Полный перебор 2 (СИ) - Кирилл Валерьевич Волков Страница 50
Полный перебор 2 (СИ) - Кирилл Валерьевич Волков читать онлайн бесплатно
— Правильно понимаешь. В прошлый раз мы перебили таких с десяток… правда, шли довольно шумно.
— Ага. А потом будет охрана Центра — которая куда сильнее.
— Намного сильнее. Вдобавок, кроме стай тут крутится куча одиночек, некоторые из которых довольно сильны сами по себе, за счет необычных способностей.
— И на что мы рассчитываем при всем при этом?
— На авось, конечно. Ты не русский, что ли?
— Татарин наполовину, — признался Алекс.
— Плохо, — вздохнул скорпион. — Тут без авося не обойтись.
— А что такое… "авось"? — спросил заинтересованный голос жука, все это время молча наблюдавшего за происходящим.
— Хм. Тебе, дружище, не понять. Уж ты-то точно не русский.
— Ты уверен? — хмыкнул Павел. — Тогда что он тут делает?
— Кстати да. Дружище жук, а почему ты до сих пор с нами?
Что ответил бы жук, осталось неизвестным — с края поляны донеслось отчетливое чавканье, на которое весьма живо среагировали все присутствующие. Схватка со второй стаей — последнее, чего им сейчас хотелось бы. К счастью, тревога оказалась ложной — это были всего лишь крокодильчики-ведомые, закусывающие бесхозным мясом, разбросанным тут и там глупыми демонами.
— Да, кстати, а кто-нибудь видел нашего друга ящера?..
***
Пересборка гидры заняла меньше часа — удивительно мало с учетом того состояния, в котором ее выкопали. Новая версия была куда компактней, менее защищенной, но все такой же дерзкой и самоуверенной.
Поскольку желающих второй раз бежать на выручку поедаемому товарищу не было, Тифа загнали в центр колонны и строго-настрого запретили отходить куда бы то ни было — никакой разведки, никакой свободной охоты, никакого, в общем, праздника.
Так как по результатам прошлого боя Тиф не мог утверждать, что даже теоретически справился бы самостоятельно, ему пришлось смириться и плестись вместе со всеми, ноя на несправедливую судьбу. Впрочем, стоило на их пути попасться мало-мальски серьезному мутанту, как гидра с нездоровым энтузиазмом выкатывалась вперед, торопясь поучаствовать в разборках.
Мутанты попадались частенько — правда, к счастью, пока лишь одиночки и мелкие группы. По словам Миледи, это было необычно, раньше плотность стай была куда выше. Бедный Алекс сидел весь мокрый, всматриваясь в джунгли на пределе действия своего радара, но не видел ничего сравнимого по численности с первой стаей. Все шло слишком хорошо, и оттого нервировало еще сильнее.
Наконец, кто-то вспомнил, как ящер в первую встречу играл с дальностью радара сенсора, ослабляя и усиливая его с помощью своих ментальных способностей.
Ведущий, уныло тащившийся в отдалении вслед за колонной, был немедленно выловлен и озадачен созданием усиливающего поля. Нервно оглядываясь на странных демонов, ящер поудобнее перехватил глефу и прикрыл глаза, концентрируясь.
Какое-то время стояла мертвая тишина — Алекс и ящер медитировали, остальные сверлили их напряженными взглядами. А затем сенсор стремительно побледнел и распахнул глаза с расширенными по пять копеек зрачками.
— Они вокруг! — выдал он хриплым шепотом. — Повсюду вокруг! Закручиваются одним сплошным кольцом, и оно постепенно сужается! Их там просто тьма, они сливаются в одно сплошное пятно!
— Ну вот и дождались, — хекнул Герцог. — Что делаем?
— Бежим, что же еще, — отозвалась Миледи, плотно скручивая боковые ветви вокруг основного тела.
— Вперед или назад? — усмехнулся рыцарь, с сомнением разглядывая короткие скорпионьи лапы.
— Самое время определиться, если кто-то еще не успел. — по голосу было совершенно непонятно, говорит ли Миледи всерьез или нет. Тем не менее, желающих в одиночку прорываться сквозь кольцо окружения не нашлось, и экспедиция пошла на прорыв. На прорыв вперед, само собой.
Скорпион совершенно не тянул по скорости, и его, зло и немного панически ругаясь, кое-как взгромоздили верхом на многоножку. Конструкция получилась немного нелепая, зато отряд резко ускорился почти вдвое. Стволы деревьев со свистом проносились мимо, хруст и грохот от снесенных по ходу движения молодых растений стоял на весь лес, но это уже никого не волновало. Прятаться было поздно — смертельное кольцо сжималось все сильнее. Пока его видел только Алекс, но достаточно было взглянуть на его лицо, чтобы оценить всю серьезность ситуации.
— Главное, не дайте себя зацепить! — инструктировал на ходу Герцог. — Малыши, держитесь крепче и сбивайте все, до чего дотянетесь. Алекс, в какую сторону вращается кольцо?
— По часовой, — отозвался белый как бумага сенсор. Его голова раскалывалась от сверхусилий, но оторвать внимание от гипнотического вращения было выше его сил.
— Значит, берем правее и пробуем проскочить по касательной… Рат, ты не хочешь поменять форму? Было бы очень неплохо немного сравнять количество.
— Рано, — невозмутимо отозвалась многоножка. — Для козырей слишком рано. Кроме того, ты сам сказал — надо убивать быстро, убивать и бежать. А с моей второй формой так не получится — пока все не умрут. Или они, или мы.
Глава 21
Приближение смертельного кольца было заметно невооруженным глазом — даже тем, кто обладал весьма посредственными человеческими органами чувств.
Трудно не заметить, как в нескольких десятках метров от тебя некая неостановимая стихия сносит громадные деревья одно за другим, и эта смертельная область плавно надвигается, обещая вот-то сомкнуть на тебе свои стальные объятья.
Попадать в эти жернова никому не хотелось, и группа неслась на прорыв со скоростью, которой сами от себя не ожидала. Увы, бег спасает не всегда — и этот случай был как раз из тех.
— Приготовьтесь, идем на прорыв! — прокричал возглавлявший группу Герцог, группируя свой доспех во что-то наподобие тарана — сцепленные перед грудью руки образовали клин, голова втянулась в плечи, туловище немного сплющилось и просело для большей устойчивости. В таком виде внешняя форма уже не напоминала рыцаря — она напоминала чудовище, с которым рыцарь должен был сражаться. Увы, чудовища обычно куда более живучи, а когда речь идет о жизни и смерти, красоте зачастую не остается места.
Стянувшись в плотную группу и забросив самых уязвимых в центр, они проскочили неширокую полосу зелени, что отделяла их от живого кольца, и вонзились в полноводный поток мутировавшей плоти. Это была воистину река — составленная из многих тысяч тварей всех видов и размеров, она двигалась с мерным и безжалостным равнодушием, стирая в пыль все на своем пути. Мутанты с одинаковым безразличием топтали кусты, деревья, своих товарищей, имевших несчастье попасться им под ноги. Пощады не было никому.
Кто бы ни управлял этим безумием плоти, он был не всемогущ и пожертвовал точностью управления ради массовости. Мутанты, составлявшие кольцо, были куда более инертны, чем та же напавшая на Тифа стая. Они просто неслись вперед, круг за кругом, игнорируя все происходящее рядом. В процессе они неизбежно цепляли
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.