколько минут она проворно сняла лист свежего хлеба. Сандер поджарил птиц, а Рин, с которого сняли седло и груз, отправился на охоту. Фейни сказала, что ее пеканы тоже охотятся.
Дичь оказалась гораздо вкуснее, чем сушеная рыба, которую он ел накануне. Фейни поднесла бутылку к уху и сильно встряхнула.
– Вода, – сказала она. – К ночи она закончится.
Сандер рассмеялся.
– Рин найдет. Его род делает это очень хорошо. Я видел, как он начинал рыться в сухом ручье и откапывал то, на что не надеялся ни один человек. Его родичи пришли из сухой местности…
– Вашей?
Сандер покачал головой.
– Не теперь, раньше. Помнящие говорят, что мы все с юга и запада. Когда пришло море, все бежали от него, хотя горы изрыгали огонь из своего чрева. Некоторые выжили, а потом пришло племя Рина. Говорят, раньше они были маленькие. Но кто теперь может знать – много разного говорят о Прежде.
– Может, сохранились записи? – Фейни слизывала жир с пальцев, делая это с изяществом. – Вот такие знаки… – Она подняла длинную травинку и начертила в пыли линии.
Сандер рассматривал ее рисунок. Ему показалось, что они напоминают знаки, которые Торговцы делали на выбеленных шкурах, когда его отец описывал металлы, которые хотел бы получить от них в следующий приход.
– Смотри, вот это мое имя. – Она указала на линии. – Ф-Е-Й-Н-И. Это я умею писать. И кое-какие другие слова. Хотя, – добавила она правдиво, – значение всего этого я не понимаю. Но это часть моего обучения – из-за Власти.
Он кивнул. Кузнецкие слова были частью его обучения вместе с работой рук. Металл не расплавится, не затвердеет, не будет обработан, пока не произнесешь правильные слова, – все это знают. Поэтому кузнец позволяет присутствовать при некоторых видах работ только подмастерью, чтобы другие не услышали правильные кузнецкие слова.
– Но даже если ты найдешь такие знаки, – спросил Сандер, – что с того, если их нельзя прочитать?
Она нахмурилась.
– Надо будет разгадать эту загадку. Мы ведь узнали, как лечить, как луна действует на мужчин и женщин, как призвать рыб или говорить со зверями и птицами. Это все знание шаманов.
Сандер встал и свистом позвал Рина. Знание шаманов его не очень интересовало. А то, что знания кузнецов могли содержаться в таких знаках, – в это он не поверит, пока не увидит собственными глазами. Они все еще находились далеко от леса, а ему не нравилась мысль о ночевке в открытой местности.
Он затоптал угли костра, тщательно набросал поверх пепла землю, как всякий житель равнин. Пожар в степи – для него более реальная опасность, чем тот набег на поселок. Он видел последствия таких пожаров: двух человек из его племени застал огонь, и они погибли в красной ярости, от которой не может спастись человек.
Они пошли дальше. Пеканов не было видно, но Рин вернулся по зову Сандера, чтобы принять седло и мешки. Фейни не беспокоилась из-за отсутствия своих животных. Возможно, они всегда путешествовали так.
Ближе к вечеру за кустами показались деревья. Сандер остановился, впервые усомнившись в разумности своего решения. Под деревьями, которых уже коснулись цвета осени, было темно и мрачно. Может, все же лучше переночевать здесь и войти в лес утром, а не блуждать вслепую?
– Где Кай и Кайя? – спросил он у девушки.
Она сидела на земле и, услышав вопрос, взглянула на него.
– Они сами по себе. Я сказала, что не повелеваю ими. Этот лес, – она показала подбородком, – им понравится. Они обычно не живут в открытых местах, любят деревья.
Ну, какое ему дело? И все же чем больше Сандер глядел на лес, тем меньше хотел входить в него в сумерках.
– Мы останемся на ночь здесь, – решил он, потом подумал, согласится ли она с таким решением.
– Как хочешь, – все, что она ответила, и встала, чтобы снять со спины Рина свои мешки.
Глава третья
Сандер в свою очередь снял с койота седло и свои мешки, и Рин тут же исчез в лесу в поисках пищи. Пеканы не возвращались, и Сандер подумал, так ли прочен контроль Фейни над ними, как она считает. Но девушка не проявляла беспокойства. Она сняла верхнюю одежду, и отблески пламени костра заиграли на ее поясе и массивном ожерелье.
Снова она сделала лепешки и стала печь их на сковороде, а Сандер в это время проверил свой запас стрел. Он хотел углубиться в темноту леса с подготовленным оружием. Потом набрал дров, которых, как он надеялся, хватит на ночь.
Фейни начала напевать. Слова были незнакомыми. Время от времени Сандер слышал знакомое слово, но остальное – все на каком-то непонятном языке.
– Твои люди всегда жили у реки? – неожиданно спросил он, разрывая убаюкивающее очарование ее песни.
– Не всегда. А какие люди всегда жили на одном месте? – в свою очередь спросила она. – Разве нас всех не сорвало с места, не обрекло на блуждания Темного Времени? Говорят, мы с морского корабля, его вода занесла далеко на сушу. На борту многие умерли, других смыло за борт. Но некоторые выжили. Когда море отступило, корабль остался лежать на земле. Это было во дни Маржи, матери Наны, а Нана была матерью Флори, которая родила Санну. – Она медленно перечисляла имена, больше, чем он смог бы сосчитать, и наконец завершила: – И я истинная дочь четвертой Маржи. Люди с корабля встретились с другими, и так был основан Педфорд во времена бабушки моей матери. До этого мы жили у моря южнее. Но потом ушли на север, потому что там внезапно выросла гора, как в Темное Время, и выбрасывала огонь и скалы, так что все живое бежало. А твое племя, Сандер-кузнец?
– Мы с юга и запада, как я сказал. Наши Помнящие знают, но только они одни. А я кузнец. – Он поднес руки к костру, согнул сильные пальцы. – Мои тайны иные.
– У каждого человека своя тайна, – согласилась она, искусно снимая лепешки со сковородки и протягивая ему одну. – Говорят, первая Маржи обладала искусством лечения и научила этому свою дочь. Но у нас есть и другая власть. – Она откусила горячего хлеба, каждое ее движение вызывало искры в украшениях.
– Скажи мне, – попросила она, прожевав и проглотив. – Почему ты ушел, отрезал себя от кровных родичей, почему ушел искать то, что можешь никогда не найти? Потому что утратил лицо из-за того, что твои люди не захотели назвать тебя кузнецом?
Она как-то смогла извлечь из него правду.
– Я был испытан и подготовлен – отец не сказал бы этого, будь это не так. Но Иббит его брат и давно хотел стать кузнецом. Он достаточно искусен. – Сандеру не хотелось такое говорить, однако он все же признал это. – Но он никогда не ищет того, что не было еще сделано. Я хочу знать больше: почему существуют металлы, которые умели обрабатывать люди Прежде, а мы не умеем, какие их секреты мы утратили. Отец знал, о чем я думаю, но всегда говорил, что у кузнеца есть долг перед его Толпой. Он не должен уходить, не должен охотиться за тем, что, возможно, не существует. Когда отец умер, Иббит заставил совет слушать, сказал, что у меня голова полна снов, что я слишком молод и безрассуден, чтобы стать кузнецом. Он, – губы Сандера затвердели, – он великодушно предложил мне быть его подмастерьем. Подмастерьем! Мне, которого учил мастерству такой мастер, каким он сам никогда не станет! Он завидовал моему отцу, но во мне увидел средство овладеть волшебством кузнечного дела. Поэтому я и ушел. Если я узнаю секреты Прежде, то докажу, что это Иббит должен быть моим подмастерьем!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.