Сергей Богомазов - Братство Тени Страница 58

Тут можно читать бесплатно Сергей Богомазов - Братство Тени. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сергей Богомазов - Братство Тени читать онлайн бесплатно

Сергей Богомазов - Братство Тени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Богомазов

Припарковавшись у бордюра и заглушив двигатель, девушка извлекла из сумочки мобильный телефон, после чего набрала номер журналиста. Длинные гудки в трубке сменяли друг друга, однако Морис Люпэн не отвечал…Переждав пару минут Полина сделала ещё одну попытку дозвониться, однако результат был прежним.

Странно…  Еще вчера, когда они с Морисом сидели в кафе, она позвонила директору библиотеки, и описав ситуацию попросила у него содействие. Тот с радостью согласился помочь, назначив им сегодня встречу на двенадцать часов. Когда девушка сообщила журналисту, что все улажено - тот просиял, и принялся её благодарить, всем своим видом демонстрируя как ему это важно!

 И вот она не может до него дозвониться... Конечно, можно было предположить, что у него возникли какие то неотложные дела, однако в таком случае он мог хотя бы перенести встречу…

Третья попытка дозвониться так же закончилась неудачно, после чего девушка пожала плечами: Ну! Значит сам виноват!

И закинув телефон обратно в сумочку собралась было уезжать, когда до её слуха донесся чей то оклик:

- Мадмуазель Полина, если я не ошибаюсь? - девушка обернулась и увидела седовласого мужчину в сутане священника,  который неспешно двигался в ее сторону.

-  Да…  - отозвалась она.

 Пожилой человек подошел ближе,  и остановившись в полуметре от девушки улыбнулся располагающий улыбкой. На вид ему было лет шестьдесят, но при этом он был весьма подтянут, двигался легко и плавно, что говорило о том, что не смотря на возраст этот человек  продолжает поддерживать себя в прекрасной физической форме.

- Добрый день мадмуазель! – священник приветствовал её коротким кивком головы. – Вы знаете, я сразу как вас увидел, догадался, что вы именно та  о ком  столько рассказывал Морис.

- Ах да… - Полина улыбнулась. - Вы и есть тот самый ученый историк,  который должен был помочь ему в переводе исторических документов.

- Ну… - Я бы не назвал себя ученым, боюсь это будет слишком громко звучать. – улыбнулся пожилой мужчина, -  однако я действительно долгое время занимался историей церкви,  и кое что в ней понимаю… Простите,  я забыл представиться! Мое имя отец Грегори.

- Рада с вами познакомиться! - девушка улыбнулась. - Однако я никак не могу понять, куда подевался Морис...

-  А вы ему звонили?

- Да, уже три раза! Но он не берет трубку…

- Хм… Очень странно… - нахмурился священник. - Я общался с ним, не далее чем часа назад! Он собирался приехать, был полон энтузиазма и мне показалось, что когда я прибуду, он уже давно будет здесь.

- Ну… Честно говоря, я тоже так думала… развела руками Полина. - Но получилось совсем наоборот.

- Может быть, нам стоит зайти внутрь? – священник жестом указал в направлении входа в библиотеку. – Там его и дождемся? Уверен, он скоро появится.

Девушка некоторое время колебалась, но за тем кивнула.

- Хорошо. Надеюсь вы правы.

Приблизившись ко входу в Библиотеку девушка надавила кнопку  звонка. Спустя несколько секунд  дверь отворилась, и в образовавшимся проеме  показался пожилой мужчина, облаченный в форму охранника.

- Прошу прощения господа, но сегодня библиотека закрыта. – произнес он.

- Я знаю, отозвалась Полина, однако мне назначена встреча с месье директором.

- Ах да конечно, он предупредил меня на ваш счет, однако по его словам вас должно было быть трое…

- Наш друг задерживается, - вступил в разговор отец Грегори. – И мы решили, что будет не вежливо заставлять господина директора ждать.

- Раз так, то прошу вас, проходите. – охранник сделал приглашающий жест. - Я сообщу метру Люмэ о вашем прибытии.

Вскоре  они уже входили в читальный зал библиотеки, который произвел на Полину сильное  впечатление.  Построенный по принципу амфитеатра, зал состоял из четырех уровневой галереи . Вдоль центральной части зала протянулись длинные читальные столы, по обе стороны от которых располагалось множество обтянутых кожей стульев. Поверхность каждого стола была уставлена  вереницей из настольных ламп, каждая из которых венчалась классическим зеленым абажуром. Расположенные на галереях полки книжных шкафов подсвечивались иллюминацией. Сводчатые потолки библиотеки были украшены витражными окнами круглой формы, через которые вниз пробивался мягкий свет. Все это в целом, создавало неповторимую атмосферу уюта, и какой-то загадочности...

Полина сделала несколько шагов вперед. Сейчас её окружали тысячи, а возможно десятки тысяч редких книг, возрасту многих из которых превышал сотню лет…Девушка любила книги. Любила шелест приворачиваемых страниц, их запах…Поэтому сейчас она замерла на месте зачарованно оглядывая окружавшее её великолепие.

- Думаю я не погрешу против истины, если замечу что вы явно находитесь под впечатлением! – раздавшийся откуда-то со стороны голос заставил Полину обернуться, после чего она увидел директора Национальной Французской Библиотеки месье Фредерика Люмэ. Черноволосый, высокий, примерно сорока лет от роду. Как выяснилось он вошел в зал через маленькую неприметную на первый взгляд дверь, почти сливавшуюся с интерьером, и сейчас наблюдал за ней.

- Да вы правы! – произнесла девушка, оборачиваясь в его сторону. – У вас тут невероятно красиво…

- Соглашусь с вами, однако замечу, что рядом с вашей красотой меркнет даже это великолепие!

- Вы умеете делать комплименты месье. – улыбнулась Полина.

- При виде столь очаровательной красавицы, это совершенно не сложно! Прошу прощения за то, что сразу же не дал знать о своем появлении, но мне хотелось, что бы вы прониклись атмосферой этого места без моего брюзжания мадмуазель Полина. Рад приветствовать вас во вверенных мне чертогах! – приблизившись к девушке директор галантно поцеловал ей руку.

- Позвольте представить вам отца  Грегори, - Полина обернулась в сторону стоявшего чуть позади священника, после чего тот шагнул вперед.

- Отец Грегори специалист по истории римской католической церкви. Он прибыл, что бы оказать помощь в прочтении тех самых исторических документов, ради которых мне пришлось вас побеспокоить.

- Именно так я и подумал, - отозвался директор, однако я почему то не вижу среди вас того самого журналиста, о котором вы вчера мне говорили…

 - Да тут к сожалению вышла некоторые заминка… - проговорила Полина решая как лучше объяснить сложившуюся ситуацию.

- Месье Морис задерживается. – вставил свое слово отец Грегори. – Очевидно, у него что то с телефоном, потому мы не смогли выяснить на сколько именно, и что бы не терять времени, решили взглянуть на документ самостоятельно.  К тому же, если он все же появится, мне уже будет что ему сообщить.

Директор перевел вопросительный  взгляд на девушку.

- Да. – кивнула  Полина. - Мне кажется, что это хорошее предложение. В конце концов, не зря же мы вас побеспокоили, вынудив явиться сюда в нерабочее время.

- О! Ну что вы! Мадмуазель! - месье Люмэ вновь расплылся в улыбке. – Мне это было мне совершенно не трудно! Знаете, если бы вы заглядывали к нам чаще, то я бы приходил бы на работу с гораздо большим удовольствием! Нет, не подумайте что мне не нравится моя работа… Однако здесь я как правило лишен общества столько очаровательных особ как вы! Поэтому ваше появление  для меня как глоток свежего воздуха!

- Вы преувеличиваете месье! Но все равно спасибо! – отозвалась девушка.

- Поверьте! Ни сколько не преувеличиваю… Что-ж, прошу следовать за мной! – сказав это месье Люмэ двинулся к той самой неприметной дверце, из которой пару минут назад появился, и отворив её сделал приглашающий жест своим спутникам. Как выяснилось дверь вела в узкий коридор служебного помещения, проследовав через который они оказались перед кабиной лифта.

- Наше основное хранилище находится в подвале здания.  – пояснял месье Люмэ пока они спускались на лифте вниз. На верху в главном зале и галереях тоже выставлены ценные экземпляры книг, однако настоящие сокровища хранятся отдельно.

Оказавшись внизу,  им вновь пришлось проследовать через весьма длинный коридор со множеством расположенных вдоль стен дверей.

- Наша библиотека, как вы наверное уже знаете, это не только крупнейшее хранилище франкоязычных книг в мире, но и музей. Наряду с книгами, у нас хранятся множество древних свитков, манускриптов, редких монет, древних гравюр, и прочих образцов культурно-исторического наследия. Верхняя часть здания не так велика и не может вместить весь объем хранящихся у нас ценностей, поэтому хранилища мы оборудовали в подвальной части, которая как ни странно гораздо более обширна.

Не смотря на заявление директора о том, что они находятся в подвале, по внешнему антуражу это заметно не было. Коридор по которому они шли был весьма широким, и прекрасно освещенным, разве что потолок был не высок. За расположенными через каждые двадцать метров вентиляционными решетками тихо гудели куллеры, наполняя помещение свежим, сухим воздухом.  Так же девушка обратила внимание на множество видеокамер, фиксирующих их передвижение.  Пройдя через коридор они свернули на право, потом спустились по ступеням, после чего, наконец оказались в обширном помещении  со столами, заполненным разного рода научным оборудованием. Повсюду были компьютеры, микроскопы и другие приборы, о назначении которых можно было только догадываться.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.