Темные тропы и светлые дела - Денис Владимиров Страница 54
Темные тропы и светлые дела - Денис Владимиров читать онлайн бесплатно
— Этого мало! — покачал головой я.
— У меня дом в самой Крепости, рядом с центральной площадью, с пятью рабами и столькими же слугами, с семью наложницами, две из них эльфийки — темная и светлая, были принцессами в своих домах, одна — демоница, дочь Вахну…
— Бабы. И происхождение интересует только баб. Настоящие аристо берут тех, кого желают сами, а не потому, что она чья-то там дочь. Запомни, сопляк, ниже пояса у них у всех все одинаково устроено! — перебивая на полуслове, высказал я крайне непонятную и невнятную, но напыщенную хрень, с которой не поспоришь. Демонстративно сплюнул в сторону, здесь покраснела не только Амелия, но и ее рабыня, как и другие женщины, которых хватало. Не давая никому опомниться, вновь заявил пафосно, — С таким бы тщанием ты перечислял не победы над безвольными рабынями в кровати, на каких уверен, одел ошейник даже не ты, а похвастался бы, ублюдок, сражениями с равными или сильными противниками, битвами в каких участвовал, и что затем, искупавшись в настоящей крови, а не в жиже, какую привык лить, ты лично лицезрел богов, отметивших твои славные дела!
У оппонента уже не просто голову срывало, судя по задергавшемуся глазу, он едва слюнями не захлебнулся, когда пожелал что-то сказать. Даже белая пена на губах выступила.
— Да, ученик, хорошо подумай, стоит ли тебе вступать в этот бой! Я мэтр Ллой дер Ингертос предупреждаю тебя, поосто…
— Закрой рот! — странные отношения между учителем и учеником. — Он щенок! И я в своем праве! Боги расставят все на свои места! А твою голову я брошу мрокам в выгребную яму, но сначала… — а дальше последовала непередаваемая игра слов, свидетельствующая о поражении мозга пациента еще и тяжелым приступом некрофилии.
— Все равно. Того, что ты перечислил, мало, чтобы претендовать на мое имущество. Но, если твой отец… Кстати… Он признает тебя? Или все это только слова? — вновь плеснул авиационного керосина в пламя благоразумия неадекватного товарища.
— А откуда у меня тогда все?! Откуда? Да это ты голь! Меч, меч… — но поймав мой насмешливый взгляд, кивнул.
— Скажи вслух, и пусть авторитетные аристо подтвердят твои слова. Твоим вера, как лаю шелудивых псов, — и опять гогот, а я посмотрел на дер Иргентоса.
— Да, он признает! — подтвердил тот.
Дополнительно два слитных «да» от лэрга и дер Вирго прозвучали в унисон.
— Тогда он должен будет, в случае твоего проигрыша, учитывая, что несмотря на отеческие чувства, он не дал тебе должного воспитания, в течение четырех декад передать мне двух лирнийских варсов, измененных на Кровавых островах и не привязанных к кому-то, — тут все выдохнули. Даже Турин задышал и с какой-то ошеломленно-восхищенной дикостью во взоре посмотрел на меня, — Иначе твою башку я отдам вон тем своим ручным гоблам, и прикажу им проделать все то, что ты перечислил ранее. Как думаешь, как это отразится на тебе в царстве Мары? А на доме Пасклей? Стоит ли упоминать, что сделают с твоим обезглавленным телом огры, если я пообещаю вернуть им голову предводителя?
— Я согласен! Все равно не видать тебе ничего! Так…
— Я еще не закончил, — прервал словоблуда, — А уважаемый мэтр Ллой дер Иргентос, — тот прищурил глаза и посмотрел на меня крайне недобро, — Поможет мне в обучении тому, что я посчитаю важным и нужным до моего вступления на Ледяной путь. Потому что и он не смог направить тебя на правильный путь настоящего аристо.
— Он согласен! — рявкнул Деймон, вместо учителя, — И он будет делать то, что я скажу!
Даже так…
— Да, я согласен! — кивнул тот.
— Что же, раз все обговорили, лэрг, тебе я верю, зафиксируй все. Чтобы потом ни один лирнийский слизень не сказал, что сделано было что-то не по законам! — полил елея в адрес сотника, который подобрался.
— Уж будь уверен! Все будет сделано! Мое слово и кровь в том порука! — опять кулак потонул в пламени.
Толпа заорала одобрительно.
Да, бесплатное зрелище. Фокусник приехал.
А еще впереди смертельная схватка, щекочущая нервы.
И подготовка к ней началась.
— Дер Вирго, засвидетельствуй, что лин Даймон не имеет при себе ничего запрещенного, а ты дер Ингертос, что у Глэрда! — торжественно провозгласил Турин.
Те не стали размахивать руками, просто подошли ближе, а я отметил, как от каждого исходили темно-синие линии, какие достигнув нас, начали окутывать с ног до головы. В этот момент у меня в ухе раздался тихий-тихий голос, принадлежащий учителю мажора:
— Если ты его не убьешь, я тебя достану даже в царстве Мары. Так и знай!
И во что я ввязался на ровном месте? Поездочка.
Когда все детали утрясли, маги с Турином вновь предупредили каждого о возможности отказаться от поединка до смерти, получили закономерный отказ, выбрали место здесь же в тридцати метрах от тракта, почти на границе с туманной стеной. Вполне себе ровная площадка с редкими валунами, достигавшими моего пояса. Маги принялись колдовать, создавая защитный купол, предназначенный не для того, чтобы зрители не пострадали, а чтобы никто не смог помочь, вольно или невольно, дуэлянтам. Я передал плащ Кевину.
— Убей его, Глэрд! И да пребудет с тобой Кронос! — торжественно заявил тот, а каждый из моих воинов стукнул себя кулаком в грудь.
Ничего не ответил, лишь обозначил высокомерный легкий кивок.
И сразу привел к бою арбалет, вложив «волчий» болт. Усиления и заклинания пока нельзя было накладывать. Выругался на себя, что хотя бы одного кречетовского, не оказалось в туле. Конспирация, конспирация… Как бы мне она не вышла боком. Противник, увидев «Странник», лишь скривил губы в презрительной усмешке.
— Я надеюсь ты понимаешь, что делаешь, — неожиданно тихо сказал Турин, сопровождавший меня. Метрах в пяти от нас вел ученика дер Ингертос, — У него незримый доспех из чешуи призрачных драконов, он просто не успел его тогда активировать. Ты не дал ему времени. Сейчас оно будет. А меч — один из лучших магических клинков в Империи, по слухам, именно из-за него, точнее, из-за платы, какую пришлось отдать, он и оказался здесь. И, конечно, лучше бы ты с ним вообще не связывался. Бойцом его назвать нельзя, и как всякий дурень, он думает, что оружие и доспехи решают все, как и деньги. Труслив, заносчив, но это ты уже понял и так. Практически не тренировался. А его отец Эрг Тризан из дома Пасклей — одна из самых тупых тварей, недостойных носить гордое звание аристо, но при этом очень и очень богат, злопамятен и мстителен.
— Ядовитое дерево
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.