Якудза из другого мира. Том XII - Алексей Владимирович Калинин Страница 55

Тут можно читать бесплатно Якудза из другого мира. Том XII - Алексей Владимирович Калинин. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Якудза из другого мира. Том XII - Алексей Владимирович Калинин читать онлайн бесплатно

Якудза из другого мира. Том XII - Алексей Владимирович Калинин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Владимирович Калинин

различалось только агрессивное шевеление губ.

Я усмехнулся и ответил:

— Средний!

— Ну, как знаешь, — сказал лепрекон и поднял наперсток.

Под ним действительно оказался шарик. Кокон вокруг Норобу тут же испарился. По щелчку пальцев.

— Что же, тебе повезло, — хихикнул лепрекон. — Посмотрим, что будет дальше.

— Не бздим! Слушаем и смотрим, — откликнулся я.

Дальше начались попытки обмана. Сначала под крайним правым, потом под левым, снова под правым, по центру, под правым, по центру, под левым, и так далее…

Используя камеру шлема, хоть и ошибаясь иногда, чтобы подогреть интерес, я за двадцать минут опустошил все три горшка злящихся лепреконов.

— Ребят, я ничего против вас не имею, да и бабло мне ваше не уперлось. Хотя нет, возьму парочку монет на память… — сказал я, когда последний горшок оказался пуст. — Давайте лучше сделаем так — мы оставим золото и пройдем мимо вас, а вы взамен сделаете вид, что вообще нас не слышите и не видите? Ну чо, по рукам?

Лепреконы мрачно кивнули и щелкнули пальцами. Горка золота у моих ног поднялась в воздух и разлетелась по трем горшкам. После очередного щелчка горшки пропали, а лепреконы отвернулись и уставились на каменную стену, как будто там показывали что-то сногсшибательное.

Новая пещера принесла новое знакомство — в центре бурлило озерцо размером с хоккейную площадку. Бурлило оно вовсе не из-за природных газов, исходящих из глубин неведомой горы, а из-за пары десятков зеленоватых созданий, похожих на людей и орков одновременно. Ушасто-носатые существа, казалось, сражались друг с другом без какой-либо логики. Просто сражались. Просто между собой. Крайний нападал на соседа, потом отскакивал и бил другого, следом переключался на третьего и так без устали и какой-либо систематизации.

— Гоблины, — прошипел я, узнавая специфику ушей с фэетезийного кино. — Вот только их не хватало для полного счастья.

— Стоять! — прогремел над заводью властный голос и гоблины в один миг остановили своё побоище. Только один из них сунул товарищу под дых исподтишка.

— Здравствуйте, благородное племя гоблинов! Мы жалеем, что прервали ваши военные утехи, и постараемся как можно быстрее покинуть ваш зал, — выступил вперед Норобу.

— Ишь, как по писанному шпарит. Будто репетировал, — восхищенно прошептала ему Шакко.

Гоблины дружно, как один, начали выходить из воды. Вскоре перед нами появились все двадцать гоблинов. С них текла вода, сухие мышцы блестели в свете факелов, а рожи были такие, что мне показалось, будто мы забрели в кавказскую часть рынка моего времени.

— Почему женщина болтает, пока мужчины молчат? — спросил тот самый гоблин, который остановил сражение. — Или вы её слуги-евнухи?

— В конец охренел, марамой? — насупился я. — Сам ты евнух и морда у тебя страшная.

Гоблины ухмыльнулись на эти слова. Похоже, что «страшная морда» у них считалась комплиментом. Гоблин же почесал скулу зловещего вида кастетом.

— Может, покажете, какие вы мужчины? — спросил он.

— Так вы в болоте этим занимались? Демонстрировали друг другу свою мужественность? Странные манеры демонстрации… — проговорил Норобу.

Гоблины глухо заурчали, придвинулись. Мы в ответ покрепче сжали листки Гофу, готовясь их метнуть.

— Ты недалеко ушел в своих догадках, белый человек, — процедил гоблин. — Мы сражались за обладание волшебной секирой Таурона. Лишь победивший достоин обладать ею. И она с легкостью сможет пробить любой доспех!

Он показал на лежащую неподалеку секиру. Ничем не примечательная, если только не считать зеркально отполированную поверхность.

— И всего-то? — фыркнул я, мигом сообразивший откуда ветер дует. — Ребята, да вы точно кукундером поехали. На хрена друг друга гробить, когда можно всё миром порешать, да ещё и золота подзаработать… Я легко поднял бабла, и вы сможете.

Я вытащил из кармана желтые кругляшки, какие остались после игры с леприконами.

Глаза гоблинов разгорелись алчным огнем. Надо было видеть, как мелко затряслись носы в предвкушении легкой наживы.

— Что? Что надо делать? — спросил гоблин.

— Да всего-навсего одолеть в игре лепреконов из соседней пещеры. Правила в ней просты, лепреконы щедры, а тот, кто выиграет у них больше золота и заберет себе секиру. Всё пучком, ребята, по чесноку и без нахлебалова, — я произнес это как можно более убедительно. — Фарт сам выберет счастливчика.

Гоблины переглянулись. Сказать, что сомнения затмили их лбы, означало чересчур хорошо подумать о гоблинах. Они смотрели на своего старшего.

— А что? Мысль нормальная. Заодно и золотом разживемся. Даешь игру! — вскинул руку гоблин и толпа повалила в другую пещеру.

Я тем временем подскочил к секире и схватил за рукоять.

— Чего стоим? Дергаем! — крикнул я и помчался в сторону следующего выхода.

Следующая пещера была пуста, как желудки игроков. Мы озирались по сторонам, но никого не видели. Пусто.

— Что-то я не понял. Тут вообще есть кто, или все ушли на фронт? — спросил Норобу, когда стена за спинами приняла своё первоначальное положение.

— Есть. И я давно вас жду-у-у, — прошелестело под потолком.

Мы невольно подняли головы. Между клыков сталактитов в воздухе висела обнаженная женщина. Её формы заставили мужчин сглотнуть, а Кацуми поморщиться. Женщина висела без каких-либо видимых приспособлений. Просто держалась в воздухе, как будто вечно находилась там.

— Красавица, может, ты позволишь нам пройти? — спросил Норобу. — На обратном пути обещаю прихватить тебе какое-нибудь кимоно… Мерзнешь, наверное?

Женщина рассмеялась, взмахнула руками, и её волосы поднялись. Не в том смысле, что встали дыбом, а в том, что они оказались змеями. Змеи росли прямо из головы женщины и, судя по всему, ни грамма её этим не смущали.

— Где-то я подобную хрень уже видел, — сказал я. — Вроде в одном из мультиков.

— Я не пропущу вас-c-c, дорогие мои. Здес-c-cь вы найдете с-c-cвою с-c-cмерть, — всё также улыбаясь, проговорила женщина.

— А! Дык это Медуза Горкома! Не, Горгона. Она вроде чего-то там умела, а её пацан зарубил и башку потом в сумке таскал, — хлопнул я себя по лбу.

— Пропусти нас, подруга, — подала голос Шакко. — Зачем мы тебе?

— Мужчины-ы-ы… Вс-с-ся беда от них. Я ненавижу мужчи-и-ин… Ты можешь пройти-и-и. И вторая тоже-е-е.

Медуза опустилась на пол и, грациозно покачивая бедрами, начала приближаться к клану. Она вроде бы ничего не делала, но ни я, ни Норобу не могли отвести от неё глаз. И ещё хуже —

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.