Созерцатель - Геннадий Васильевич Иевлев Страница 55
Созерцатель - Геннадий Васильевич Иевлев читать онлайн бесплатно
Космические корабли начали расходиться по сторонам и скоро окружили траппер.
— Тебе известны эти корабли? Это корабли археев? — негромко поинтересовался Колонн, будто экипажи этих кораблей могли услышать его.
— Нет! — Мет мотнул головой. — Впервые вижу. Таких у археев я не видел. Хотя, они могли и не все свои корабли показать. Но всё же, нет — это не корабли археев.
— И что теперь?
— Не знаю! Жди!
В салоне траппера наступила тишина.
— Они сканируют траппер, — раздался через некоторое время голос младшего офицера.
Мет промолчал. Тишина в салоне продолжилась.
— К нам приближается один из них, — опять раздался голос младшего офицера.
Ничего не ответив, Мет уставился в лобовое стекло. Хотя перед ним был развёрнут голоэкран, но пространство снаружи через стекло просматривалось вполне уверенно. Вскоре начал различаться контур приближающегося к трапперу корабля, но скорее всего, это был большой летательный аппарат, потому что для корабля он был явно мал. Сердце Мета сжалось в тревоге — летательный аппарат с близкого расстояния был похож на летательный аппарат хораллов с Родерон — стелт.
«Проклятье! Неужели это не другая Вселенная, а пространство шхертов? — замелькали у него тревожные мысли. — Неужели опять нашли?»
Чужой летательный аппарат описав вокруг траппера круг, замер напротив двери траппера.
Мет поднялся и тоже развернулся в сторону двери, только изнутри.
Вдруг воздух внутри салона перед дверью заискрился и через мгновение на Мета смотрел… Сердце Мета буквально остановилось — это был интеллигентный абориген, а отнюдь не шхерт. Губы аборигена шевельнулись и в салоне раздалась негромкая речь. Слова будто бы были Мету знакомы. Это, скорее всего, был тот же язык, который он слышал в поселении аборигенов. Мет наморщил лоб.
«Зачем вы пришли в наше пространство?» — сложились у него в понятную ассоциацию произнесённые аборигеном слова.
— Нас переместила в ваше пространство неизвестная нам аномалия, — достаточно пространно пояснил Мет на языке землян, надеясь, что абориген его поймет.
Губы аборигена опять шевельнулись и он произнёс ещё одну фразу. Его голова покрутилась.
«Я тебя не понимаю», — сложились у Мета в голове произнесённые слова в понятную фразу.
— Почему я тебя понимаю? — возмутился Мет.
Губы аборигена остались на месте. В салоне траппера наступило долгое молчание.
— Такое впечатление, что ты понимаешь его язык? — нарушил молчание Колонн.
— Я его понимаю, он меня нет, — Мет дёрнул плечами.
— И что дальше?
— Я знаю столько же, сколько и ты, — недовольным голосом произнёс Мет.
Прошло ещё некоторое время. Вдруг воздух в салоне опять заискрился и рядом с аборигеном проявился ещё один абориген. В руках он держал широкое блестящее кольцо, которое протянул первому аборигену, который протянул кольцо Мету. Его губы шевельнулись.
«Надень!» — понял Мет произнесённое слово.
Взяв кольцо, Мет повертел его, рассматривая. Несомненно, его нужно было надеть на голову, но и однозначно, оно было достаточно большое, чтобы удержаться на голове.
Дёрнув плечами, взявшись за него обеими руками с внешней стороны, он начал осторожно надевать его на голову. Естественно, оно начало проваливаться, но едва оказалось на середине лба, как Мет почувствовал, что кольцо будто начало сжиматься. Он остановил движение рук и через несколько мгновений кольцо плотно, но не больно охватило его голову.
— Ты уверен, что поступаешь правильно? — произнёс Колонн.
— У нас есть другой выбор, чтобы понять их? — ответил Мет.
Младший офицер молча дёрнул плечами.
Прошло ещё несколько мгновений и Мет почувствовал лёгкое покалывание в голове. Он тут же высвободил своё поле и попытался противостоять покалыванию.
«Ты мешаешь настройке сканера на твои мысленные процессы», — тут же возникла у него в мозгу хорошо понятная чужая и совсем неколючая мысль на языке, похожем на язык землян.
Мет убрал поле и замер в ожидании, пытаясь осознать, что его и младшего офицера может ожидать от контакта с чужим неизвестным разумом, да ещё возможно из другой Вселенной. Углублённый в свои раздумья, он и не заметил, что покалывание в мозге исчезло. Осознал он это, лишь когда почувствовал, как что-то скользнуло у него по лицу. Он вздрогнул и увидел, как абориген вытягивает руку к его шее. Мет сделал шаг назад. Губы аборигена шевельнулись.
— Я хочу забрать обруч, — услышал Мет вполне понятную речь на языке землян.
Мет сделал ещё шаг назад, сам взялся за обруч и аккуратно сняв, протянул его аборигену.
Взяв обруч, абориген шагнул к Колонну и вытянул руки с обручем в его сторону. Младший офицер попятился.
— Это не больно, — Мет вытянул губы в усмешке.
Колонн остановился. Подойдя к нему, абориген надел обруч ему на голову и дождавшись, когда он плотно её обхватит, отступил. Прошло несколько мгновений и лицо Колонна начало краснеть, будто нагреваться. Он схватился за обруч и попытался его снять, но это ему не удавалось. Он начал трястись и опустился на колени.
— Прекрати! — выкрикнул Мет на языке землян, переведя взгляд на аборигена.
Абориген тут же шагнул к стоящему на коленях зотору и взявшись обеими руками за обруч, легко снял его с головы младшего офицера.
Колонн, будто подброшенный пружинами вскочил и выхватив из кармана раппер, направил его на аборигена, но тут же схватился второй рукой за руку с оружием, которая задрожала, оружие выпало из руки и с громким стуком упало на пол.
— Я не советую быть излишне эмоциональным, — заговорил Мет. — Возможно нам удастся войти с ними в контакт и решить свою проблему.
— Мне такой контакт ни к чему, — Колонн наклонился, поднял раппер и сунул его в тот же карман из которого и достал. — Я думал у меня мозги закипят от такого контакта.
— Странно! — Мет дёрнул плечами. — Был дискомфорт, но не до такой степени.
Губы аборигена, надевающего обруч шевельнулись.
— Твой сослуживец очень эмоционален, — заговорил он на языке землян, хотя и с некоторым акцентом. — Эмоции плохой помощник.
Мет поднял брови в удивлении.
— Неужели такое возможно, чтобы за такое короткое время не только выучить язык чужой цивилизации, но достаточно правильно начать разговаривать на нём? — толи спросил, толи констатировал он услышанную речь аборигена.
— Один из твоих языков напоминает язык одного из народов моей планеты. Поэтому он не сложен для изучения, — заговорил абориген. — Я Урс Пушту, научный сотрудник Академии Изучения Пространства цивилизации рогуан. Рядом со мной мой ассистент по науке, Аран Зраку. Кто вы и откуда? Зачем вы вторглись в наше пространство? — достаточно понятно объяснил научный сотрудник чужой цивилизации.
— Я Мет Сорин! — Мет вдруг хмыкнул. — Даже не
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.