Дурная кровь - Андрей Никонов Страница 52

Тут можно читать бесплатно Дурная кровь - Андрей Никонов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дурная кровь - Андрей Никонов читать онлайн бесплатно

Дурная кровь - Андрей Никонов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Никонов

Одну песню Мел для разнообразия спела без группы, под одну только гитару, и зал ревел от восторга. Остальные музыканты ревновали, но поделать ничего не могли, контракты позволяли певице вышвырнуть их на улицу в любую секунду, заплатив небольшие отступные. Администратор был бы только рад – музыкантов, помимо денег, надо было ещё и кормить, и поить, и покупать им инструменты. Лапорт был неприхотлив и даже на покупке новой гитары не настаивал, Мелани сама заказала ему у Смолова новый инструмент, недешёвый, за двадцать тысяч. Виктор играл только на акустике.

Барабанщик на третий день попытался про учить Лапорта, отделался сломанной рукой и ушёл из группы сам, за следующие несколько дней за ним последовали остальные. От этого популярность Мелани только выросла, она выходила к зрителям, садилась на барный стул, так, что отлично были видны её стройные ноги. Виктор всегда стоял в стороне, свет его словно обтекал, высвечивая лишь гитару. Пайпер пела так, как ей хотелось, связки будто сами подстраивались под ноты, былой успех почти вернулся, и Веласкес больше не был ей нужен.

* * *

– Не понимаю, что вы собираетесь там найти, – Розмари внимательно изучила план здания, – три этажа, практически пустые, людей почти нет, защитных систем – тоже, и один этаж внизу, его как раз успели закончить, только теперь эти трубы, рециклеры и запасные энергоустановки использует соседняя фабрика. Даже я не вижу в этом ничего криминального. Почему вы не хотите сосредоточиться на Бауме?

– Мотив… – сказал Павел. – У Баума, возможно, был стимул убить Хоппера, но с остальными он никак не связан. Вы ведь проверили?

Лейтенант кивнула.

– Хорошо, выдвигаемся туда через четыре часа.

Он отключился.

– Вот твари, – Волкова не торопясь расправлялась с халявной бутылкой. – Прекрасно знают, как Хоппер в этом замешан по самую макушку, и молчат.

Настя не поленилась, съездила на работу, надавила на сержанта и в делах, переданных Бюро, нашла кое-что интересное. Например, что пластиковые шарики, которые нашли в гараже у Марковица и которые потом таинственным образом исчезли вместе с криминалистом фон Зюдовым, перевозились компанией, в которой работали Хоппер и Баум. И что Бюро, которое заблокировало полиции доступ к расследованию убийства, внезапно расщедрилось и открыло его в тот же день, в который они с Веласкесом побывали на складе и на пляже.

– Брендон и Кайл работают на складе, на котором Лилу забирала груз, о котором, в свою очередь, наши новые друзья не хотят ничего говорить, – Настя поймала языком последнюю каплю тростникового самогона, повертела пустой стакан в пальцах. – Вместе с ней на склад приезжал Марио Конелли, которого я пристрелила. Эта же Лилу вместе с Абернати нас похитила. Кстати, почему я ничего не помню про похищение?

– Я тебе уже говорил – нас накачали какой-то дрянью и разделили. Что там произошло за эти несколько дней, не помню, очнулся в порту, потом кое-как добрался до дома.

– Да, я выучила наизусть эту историю, от неё так и несёт враньём, и я докопаюсь до того, что случилось, будь уверен.

– Ладно, – Веласкес сдался, – когда разберёмся с этим делом, получишь свою историю, только подробности ничего не изменят.

– Это я сама решу. Обещаешь?

– Да.

– Только попробуй снова соврать. Ладно, Хоппер с ними не связан, но фирма «Перевозки Фарко» привезла товар Марковицу, которого убили… Фабрика солнечных панелей, кстати, отсылает товар на тот же склад, откуда везли шарики. Я попыталась найти владельца «Фарко», всё упирается в твоих друзей-мафиози.

– Лидия?

– Для меня сеньора Гарсиа-Черская, её адвокат сказал, что клиентка уже дала показания Бюро, и «Тайли Энтерпрайз», где она занимает скромную должность ответственного секретаря правления, владеет только десятой долей. Остальное принадлежит какому-то фонду в Тахо.

– Это не она, – Павел покачал головой, – меньше всего Лидии нужно лишнее внимание, и этих компаний у неё сотня, за всем не уследишь. Такими делами занимается Фишер. Когда закончим с этим пустым домом, где наверняка ничего нет, я попробую с ним поговорить. И ещё, в фирме должен быть человек, который приглядывает за делами, попробуй ещё раз просмотреть всех сотрудников. И подумай, кто мог собрать брокера Лещинского, двух складских работников, Хоппера и банковского клерка вместе.

– И тебя. Тебе не кажется, что все остальные жертвы – случайные, и только ты был нужен убийце?

– Стоило ради этого так всё организовывать, – Павел пододвинул сумку поближе к детективу, открыл. – Я тут ещё кое-какого оружия набрал, на всякий случай.

Рози приехала в пикапе, груженном коробками и устрашающего вида агрегатами. От Тампы до Гринвуда, если ехать через Кейптаун, было километров четыреста. Волкова демонстративно молчала, Веласкес с Рози обсуждали каких-то общих знакомых, и Настю это внезапно разозлило. Не то чтобы она ревновала, но, когда на твоих глазах начинают откровенно флиртовать, поневоле задумаешься, почему на тебя не обращают внимания.

– Я помню Кирчева, он сейчас суб-капитан, – говорила Рози, – когда мы с группой захвата отрабатывали нападение на офис мэра, его отделение изображало террористов. И негра высокого помню, Рунге, кажется?

Волкова при имени Рунге ощутила холодок в груди и ещё больше в себе замкнулась. Она слушала песни певички, с которой Веласкес выступал на площади Сервантеса, они были так себе, старые, а вот новые – совсем другое дело, эта коза теперь выступала под гитару, да так, что аж мурашки по коже бежали.

За десять километров до цели, прямо на границе Свободных территорий и протектората Гринвуд, Рози остановилась, достала из коробки униформу.

– Переодеваемся, – сказала она, – теперь мы сотрудники санитарного надзора, можем проникать в любые здания без ордера. Не забывайте надувать щёки и смотреть на людишек свысока.

– Почему не пожарные? – Волкова примерила защитный комбинезон с логотипом надзора, он был словно на неё сшит, даже подгонять не пришлось.

– В пожарных инспекторов переодевается Бюро, – сказала лейтенант Суон, – у полиции тоже ведь что-то такое есть?

– Полицейская форма, – пробурчала Настя. – Нас и так достаточно не любят. Что дальше?

– А дальше я покажу, как обращаться со сканерами органических загрязнений и детекторами живности, ничего сложного даже для вас. Сканеры совмещены с пистолетами, в детекторах – электрошокеры. На случай, если что-то пойдёт не так, Сэм постоянно со мной на связи, заботится он о тебе, Веласкес, как о родном. Ну что? – Рози похлопала по двери машины, на ней появилась эмблема санитарного надзора. – Наведём там шороху? Если, конечно, детектив Волкова действительно что-то нашла…

Пикап припарковался у входа в здание на Четвёртой улице, постоял немного и заехал во двор. Сканеры показали, у каких ворот машины останавливаются особенно часто, проём

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.