Уильям Форстен - Никогда не отступай Страница 58

Тут можно читать бесплатно Уильям Форстен - Никогда не отступай. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Уильям Форстен - Никогда не отступай читать онлайн бесплатно

Уильям Форстен - Никогда не отступай - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уильям Форстен

Все вокруг разразились хохотом, и Эндрю с досадой подумал, что ему, видимо, не удалось скрыть эмоции.

Вымучив улыбку, он развернул Меркурия и поскакал на западный склон холма. Колонна бантагских броневиков, которую Эндрю на время потерял из виду, вновь оказалась в поле его зрения. Бронированные машины быстро продвигались на север и уже почти приблизились на расстояние пушечного выстрела. Вслед за ними маршировали колонны бантагской пехоты, сливавшиеся в черную массу. Казалось, на них надвигается какое-то гигантское многорукое и многоногое существо, в мозгу которого есть место только для одной мысли — убивать. Стволы вражеских винтовок ярко блестели в лучах солнца.

Вернувшись на северный склон Роки-Хилла, Эндрю заметил знамя Шнайда и подъехал к командиру корпуса, который внимательно наблюдал за тем, как орудийные расчеты устанавливают пушки и относят зарядные ящики и боеприпасы под защиту деревьев.

— Как тут у тебя дела, Рик?

— У нас очень мало времени, Эндрю, — отозвался Шнайд, показывая вниз на выстроившиеся в цепь бантагские броневики. Авангард вражеской пехоты уже опередил неповоротливые машины и вступил в перестрелку с солдатами в синих мундирах, незначительная часть которых обороняла подступы к холму и объятой пламенем деревне.

— Есть новости от Готорна?

— А вы еще не слышали, сэр?

— О чем?

— Винсента подстрелили. К нам только что пробился гонец Марка.

— О боже, — вздохнул Эндрю. — Рана серьезная?

— Гонец не знал. Винсент возглавил атаку на Гаарка в центре, а Марк провел по лесам Шестой и Четвертый корпуса. Это и был тот штурм, который мы видели прошлой ночью. Гонец сказал, что, по слухам, Винсент ранен в бок. Паршивая рана.

«Так вот что означала эта ночная канонада, — подумал Эндрю. — Как это в духе Винсента — самому пойти в первых рядах, чтобы Гаарк увидел его и купился на обманный маневр. Проклятье!»

Вынув изо рта сигару, Шнайд указал ею на северо-запад:

— Наши парни еще минимум в шести милях отсюда. Я видел их авангард пару минут назад.

Взяв у Рика бинокль, Эндрю навел его на далекие холмы к северо-западу от их позиций. С такого расстояния шедшая им на выручку армия казалось скоплением муравьев.

— Два-три часа ходу, — вздохнул Эндрю. — Черт, спасение так близко.

— А эти ребята будут здесь всего через пятнадцать минут, — перебил его Рик, показывая на подножие холма.

Солдаты продолжали подтаскивать к пушкам бревна и наспех возводить укрепления, а батарея, расположенная у места выхода скалистой породы, уже открыла огонь по противнику. В лесу раздавались удары топоров, перемежавшиеся с криками и руганью. Люди работали в бешеном темпе, стараясь соорудить хоть какой-то бруствер до прихода противника. Несколько бригад по десять — пятнадцать солдат возились с валунами, укладывая их перед линиями окопов.

В дело вступили пушки западного склона, и как только первые снаряды обрушились на головы бантагам, солдаты Гаарка, словно по взмаху волшебной палочки, начали разворачиваться из колонн в цепи. Наблюдавший за ними в бинокль Эндрю был потрясен слаженностью их действий.

— Четыре умена, сорок тысяч солдат, — вздохнул Рик. — Посмотри, они идут медленно, некоторые едва плетутся. Должно быть, всю ночь шли форсированным маршем.

— Как и мы, — отозвался Эндрю.

— Какова численность армии у нас за спиной? — спросил Шнайд.

— По меньшей мере шесть конных уменов.

— А у нас есть ровно столько боеприпасов, сколько ребята приволокли на себе. Нам придется ой как туго, Эндрю.

Полковник молча кивнул, наблюдая, как дюжина бантагских батарей выдвинулась вперед. Канониры Гаарка нещадно нахлестывали коней. Командир батареи у больших валунов отдал приказ четырем расчетам прекратить обстреливать наступающую пехоту неприятеля и ждать момента, когда враги начнут разворачивать орудия.

Бантагские упряжки летели вперед; их пушки, катившиеся по неровной земле, так и подпрыгивали на каждой колдобине.

— Дьявол, они подбираются совсем близко к нам, — прошептал Рик.

Мимо Эндрю пронесся еще один полк. Выбиваясь из последних сил, люди колоннами по четыре бежали на северо-восточный склон. Другой полк занял позиции позади батареи справа от Эндрю. Хотя солдаты были вымотаны донельзя, они немедленно принялись окапываться и возводить временные укрепления из обломков скал и поваленных деревьев. Те из людей, кто сохранил до этого момента ранцы и одеяла, тут же побросали их на баррикады.

Вражеские батареи были уже возле горящей деревни. Первые из упряжек замедлили ход, и бантагские возницы начали разворачивать лошадей.

— Стрелять картечью, используя шестисекундные запалы! Расстояние до цели тысяча триста ярдов! — взревел командир батареи. — Не забывайте, что мишени находятся под нами. Не поднимайте стволы пушек слишком высоко!

Заряжающие моментально вбили в казенники болванки с картечью. Командир батареи прошелся позади пушек, проверяя точность наводки каждой из них.

Бантаги внизу уже развернули первые батареи, сняв орудия с передков. Расчеты устанавливали пушки и оттаскивали в сторону зарядные ящики.

— Батарея, огонь!

Ближайшая к Эндрю пушка извергла из своего жерла смертоносный заряд, а через какую-то долю секунды рявкнули и остальные три орудия.

Первый снаряд разорвался в паре футов от одной из вражеских пушек, весь расчет которой будто косой срезало. Три остальных снаряда упали позади бантагских орудий. Мгновение спустя взлетел на воздух один из зарядных ящиков бантагов, и десятки снарядов и двести с лишним фунтов пороха исчезли в ослепляющей вспышке. Тут же сдетонировал и второй зарядный ящик. Когда взрывная волна докатилась до засевших наверху людей, грянуло дружное «ура». Солдаты Шнайда восторженно лупили друг друга по спинам и выкрикивали что-то презрительное в адрес ошеломленных бантагов.

Эндрю одобрительно кивнул командиру батареи, который, стоя перед пушками, взирал на творившийся внизу хаос. На лице артиллериста появилась какая-то детская улыбка, словно говорившая «и что это я, братцы, такое сделал?». Заметив, что на него смотрит главнокомандующий, артиллерист тут же придал лицу невозмутимое выражение и, повернувшись к одному из расчетов, принялся выговаривать за слишком долгое выполнение приказов.

Оставшиеся в живых канониры бантагов быстро пришли в себя и через несколько секунд вновь принялись за дело. Заряжающие со всех ног бежали к пушкам, держа в руках снаряды из уцелевших зарядных ящиков. Бантаги разворачивали одну за другой все новые и новые батареи. В бой вступили все двадцать пушек, находившихся на северном склоне Роки-Хилла. Шесть бантагских орудий превратились в груды металлолома, не успев сделать ни единого выстрела, но остальные пушки начали отвечать огнем на огонь. Первые вражеские снаряды упали в лесу высоко над Эндрю, повалив несколько деревьев.

Однако бантагские канониры были явно не новичками в своем деле. Стреляя почти так же быстро, как и соперники-люди, они всей мощью орудий обрушились на батарею у валунов слева от Эндрю. Воздух вокруг Кина наполнился воем снарядов.

— Пора убираться отсюда, — воскликнул Рик, когда очередной вражеский снаряд проделал в склоне холма глубокую воронку совсем рядом с тем местом, где они находились. — Глупо вот так погибнуть, когда все еще только начинается.

Последовав за командиром корпуса, Эндрю поднялся к небольшой рощице, находившейся выше по склону. При взгляде на оставшихся внизу канониров его охватило чувство вины перед ними. Присев за стволом поваленного дерева, он наблюдал за неравным боем. Казалось, на артиллеристов обрушился ураган стали и огня. Осколком бантагского снаряда сорвало левое колесо второй пушки, которая тут же завалилась набок.

Где-то в лесу взлетел на воздух один из зарядных ящиков, и взрывом повалило несколько деревьев.

Вдруг справа от него разом громыхнули четыре орудия не замеченной им ранее батареи, и, вскочив от неожиданности, Эндрю изумленно уставился на невесть откуда взявшиеся пушки.

— Мы поднялись на вершину холма с той стороны и спустились сюда, — прозвучал знакомый голос у него за спиной.

Оглянувшись, Эндрю увидел идущего вниз по склону Пэта.

— Скоро здесь будут еще две батареи Девятого корпуса, — сообщил ему ирландец. — Похоже, именно сюда придется первый удар Гаарка.

— Что происходит на той стороне холма? — прокричал Эндрю, стараясь быть услышанным в адском шуме.

— Примерно через полчаса первые всадники орды будут здесь.

— Эмил?

— Последние санитарные повозки уже укрылись в лесу. Две дивизии Девятого корпуса окапываются на южном склоне, а Пятый занимает позиции на восточной стороне холма. Остатки Одиннадцатого находятся в резерве на вершине. Бантаги выслали вперед несколько снайперов, которые не дают ребятам расслабиться, но основная заваруха будет происходить здесь. Так что я тоже решил поучаствовать в этом шоу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.