Кодекс Хёрта - Вадим Александрович Оришин Страница 51
Кодекс Хёрта - Вадим Александрович Оришин читать онлайн бесплатно
Я покинул комнату Сэма и кивнул Малати.
— Действуй.
Женщина сама ещё не пришла в себя в полной мере, но сумела кивнуть. Осуждать меня и не думала, голова у неё явно была забита другими мыслями. К сожалению, сейчас помочь мальчику я никак не смогу. Не ремнём же его пороть, в конце-то концов, а никаких других мыслей, как сейчас взаимодействовать с Сэмом, у меня нет. Вот и приходится сгружать работу на других.
На улице меня ждала Чихару. Девушка казалась невозмутимой, но что-то в ней такое было. Странное, неуловимое. Дочь самурая явно сделала какие-то свои выводы из случившегося, но молчала. Тоже мне, тёмная лошадка.
— Пошли писать дополнения к кодексу. Видимо, банальных требований безопасности мало. Как думаешь, расстрел за нарушение не будет слишком мягкой мерой наказания?
Чихару деловито достала блокнот.
— Дополнения будут касаться всего персонала, или конкретных категорий служащих, Хёрт-сан?
Хмыкнул, положительно оценив шутку. Но к вопросу подошли системно. Я кто? Руководитель. Значит, нужно что? Перепоручить решение вопроса подчинённым. Первым делом добрались до Эдди и поставили задачу найти нудного и дотошного человека на должность моего заместителя по технике безопасности.
Затем собрал всех, кто непосредственно взаимодействует с нашими металюдьми и вдумчиво отымел им мозги. Продолжал до остекленения взгляда всех присутствовавших, после чего пригрозил: все выжившие участники следующего несчастного случая будут добиты мной лично.
Распустив людей, был найден Макдиром. Мужчина докуривал сигарету, присев на поручень у входа в новое административное здание. Увидев нас с Чихару он, чуть подумав, всё же нашёл в себе силы обратиться ко мне по правилам.
— Сэр. У нас действительно труп?
Киваю.
— Да. Один сопляк со способностями очень любит выпендриваться, а один великовозрастный идиот забыл о банальной предосторожности, поведясь на любопытство, — я тоже закурил. — В комиксах герои метелят друг друга в мясо, стреляют лазерами, бьют током и делают много чего ещё. И не умирают. А в реальности одного даже не особо сильного разряда тока хватило, чтобы убить взрослого мужчину. Никто почему-то не осознаёт, что Сэм может убить несколько тысяч человек за секунды. Элис, кстати, тоже. Подозреваю, что и Дэвид будет способен, когда разберётся со второй частью своих сил. Сможет плевком человека пополам складывать, не глядя на физическую подготовку и защиту последнего.
Митч удивился.
— Я, почему-то, это понял сразу. Потому и... Был подавлен открывшимися обстоятельствами.
Вздохнул.
— Да, ты понял. А остальные — нет. Если найдёшь способ вложить твои мозги остальным — сообщи, с удовольствием воспользуюсь такой возможностью.
Макдир отрицательно покачал головой.
— Нет, не знаю подобного. Но я здесь зачем вообще. Траск прислал смету, надо обсудить детали, прежде чем мы передадим её дальше.
Поморщился.
— Без меня никак, да?
— Мы говорим о деньгах, сэр. Об очень больших деньгах.
— Идём, показывай.
Втроём мы переместились в кабинет Макдира. У него на столе лежала стопка бумаги в пару дюймов, от которой у меня пробежался холодок по спине.
— Ты предлагаешь мне это изучать?
Митч улыбнулся:
— Нет, сэр. Перечитывать не надо. Траск отлично поработал, смета составлена грамотно. Для хозяина частной компании. Через кредиты и лизинг расходы размазаны по времени, распределены работы по подрядчикам, выстроена система заказов, всё отлично. Но государственные конторы работают не так. И...
— Макдир, — я вздохнул. — Там астрономическая сумма в самом конце. Я в своей жизни только раз брал кредит на свой Кайен, понимаешь? Я понятия не имею, как обращаться с такими финансовыми потоками. Моя задача — направить их в правильную сторону. Поэтому давай ты не будешь любить мои мозги подробностями, хорошо? Я верю — ты специалист в своём деле. И?
Я сделал приглашающий жест. Митч вздохнул.
— Я могу и сам переписать весь этот талмуд так, как он должен выглядеть. Но на это уйдёт время. У Траска, я уверен, есть свой финансовый отдел и отряд аналитиков...
— Теперь это наш финансовый отдел и отряд аналитиков. Пользуйся, — ответил я.
Макдир ухмыльнулся:
— Спасибо, сэр. Только они привыкли...
— Переобучай, — пожимаю плечами. — Это же возможно?
Финансист кивнул:
— Конечно.
— Так в чём вопрос? Или ты хочешь нанять кого-то конкретного? — понял я.
Он кивнул.
— Да, сэр.
— И этот человек сейчас...?
Вновь кивок.
— Сидит в тюрьме.
Закатил глаза.
— Какая неожиданность. Обратись к Эдди, пусть наш кадровик составит досье на твоего человека. И не вздумай давить на парня, — предупредил, а то не понравились мне эмоции, промелькнувшие в глазах экономиста. — Не теряй моё доверие, Макдир. Если твой человек нам подходит — он будет работать с нами. Если не подходит и сидит за что-нибудь приемлемое — я могу перевести его на более мягкий режим содержания, или сократить срок. Но если он какой-нибудь маньяк... Сам должен понимать.
Митч кивнул:
— Понимаю. Не маньяк, всё довольно безобидно, — чуть улыбнулся он.
Я мысленно поморщился. Как просто у этих героев в маске на страницах комиксов. Принял свой кодекс чести и следуешь ему всегда и везде. Не так уж часто встречаются истории, где приходится делать выбор между законом и эффективностью, между необходимостью и совестью. Чёртовы компромиссы.
— А теперь за работу, мистер Макдир. Отрабатывайте поощрения для ваших друзей.
Мужчина кивнул.
Мы с Мисаси покинули кабинет нашего финансиста, двинувшись в свой кабинет.
— Я что-нибудь ещё вписывал на вечер? — спросил у секретаря.
Чихару сохраняла полную невозмутимость.
— Нет, Хёрт-сан.
Вспомнил слова Эдди насчёт её согласия на любые условия работы. Мысленно поморщился. Плохой Хёрт, нельзя соблазнять секретаршу. Ты обязан подавать пример невозмутимого и безупречного руководителя. Покосился на секретаршу. Девушка уловила мой взгляд и выразила лицом вопрос. Надо срочно ей что-нибудь поручить, чтобы на глазах не вертелась.
— Хёрт-сан?
— Думаю, чем тебя озадачить.
Японка чуть наклонила голову, будто удивилась.
— Я плохо работаю?
Над ответом даже не задумывался.
— Нет, ты отлично справляешься.
— Тогда... — она задумалась, пытаясь сформулировать вопрос.
Её английский начал медленно выправляться, но всё ещё сохранял характерный японский акцент.
— Не ломай голову. Ты привлекаешь меня, как женщина, но я против служебных взаимоотношений.
Мы зашли в мой кабинет. Я прошёл и сел за стол, окинув взглядом бумаги. Чихару осталась стоять перед столом, удерживая самурайскую невозмутимость на лице.
— Тогда, возможно, вам следует... Сбросить напряжение? — предложила
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.