Броня Презрения - Дэн Абнетт Страница 58
Броня Презрения - Дэн Абнетт читать онлайн бесплатно
— Они не будут оставаться, чтобы за ними пошли или обнаружу их. Слишком осторожны для этого.
— Но это знак? Сигнал?
Кёрк начала осматриваться. Что она высматривала, было за пониманием Гаунта.
У нее было намного больше опыта, чем у него, в тайных делах сопротивления Гереона.
— Это должно выглядеть случайным, чтобы враг не заметил, но это, так же, очень отчетливое. Там...
Она указала на часть пола, где несколько обрезков веревок лежали в пыли.
— Я не вижу, — сказал Гаунт.
— Сравни, — сказала она, поднимая указующий палец и направляя его на часть покрытой плесенью стены. В плесени были нацарапаны случайные отметины. Гаунт никогда бы этого не заметил, но сейчас она показала ему, и он увидел рисунок царапин, точно совпадающий с разбросанными обрывками веревок.
— Они повторяют рисунок, так что мы знаем, что это не случайность, — сказала она. Она присела рядом с веревками и начала изучать их, вертя головой из стороны в сторону. Макколл с Нирриамом вернулись с верхнего этажа.
— Это карта, — наконец сказала она.
— Чего? — спросил Фарагут.
— Этой местности, могу представить, но она зашифрована.
— Зашифрована? — засмеялся Фарагут. — Это всего лишь куски веревок...
— Она зашифрована. Нам не нужно использовать всю ее. У некоторых веревок синие пятна в плетении. У остальных красные. Пожалуйста, осмотритесь. Можете найти больше примеров того и другого?
— Здесь, — сразу же сказал Макколл. Он указал на тяжелую железную рукоять. На металлической ручке была привязана маленькая веревочка. На ней было красное пятнышко.
Кёрк улыбнулась. Она быстро собрала все веревки с синими пятнами и отбросила их.
— Вот. Красный – все, что нам надо. Вот наша карта.
— Я все еще не вижу... — начал Фарагут. Гаунт шикнул на него и вытащил записную книжку. Он быстро скопировал линии и очертания в нее.
— Перспектива будет точной, так ведь? — спросил он Кёрк, пока рисовал.
— Полагаю, что так. Это ориентируется на реальный мир. — Гаунт закончил рисовать и убрал стилус. Он быстро пошел по трещащим доскам первого этажа, а затем поднялся по дрожащей лестнице на второй, пыльный этаж в более узкой части строения. Пригнувшись под частью шумного механизма, вращающего лопасти, он нашел еще одну лестницу и поднялся наверх. Кёрк, Макколл и Фарагут следовали за ним.
Третий этаж был очень тесным местом, и здесь была реальная опасность зацепиться за вращающиеся валы, и быть затащенным в сокрушающие объятья механизма мельницы. Гаунт неспешно и осторожно осмотрелся, пока не заметил несколько металлических ступеней, прикрепленных к стене. Лестница вела к маленькому люку на крыше.
Он забрался на крышу. Это было ненадежное, маленькое место, неровная платформа из промазанного смолой дерева без перил. Ветряная мельница казалась намного выше снаружи, чем изнутри. Гаунт не боялся высоты, однако принял устойчивое положение. Покатые стороны мельницы уходили вниз, а под ними были крыши деревушки, стороны холма и близлежащая местность. У него был господствующий вид на территорию, и это было неслучайно. Эта выгодная точка была тем, почему сопротивление привело его на мельницу и оставило здесь карту.
Кёрк и Макколл забрались позади него. Оба не выказывали никакого страха высоты и ходили рядом свободно. Ветер уже был весьма сильным, и ударял по троице. Каждые несколько секунд лопасть мельницы со свистом проходила мимо них, как лезвие косы, что Гаунт нашел приводящим в замешательство. Он вынул свой поспешный рисунок из кармана и попытался сосредоточиться.
— И… так? — спросил он, держа карту и поворачивая тело. Макколл кивнул, и вытащил свой бинокль. Он начал водить им по местности.
Небо было пятнистым и весьма грозным. Гром, который до этого ворчал недалеко, уже стал постоянным грохотом, а облака вдоль западной линии горизонта были полны снизу туманного, противного света.
Кёрк стояла у плеча Гаунта, сравнивая линии на карте с ландшафтом. — Это – линия холма, а это – большой вал, — сказала она, ее палец двигался между картой и местностью. — Справа деревья, а это, наверное, линия реки. — Макколл согласился. Казалось, что ему не требуется смотреть на набросок Гаунта. Линии карты уже отпечатались в его голове. — Я думаю, что цель – направить нас на северо-восток. Через три километра, примерно, мы дойдем до края того леса. Что бы не означал крест, кажется, нам нужно будет пройти еще один километр дальше.
— Ожидают ли они, что мы должны добраться туда к ночи? — спросил Гаунт.
Кёрк покачала головой. — Сомневаюсь. В изначальном сообщении было, чтобы мы были здесь к ночи.
— И это сходится с нашими предположениями, — задумчиво произнес Гаунт. Макколл встал на колено и вынул свою копию карты из набедренного кармана. Он раскрыл ее настолько, чтобы изучить ту часть, где они находились. Тактический Департамент предоставлял карты, используя орбитальное сканирование, дополненное подробными данными о Гереоне из архива Администратума.
— Ага, сходится. Антилл, — сказал он, поднимая взгляд на Гаунта. — Эзра будет рад.
— Уверен, что так, — ответил Гаунт. Во время своего нахождения на Гереоне, и благодаря его усилиям, партизаны Антилла связались со сражающимся подпольем, а необъятные пустоши Антилла сами по себе были жизненноважным убежищем. Даже Архивраг нашел трудным проникнуть в эти бесплодные болота и трясины. — Так значит мы, на самом деле, так близко? — спросил он Макколла.
— Ну, основные земли Антилла в двух-трех сотнях километрах на восток, но его границы простираются далеко. Тот лес, который мы можем видеть – граница. Дневной переход в ту сторону, и заберемся на территорию Лунатиков.
Макколл поднялся и убрал карту. — Что думаете? Останемся здесь на ночь, или пойдем… — Он замер. Гаунт поднял руку для тишины, а Макколл знал этот знак. Гаунт пристально смотрел на запад, за
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.