Инквизитор - Вячеслав Ипатов Страница 56
Инквизитор - Вячеслав Ипатов читать онлайн бесплатно
Я провел это время прислонившись к каменной стене. Сил не осталось, все возможности регенерации уходили лишь на то, чтобы справиться с наведенной болезнью. Можно было бы использовать заклинание или выпить зелье, но оба варианта означали трату дефицитных ресурсов, чего мне допускать не хотелось. Так что приходилось терпеть всю прелесть отравления, ожидая когда то пойдет на спад.
— Сир, вам нужна помощь? — обратился ко мне Доминик.
— Нет, лучше побереги святость, — ответил, тут же поморщившись от звука собственного голоса, слишком уж слабым тот оказался. — Лучше скажи, каково состояние отряда?
— Потерь нет, ранены лишь семеро, троим оказана помощь.
— Легко отделались, — хмуро обронил Роджер. Находясь в первой линии, он также пострадал, но сейчас уже стоял на ногах.
— Все благодаря Гвинеду.
— Как меня отметить, ты знаешь, — откликнулся оруженосец.
Да уж, знаю, главное, чтобы Гвинед не спился по возвращению. Я ведь уже и так задолжал ему за бой в Белоглинной. Так не загнется ли тот от двойной порции? Может помочь, а Доминика пригласить третьим? Эх, зря я подумал о выпивке, тошнота лишь усилилась. Благо, по опыту я знал, что скоро это отвратное состояние пройдет.
Работа после окончания боя являлась привычной, если не сказать рутинной. Собрать трупы, запалить костерок, подобрать трофеи, очистить оружие и доспехи… Все было проделано быстро и четко, благодаря чему уже через полчаса место битвы и мы сами вновь приняли цивильный вид. Я к этому моменту успел прийти в себя достаточно, чтобы стоять на ногах, а потому не стал задерживать выдвижения отряда. Ведь чем быстрее будет пройдено ущелье, тем меньше вероятность того, что противник устроит новую засаду на пути. Лично мне совершенно не хотелось встречаться с основными силами противника здесь, рискуя вновь принять на шлем нечто тяжелое и ядреное.
К счастью, новых заслонов врага нам на пути так и не попалось, а потому спустя полчаса мы уже оказались по другую сторону ущелья. И, надо сказать, кошки выбрали очень красивое место для жизни. С точки, куда нас вывела дорога, долина была видна как на ладони. По форме она напоминала ракушку. По краям ее очерчивали горы, а в самом центре виднелось небольшое озеро, сейчас сверкающее, будто жемчужина. Природа здесь также благоденствовала, пышно росли деревья, зеленела трава, воздух был чистым и свежим. И тем не менее кое-что сумело испортить это чудесное место. Прямо перед входом в долину четко различался вытоптанный участок земли, в котором пожелтевшая трава несла на себе следы знакомой слизи.
— Бран, можешь сказать, сколько здесь прошло существ? — спросил я, напряженно вглядываясь в следы. Моих «богатых» знаний хватало лишь на то, чтобы определить их наличие.
— От полусотни до ста, точнее вам только остроухие скажут, — откликнулся егерь.
— Приемлемо. Марра, существует неприметная дорога к поселению? С низким шансом того, что нас обнаружит враг?
— Энквуд, у тебя же есть глаза, разве сам не видишь, какая здесь местность? — раздраженно ответила нэкомата. — Нас скроет лес, но это все, на что мы можем рассчитывать.
Такой ответ уже можно было счесть наглостью, но я видел, что сейчас Марра была сама не своя от беспокойства, а потому решил никак на него не реагировать. В напряженном молчание отряд выступил в путь.
Определенные надежды вызывало то, что следы противника уводили в сторону от нужного направления. Вторгшаяся в долину нежить не знала, где скрывались нэкоматы. Однако у них все еще оставалась немалая фора, а значит, они имели шанс наткнуться на деревню просто прочесав не столь и большую долину. Следовало торопиться.
Лес встретил нас напряженной тишиной. Не то чтобы мой отряд прежде окружала иная атмосфера. Все же полсотни воинов создавали шума достаточно для того, чтобы самые благоразумные звери заблаговременно убирались с дороги. Однако в этот раз тишина казалась какой-то особо звонкой. Почти мертвой. Шаг за шагом преодолевая лесной массив, мы не слышали ни одного звука за исключением собственных шагов да шума ветвей. Это наводило на неприятные размышления.
— Сир, цель на пять часов, — тихо произнес егерь.
Я поднял руку, останавливая движение и вместе с тем обратил взгляд в указанном направлении. Первоначально, разглядеть ничего не удалось. Всему виной то, что неприятель стоял совершенно неподвижно, этим сливаясь с окружением. Однако спустя несколько секунд увидеть его все же получилось. Это оказался мертвый волк, подобный тем, что мы уже встречали на дороге к гремлинам. Облезлый, покрытый слизью, чрезвычайно крупный в сравнении с живыми собратьями. Взгляд зверя был направлен на нас.
— Видишь цель? — тихо спросил стоявшего рядом охотника на ведьм. — Уничтожь ее.
Подчиненный немедленно выполнил приказ, однако мертвец словно бы услышал нас и успел отскочить в сторону. Белая сфера промахнулась, как и пущенная Браном стрела. Вскоре волк уже скрылся за деревьями.
— Планы меняются. Марра!
— Да?
— Немедленно направляйся в деревню. Передай, что нэкоматы должны принять союз и действовать сообща с нами. Если они откажутся или промедлят, то мы уйдем из долины, оставив их наедине с нежитью. Это ясно?
— Я все поняла!
— Хорошо, в таком случае поторопись. Противник теперь знает о нас, а потому может атаковать до того, как мы сможем соединиться.
Нэкомата кивнула и бегом устремилась в сторону родной деревни. Мы же последовали за ней быстрым шагом с удвоенным вниманием осматриваясь по сторонам. Впереди ожидалась встреча с противником, сила которого все еще оставалась тайной.
Глава 27
Лесное столкновение
Как ранее успела поведать Марра, до деревни оставалось пройти около восьми километров. С учетом того, что лишь немногие солдаты обладали должным опытом походов через лес, это требовало порядка двух часов пути — целую прорву времени, за которую могло произойти все что угодно. Тем не менее в первый час единственным настораживающим моментом стало возвращение мертвого волка. Тот не пытался атаковать или приблизиться, но постоянно мелькал в поле зрения.
Из хороших новостей можно было отметить то, что деревня нэкомат оказалась на прежнем месте в совершенно целом состоянии. В этом я смог убедиться, осмотрев местность глазами Марры. Стоит сказать, выглядело поселение весьма колоритно. Небольшое, всего на несколько десятков семейств, оно было окружено невысокой деревянной стеной, украшенной разноцветными лентами. Если говорить честно, эта преграда несла скорее декоративную функцию, нежели от чего-то защищала. Она могла бы уберечь жителей от диких зверей, но вот нежить была способна проломить ее одной своей массой. Тихое место до сего момента не знавшее опасности.
Было очень интересно рассмотреть поселение в подробностях, однако сделать это, одновременно двигаясь через лесную чащу, было практически невозможно, а потому я оставил данное занятие и в то же время отдал нужные приказания. Раз уж деревня еще не подверглась нападению, риск атаки на отряд многократно возрастал. И эта мысль подтвердилась буквально через четверть часа, когда до нас донесся треск веток.
— На право, — немедленно приказал я, выбрав золотую середину между приближением к цели и удалением от вражеской группы. Встречать противника в одиночку мне совершенно не хотелось.
Вот только идея оттянуть схватку встретила неожиданное препятствие. На нашем пути внезапно показалась целая стая мертвых волков. Они не бросились в атаку, но застыли на месте, сверля солдат мертвым взором. Подобное зрелище невольно заставило отряд замедлиться. А между тем треск веток становился все громче.
— Охотники, приготовьтесь атаковать. Вперед! — принял решение я, делая шаг навстречу стае.
Однако все приготовления оказались лишними. Стоило нам начать сокращать дистанцию до противника, как тот немедленно подался назад. И лишь тогда я смог рассмотреть восьмого, самого крупного волка, на спине которого виднелся наездник. Видимо, именно он руководил, по самой своей сути, тупой нежитью.
— Живее, не стойте столбами! — рявкнул я на растерянных воинов, добавляя тем прыти.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.