Павел Марушкин - Зимние убийцы Страница 51

Тут можно читать бесплатно Павел Марушкин - Зимние убийцы. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Павел Марушкин - Зимние убийцы читать онлайн бесплатно

Павел Марушкин - Зимние убийцы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Павел Марушкин

Тут я позволил себе тихонько перевести дух. Моя маленькая хитрость удалась. Это… существо, оно даже не подумало усомниться в моих словах. Кроме того, оно явно не было гением – по крайней мере, в тактике разбиралось не слишком хорошо. На месте шайки Тремора, я всё-таки ударил бы по ближайшей цели: постарался бы прикончить Эрхенио, Эль Талги и Квирри. Но «Барбудо», кем бы он ни был, решил иначе – а спорить с ним никто из хрустальногорцев не решился. Да и способны ли они?

– Вижу, некоторых из вас тревожат сомнения, – продолжала тварь. – Напрасно, друзья мои, напрасно. У вас есть всё, чтобы победить – главное, правильно и вовремя реализовать свои преимущества… А теперь у меня будет вопрос к нашему пленнику, да… Скажи-ка, любезный – а эти твои охотники, они читали дневник командира Шу?

Тени у костра шевельнулись. Я почувствовал обращенные на меня взоры… Не самое приятное ощущение! И что он… оно… имеет в виду? К чему этот вопрос? Дневник, дневник… Хеллисентис-то его не читал, но вот беглый офицер полиции… Я размышлял непростительно долго. Кто-то подошел и смачно заехал мне по физиономии.

– Когда тебя спрашивают, отвечай сразу! – голос принадлежал Тремору.

– Ну-ну, не стоит рукоприкладствовать, – мягко заметил «Барбудо». – Сломаешь ему челюсть, и он не сможет говорить… К тому же, этот господин наверняка сознает щекотливость своего положения; полагаю, он просто пытался сформулировать… Итак, молодой человек, я жду вашего ответа!

– Да. Наверное, читали… То есть, наверняка.

– Ага. Давайте рассуждать логически. Преследователи не представляют, где нас искать. Но мы – не единственный объект их интереса. Есть ещё кое-что; и уж оно-то точно никуда не денется… Золото, друзья мои! Золотая жила, описанная покойным Шу – вот что привлекает их! Думаю – куда больше, чем кучка фрогов. Я бы на их месте первым делом отправился к пещерам. И, к слову – мои предположения очень легко проверить. Если я прав, их аэросани сейчас стоят неподалеку от канатной станции.

В воздухе повисла пауза. Жуткое ощущение присутствия несколько ослабло; сидящие у костра зашевелились, кто-то кашлянул.

– Это что же, опять мне тащиться по метели? – нарушил тишину Тэнги. – Только согрелся…

– Ну что, парень, сам сказал – сам сделал… – усмехнулся Тремор. – Давай, чтобы через полчаса был здесь с докладом.

– К-командир, да много я в темноте-то разведаю… – в голосе мальчишки прорезались плаксивые нотки. – Ты глянь, снег какой, так и метет…

– Разговорчики! – оборвал начинающееся нытьё Тремор. – Всё, время пошло.

Юнец горестно вздохнул и вышел, попутно не упустив возможности пнуть меня в ребра. Немного погодя Лереа завела разговор о раненом. «Барбудо» охотно отвечал ей, давая рекомендации – насколько я мог судить, весьма профессиональные. В ход пошло содержимое моей аптечки. Я попытался устроиться поудобнее. После нескольких попыток мне удалось, наконец, сесть, прислонившись спиной к стене.

Положение, что и говорить, было скверным. Я не слишком переживал за свою жизнь; но осознание того, что наша миссия, скорее всего, потерпела крах, жгло каленым железом. Разум лихорадочно перебирал варианты, отвергая один за другим. Я не мог ничего. Фроги Тремора обыскали меня весьма тщательно – и забрали всё, что имелось в карманах и потайных отделениях. Осталась лишь половинка бритвенного лезвия: верный данному некогда слову, я носил её, спрятав сзади за брючный ремень… Но как на зло, длинная зимняя куртка мешала добраться до столь нужного кусочка металла! Думай, Эдуар, думай… Ты обязан выжить – хотя бы назло этим ублюдкам!

Мальчишка вернулся довольно быстро – похоже, бежал всю дорогу.

– Командир! Командир! Доктор был прав, они там… Готовятся запустить канатку, прямо сейчас!

– Что? Ночью? Ты уверен? – недоверчиво спросила Лереа.

– Да! Ругаются на чем свет стоит, всех на ноги подняли… Из трубы дым валит, значит, кочегарку разживили…

– Так, парни! Проверить оружие, у кого что есть! Упустим момент – другого подходящего не будет! – Тремор, судя по всему, решил атаковать фрогов Хеллисентиса немедленно. Только бы не сорвалось!

Похоже, эта идея пришлась по вкусу далеко не всем членам шайки.

– Какая муха тебя укусила? – недовольно буркнул кто-то. – По мне, так пускай убираются из поселка! Лично я буду чувствовать себя спокойнее, зная, что между нами есть по крайней мере один горный кряж!

– Пусть бы они добрались до пещер, – поддержала ворчуна Лереа. – А мы отправимся следом и перебьём их там – куда легче, по-моему…

– Нет! – отрезал Тремор. – В пещерах они будут настороже! Нам выпал уникальный шанс… Доктор Барбудо, что скажете?

На несколько мгновений воцарилась тишина – а потом голос-хор ответил:

– Пожалуй… Пожалуй, ты прав; так оно будет лучше. Наверняка они измотаны дальней дорогой. Это значит – минимальные потери среди вас, друзья мои, плюс паника в стане врага…

– Тогда не будем терять времени. Пять минут на сборы…

– А как быть с этим? – внезапно спросил мальчишка, конечно же, имея в виду меня.

– Прирезать, и все тут, – равнодушно бросил кто-то. – На кой он нам теперь?

– Не спешите! – внезапно вмешался «Барбудо». – Мёртвый он для нас абсолютно бесполезен – а вот живому вполне может найтись применение… И уж по крайней мере, такие вещи надлежит делать в спокойной обстановке! Я, знаете ли, претендую на вскрытие, в чисто научных интересах – никогда не приходилось проделывать такого с людьми!

– Раз так, кому-то придется его стеречь, – хмуро бросил Тремор. – Тэнги…

– Я пригляжу, командир! – донесся до меня слабый голос.

– Уверен? Суиш, ты как вообще?

– Да уже получше, боль вроде как притихла… Эти снадобья – хорошая штука!

– Ну… Ладно. Только знаешь, накройся ещё чем-нибудь… О! Лереа, ну-ка, помоги…

Меня пинком повалили, сняли путы, бесцеремонно вытряхнули из теплой куртки – и связали вновь. Несмотря на боль, я готов был рассмеяться – негодяи сделали именно то, что требовалось. Мне едва хватило терпения дождаться, когда фроги Тремора покинут развалюху. Несколько мгновений – и половинка лезвия оказалась в почти бесчувственных от холода пальцах. Только бы не уронить!

Мало-помалу дело продвигалось. Связали меня хорошо, невзирая на спешку – у этих фрогов явно имелся опыт обращения с пленниками. Единственная промашка заключалась в том, что они использовали всего одну веревку. Стоит разрезать хотя бы виток – и «кокон» начнет расползаться, ослабляя хватку. Я старался делать всё незаметно, и некоторое время это получалось. Но очередное движение заставило моего тюремщика насторожиться.

– Эй! Ты что там дергаешься? – резко спросил он.

– П-пытаюсь с-согреться, – я врал лишь наполовину: ледяной ветер и впрямь заставлял трястись мелкой дрожью. – Люди п-переносят холод хуже ф-фрогов…

– Скажите, какие мы нежные… – издевательски пробурчал он и заворочался. Вслед за тем я услышал скрип шагов – очевидно, Суиш решил на всякий случай проверить путы. Проклятье!

Я чуть приоткрыл глаза. Резь по-прежнему была сильна, но всё же я смог наполовину различить, наполовину угадать склонившийся надо мной силуэт, в наброшенной на плечи куртке – одну руку он бережно придерживал другой…

Решение пришло мгновенно. Я быстро согнул колени – и резко распрямился, что было мочи впечатав обе ноги в его раненую конечность. Мы, люди, всё же немного массивнее фрогов: его отшвырнуло прямо в костер. Суиш заорал – так громко, что я даже испугался: вдруг кто-нибудь из шайки услышит и вернется? Вскочив, я принялся наугад пинать негодяя, вкладывая в удары всю свою силу и ярость: раз, и ещё раз, ещё и ещё… Тяжелые зимние ботинки подходили для этого как нельзя лучше. Он вскоре прекратил дергаться и затих, а я всё не мог остановиться. Наконец силы мои иссякли.

Я плохо помню, что было дальше. Очевидно, мне удалось сбросить путы и выбраться из развалюхи. Я брел сквозь метель, покуда не наткнулся на бревенчатую стену. Потом я нащупал дверь – и принялся колотить в неё что было мочи. Сонный голос, изрыгнувший солидную порцию проклятий вкупе с вопросом, кого там несет глухой ночью, показался мне райской музыкой…

Глава 17

Хрустальные горы

– Успокойтесь, Жангро. Из-за того, что вы мечетесь по комнате, они не отремонтируют канатную дорогу быстрей.

– Проклятье, барон! Всё идет не так, как надо; просто всё!

– Ну-ну, не стоит преувеличивать… Это всего лишь рабочие моменты. В конце концов, из горной долины они никуда не денутся. Мерзавцы сами заперли себя там. Так что днем больше, днем меньше – роли не играет.

Я лежал на диване, с повязкой на глазах, слушая вялую перебранку моих компаньонов. Из этой передряги я вышел с минимальными потерями: полдюжины синяков и легкие обморожения. С глазами, по словам господина Квирри, ничего страшного не произошло: сутки-другие в темноте – и не забывать потом темные очки, выходя на улицу, вот и всё. Не так уж плохо.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.